Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation de l'appareil de mesure de tcpO2
Précise 8001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medicap Précise 8001

  • Page 1 Manuel d’utilisation de l’appareil de mesure de tcpO2 Précise 8001...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ....................3 Indication ..................... 3 Description du fonctionnement ..........3 Instructions importantes d’utilisation et de sécurité ... 3 Fonctionnement ..................5 Général ....................5 Préparation ..................6 2.2.1 Connection de l’alimentation ..........6 2.2.2 Fixation de la sonde et préparation de la mesure .... 6 2.2.3 Mise en route de l’appareil ............
  • Page 4: Introduction

    1 Introduction 1.1 Indication L’appareil de mesure Précise 8001 est destiné à mesurer la pression partielle d’oxygène, connue sous le nom de tcpO , à la surface de la peau. Les valeurs mesurées peuvent être sauvegardées et affichées sur un graphique. Les paramètres de la sonde, le processus de mesure, ainsi que les résultats peuvent être sauvegardés dans la mémoire interne.
  • Page 5 Seuls les composants et pièces de rechange d’origine doivent être utilisés. Protéger Précise 8001 de l’humidité. Seuls les techniciens Medicap sont autorisés à ouvrir l’appareil. Pour assurer la fiabilité et la longévité du Précise 8001, il est recommandé...
  • Page 6: Fonctionnement

    2 Fonctionnement 2.1 Général Toucher l’écran tactile pour sélectionner les différents éléments du menu. Retour au menu précédent sans changement Nettoyer l’écran des données enregistrées Rev. A 2018-10 Précise 8001...
  • Page 7: Préparation

    2.2 Préparation 2.2.1 Connection de l’alimentation Brancher le câble d’alimentation à l’arrière de la machine et • sécuriser le en vissant l’écrou dans le sens horaire. Connecter le boitier d’alimentation à une prise (100-220 • VAC). Utiliser uniquement l’alimentation fournie. La batterie intégrée permet une autonomie de 5 heures.
  • Page 8 Si nécessaire, enlever les poils : raser ou épiler la peau et retirer l’épithélium cutané en appliquant une bande d’adhésif, répéter 10 à 15 fois en utilisant une nouvelle bande à chaque fois. Retirer délicatement l’anneau de fixation adhésif bleu de son support.
  • Page 9: Mise En Route De L'appareil

    2.2.3 Mise en route de l’appareil Allumer l’appareil en appuyant au moins 3 secondes sur le • bouton I/O L’écran de démarrage apparait • Rev. A 2018-10 Précise 8001...
  • Page 10: Démarrer Une Mesure / Ouvrir La Base De Données

    2.3 Démarrer une mesure / ouvrir la base de données Toucher l’icône Utilisateur Depuis ce menu, différentes actions sont possibles : Ajouter un profil patient • Pour ajouter un nouveau patient, les champs Nom, Prénom et date de naissance doivent obligatoirement être renseignés. Le choix du genre est optionnel.
  • Page 11 Sélectionner un patient dans le menu Base de données et confirmer en appuyant sur l’icône. Passer en mode mesure • Ouvrir la base de données (mesures stockées) • Lancer la mesure • Les données suivantes peuvent être observées sur le graphique Pression partielle oxygène Durée de...
  • Page 12 Lorsque la stabilité de la mesure est atteinte (cette étape peut être ignorée en touchant l’icône Détection de valeur stable), un signal sonore est émis et une ligne verticale marque le début de la mesure. L’icône change : La détermination d’une valeur stable peut être effectuée jusqu’à 5 fois pour tenir compte par exemple des changements de position.
  • Page 13: Analyse

    Arrêt de la mesure • Les données de la mesure sont automatiquement sauvegardées. Toutes les données sont enregistrées, dont le graphique et le résultat. Les données sont accessibles en permanence sur la machine. Après la mesure, retirer la sonde de l’anneau de fixation et décoller la fixation adhésive de la peau.
  • Page 14 Les courbes et les données sont récupérées. Rev. A 2018-10 Précise 8001...
  • Page 15: Modifier La Température De La Sonde

    2.5 Modifier la température de la sonde Dans l’affichage initial, toucher l’icône Sonde : Dans le menu Paramètres, il est possible de choisir et confirmer la cible de température via les icônes + et - . La plage de température est 37°C – 44 °C Pour confirmer et revenir à...
  • Page 16: Modifier La Date Et L'heure

