Page 1
Atornillador a batería Rechargable screwdriver Aparafusadora sem fio Visseuse sans fil SEH000100 Instrucciones de uso Instructions for use Instruções de uso Mode d’emploi...
Page 2
E Instrucciones de uso E Instrucciones de uso AVISO!: Por su propia, seguridad lea este manual con el cable resulta dañado o se enreda, el riesgo de descarga atención antes de comenzar a utilizar la máquna. Si eléctrica se ve incrementado. entregara la herramienta a otra persona, deberá...
Page 3
E Instrucciones de uso E Instrucciones de uso relacionados con el polvo. repuesto idénticas. De esta forma se estará asegurando Utilización y manutención de las herramientas eléctricas el mantenimiento de la seguridad de la herramienta - No forzar en ningún momento la herramienta eléctrica. eléctrica.
Page 4
E Instrucciones de uso E Instrucciones de uso apropiado de 240 V. Se encenderá la luz roja indicadora. aguantar ciclos de servicio (carga / descarga). - El tiempo estándar de carga es de 3 a 5 horas, y cuando se Si se detuviera el atornillador mientras está...
Page 5
GB Operating Instructions E Instrucciones de uso WARNING! Read this manual carefully before using the - Use safety equipment. Always wear eye protection. machine, for your own safety. Your power tools should only Safety equipment such as dust mask, non-skid safety be passed on with these instructions.
Page 6
GB Operating Instructions E Instrucciones de uso intended for the particular type of power tool, taking The red indicator light will illuminate. into account the working conditions and the work to be - Standard charging time is 3 to 5 hours, when the red led performed.
Page 7
GB Operating Instructions TECHNICAL DATA Voltage (DC): 3.6V Battery: Li-ion – 1300 mAh Max torque: 3.5 Nm No load speed min-1: 180 Charger: 3-5 h SOUND EMISSION Sound pressure level LpA: Db(A) 59.5 Sound pressure level LwA. Db(A) 70.5 CLEANING AND MAINTAINANCE - The machine does not require any special maintenance.
Page 8
P Instruções de uso AVISO!: Para sua própria segurança, leia atenciosamente afiadas ou de peças móveis. Se o fio estiver danificado ou este manual antes de começar a utilizar a máquna. Se enrolado, aumentará o risco de descarga eléctrica. outra pessoa utilizar a máquina deverá sempre seguir as - Ao utilizar um aparelho eléctrico no exterior terá...
Page 9
P Instruções de uso INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MÁQUINAS Utilizar o aparelho eléctrico adequado para cada RECARREGÁVEIS aplicação. O aparelho eléctrico efetuará o trabalho de uma forma melhor e mais segura à velocidade para a que - Retirar a bateria da máquina durante a realização da tenha sido desenhado.
Page 10
P Instruções de uso bateria estará totalmente carregada. Muito Importante! aguentar ciclos de serviço (carga / descarga). Verificar que a bateria esteja completamente carregada, Se a aparafusadora parar de repente quando esteja em justo até que o indicador da luz vermelha apague-se. funcionamento, quer dizer que a carga era muito elevada.
Page 11
F Mode d’emploi AVERTISSEMENT!: Pour votre propre sécurité, lisez endommagé ou qu’il s’emmêle, le risque de décharge attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la électrique augmente. machine. Si vous prêtez l’outil à un tiers, remettez-lui ces - Quand on emploie un outil électrique à l’extérieur, il instructions.
Page 12
F Mode d’emploi - Ne forcer l’outil électrique à aucun moment. Utiliser l’outil une période de temps prolongée. électrique adéquat pour l’application en question. L’outil - Utiliser uniquement le type de batterie prescrit (consulter électrique effectuera mieux le travail et d’une manière la description technique en question) plus sûre à...
Page 13
F Mode d’emploi FICHE TECHNIQUE la batterie aura atteint sa limite de charge de sécurité. À ce moment-là, il faudra cesser d’utiliser la visseuse Tension (cc) 3,6 V immédiatement et recharger la batterie, tel que Batterie Ion de Li – 1300 mA h précédemment décrit.