Page 1
WI-FI CAMERA UNIVERSALE UNIVERSAL WI-FI CAMERA VM489 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 2
Installazione • Installation • Installierung • Instalación IT Fissare la proezione metallica e collocare e fissare la retrocamera mediante le viti fornite in dotazione posizionare la protezione retrocamera e fissarla mediante 4 Viti. GB Fix the metal protection and place and fix the rear camera using the supplied screws.
Page 3
Collegamenti • Connections • Branchements • Verbindungen • Conexiones Cablaggio / Wiring / Câblage / Verkabelung / Cableado Telecamera / Camera / Caméra / Kamera / Cámara Antenna WI FI / WI FI antenna / WI FI Antenne / WI FI Antenne / Antena WI FI...
Page 4
Collegamenti • Connections • Branchements • Verbindungen • Conexiones PINOUT PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 PIN5 IT CONNETTORE 6 VIE MULTILOCK TYCO GB CONNETTORE 6 VIE MULTILOCK TYCO PORTA PORTA MASCHIO 174930-1 MASCHIO 174930-1 PINOUT COLORE CAVO SEGNALE PINOUT CABLE COLOUR SIGNAL PIN1 MARRONE NEGATIVO...
Page 5
APP ANDROID: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Immagine retrocamera. 4) Torna alla schermata precedente. 2) Registrazioni effetuate. 5) Elimina registrazioni. 3) Wi-Fi Rosso = camera in connessione. Wi-Fi Verde = camera connessa. PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA” APP ANDROID GOOGLE PLAY: “...
Page 6
APP APPLE: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Immagine retrocamera. 4) Torna alla schermata precedente. 2) Registrazioni effetuate. 5) Elimina registrazioni. 3) WI-FI Rosso = camera in connessione. 6) HOTSPOT SETTING*: Possibilità di WI-FI Verde = camera connessa. personalizzare SSID e PASSWORD.
Page 7
Smartphone Reverse gear engagement The camera sends the picture to the smartphone. At the same time static guidelines will be displayed. PHONOCAR APP in the background The smartphone keeps HOTSPOT active and it is ready to receive the rear image, once the reverse gear has been engaged.
Page 8
At the same time static guidelines will be displayed. PHONOCAR APP in background The smartphone keeps HOTSPOT active but to receive the rear image, it is necessary to reopen the APP, when the reverse gear is re-activated. PHONOCAR APP closed ...
Page 9
APP ANDROID: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Image de la caméra de recul. 4) Revenez à l’écran précédent. 2) Enregistrements effectués. 5) Supprimer les enregistrements. 3) WI FI Rouge = camera en connexion. WI FI Vert = camera connectée. PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA”...
Page 10
APP APPLE: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Image de la caméra de recul. 4) Revenez à l’écran précédent. 2) Enregistrements effectués. 5) Supprimer les enregistrements. 3) WI-FI Rouge = camera en connexion. 6) PARAMÈTRES HOTSPOT : Possibilité de WI-FI Vert = camera connectée.
Page 11
APP ANDROID: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Kamerabild. 4) Zurück zum vorherigen Bildschirm. 2) Aufnahmen gemacht. 5) Löschen Sie die Datensätze. 3) WI-FI Red = Kamera in Verbindung. WI-FI Grün = verbundener Kamera. PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA” APP ANDROID GOOGLE PLAY: “...
Page 12
APP APPLE: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Kamerabild. 4) Zurück zum vorherigen Bildschirm. 2) Aufnahmen gemacht. 5) Löschen Sie die Datensätze. 3) WI FI Red = Kamera in Verbindung. 6) HOTSPOT-EINSTELLUNG: Sie können NUTZER WI FI Grün = Verbundener Kamera.
Page 13
APP ANDROID: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Imagen de la cámara trasera. 4) Regrese a la pantalla anterior. 2) Grabaciones hechas. 5) Eliminar registros. 3) WI-FI Rojo = cámara trasera en conexión. WI-FI Verde = cámara trasera conectada. PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA”...
Page 14
APP APPLE: PHONOCAR WI-FI REAR CAMERA 1) Imagen de la cámara trasera. 4) Regrese a la pantalla anterior. 2) Grabaciones hechas. 5) Eliminar registros. 3) WI FI Rojo = cámara trasera en conexión. 6) CONFIGURACIÓN DEL HOTSPOT: Es posible WI FI Verde = cámara trasera conectada.