    Dans ce menu, sont affichés la version du logiciel et les paramètres du matériel. La modification de la langue du système est possible, un redémarrage de l’appareil sera nécessaire. 2.7 Modifier la date et l’heure Les paramètres de date et heure sont accessible depuis l’écran initial en touchant les icônes : Les données peuvent être modifiées en appuyant sur le champ concerné.
  • Page 17: Éteindre L'appareil

    En appuyant sur l’icône Annuler, les modifications saisies ne seront pas sauvegardées, retour à l’écran initial. 2.8 Éteindre l’appareil Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche I/O. Un message apparait demandant confirmation de l’arrêt du système. Éteindre l’appareil ? Rev. A 2018-10 Précise 8001...
  • Page 18: Alarmes Et Fonctions De Monitorage

    Ne pas coller de bande ou de matériau adhésif sur la surface du capteur. Afin d'assurer la fiabilité et la longévité du Précise 8001, il est recommandé de faire réviser l'appareil et ses sondes une fois par an par un technicien Medicap autorisé. Rev. A 2018-10 Précise 8001...
  • Page 19: Mise Au Rebut

    5 Mise au rebut L'appareil et son emballage peuvent être retournés sans frais à Medicap pour destruction. Medicap utilise des procédures d'élimination respectueuses de l'environnement. Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures ménagères ! 6 Icônes 6.1 Icônes liées à la sécurité...
  • Page 20: Icônes Du Logiciel

    6.2 Icônes du logiciel Menu utilisateur Nettoyer les données Créer un utilisateur Données de mesure Changer d’utilisateur Date Base de données utilisateur Base de données Point de mesure stable Paramètres Sexe Anniversaire Informations Attention Abandonner Valider Rev. A 2018-10 Précise 8001...
  • Page 21 Prénom Prendre une mesure Nettoyer le capteur Stabilisation de la valeur Température Démarrer la mesure Arrêter la mesure Port USB Éjecter le matériel USB Retour Baromètre Effacer Exporter des données Temps de mesure Échelle de temps Batterie vide Batterie faible Batterie défectueuse Batterie chargée Batterie vide en charge...
  • Page 22: Données Techniques

    7 Données techniques Dimensions : Env. 240 x 300 x 60 mm Poids : Env. 2800 g Écran 10,1’’ Tension : 100 à 240 VAC +/- 10%, 50 à 60 Hz Consommation maximale : 35 VA Classe de protection : Type : Classification DIRECTIVE 93/42 CEE : L'instrument est conforme à...
  • Page 23: Accessoires

    8 Accessoires Description Article number 801.312 - Prise d’alimentation pour Précise 8001 - Liquide de contact pour Précise 8001 802.203 - Anneau de fixation pour Précise 8001 802.204 - Logiciel Précise 2.0 802.040 - Brochure Précise 8001 801.211 Rev. A 2018-10 Précise 8001...
  • Page 24: Instructions Et Compatibilité Électromagnétique

    9 Instructions et compatibilité électromagnétique Instructions et déclarations du fabricant – rayonnement électromagnétique Précise 8001 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. L'utilisateur du Précise 8001 doit s'assurer que l’environnement est bien conforme à cette description. Tests de rayonnement Conformité...
  • Page 25 Ordres transitoires +/- 2kV pour le +/- 2kV pour le L'alimentation principale rapides câble principal câble principal devrait correspondre à celle d'interférences d'alimentation d'alimentation d’une entreprise ou d’un électroniques selon +/- 1kV pour les +/- 1kV pour les hôpital. IEC 61000-4-4 câbles entrants et câbles entrants et sortants...
  • Page 26 Instructions et déclarations du fabricant – Insensibilité électromagnétique Précise 8001 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. L'utilisateur du Précise 8001 doit s'assurer que l’environnement est bien conforme à cette description. Tests de résistance IEC 60601 Niveau Environnement électromagnétique - aux interférences Niveau de test...
  • Page 27 Les intensités de champ doivent être inférieures à 3 Vrms sur la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz. Distance de sécurité recommandée entre le matériel de télécommunication RF portable et mobile et Précise 8001 Précise 8001 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les interférences RF doivent être contrôlées.
  • Page 28: Garantie

    Les défauts qui se produisent sous garantie seront traités conformément aux termes et conditions de notre garantie. Medicap ne prend en charge aucune garantie si l'utilisateur ne suit pas les instructions données dans ce manuel, ou en cas de mauvaise utilisation ou manipulation.

Table des Matières