Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

RA DI O RE MO TE SW ITC H 4 CH AN NE LS
~1 2V (A C) or ⎓1 4-2 4V (D C)
INP UT
OUT PUT 1
OUT PUT 2
MODULE RADIO 4 CANAUX
4-CHANNEL REMOTE CONTROL SWITCH
MODULO RADIO 4 CANALI
MÓDULO RADIO 4 CANALES
4-KANAL-FUNKMODUL
MÓDULO RÁDIO 4 CANAIS
4-KANAALS RADIOMODULE
4-КАНАЛЬНЫЙ РАДИОМОДУЛЬ
OUT PUT 3
OUT PUT 4
www.seamaid-lighting.com
# 501818
4 CHANNELS
MANUEL D'UTILISATION
& D'ENTRETIEN
USAGE & MAINTENANCE MANUAL
MANUALE D'USO E DI MANUTENZIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGS� UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ
Products
Certified by

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Seamaid 501818

  • Page 1 # 501818 4 CHANNELS MANUEL D’UTILISATION & D’ENTRETIEN USAGE & MAINTENANCE MANUAL MANUALE D’USO E DI MANUTENZIONE RA DI O RE MO TE SW ITC H 4 CH AN NE LS MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO ~1 2V (A C) or ⎓1 4-2 4V (D C) BEDIENUNGS�...
  • Page 2 Dimensions - Size - Dimensioni - Dimensiones - Abmessungen - Dimensões - Afme�ngen - Размеры : 200 mm 50 mm 120 mm 120 mm Contenu fourni - Content provided - Contenuto fornito - Contenido incluido - Verpackungsinhalt - Conteúdo fornecido - Geleverde inhoud - Комплект поставки : 12V - MN23 #502587 M4x22...
  • Page 3 Off wall 89 mm 188 mm ⌀4 wall wall ⌀8 ⌀4...
  • Page 4 Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse ∿ 12V(AC) 50/60Hz ⎓ 14V-24V(DC) INPUT Power max. 40VA Calcul puissance max : Input(V) Protec�on(A) Power max.(W) Max power calcula�on: ~12V(AC) 12 x 40 = 480W Calcolo potenza max.: Cálculo de la potencia máx.: ⎓14V(DC) 14 x 40 = 560W Berechnung max.
  • Page 5 Off TEST Flash...
  • Page 6 La présence de métal et d’appareils électriques peuvent perturber la liaison entre IMPORTANT : ce manuel d’instruc�ons con�ent des la télécommande et le boi�er. Dans ce cas, il est préférable de trouver un meilleur informa�ons de première importance sur les mesures de emplacement pour installer le boi�er ou rajouter une antenne déportée filaire en sécurité...
  • Page 7 The presence of metal and electrical appliances may interfere with the IMPORTANT: this instruc�on manual contains highly connec�on between the remote control and the casing. If this happens, a be�er important informa�on about safety measures to be taken loca�on should be found for installing the casing, or an op�onal external wire when installing and commissioning the device.
  • Page 8 La presenza di metallo e di apparecchiature ele�riche può disturbare il IMPORTANTE: questo manuale di istruzioni con�ene collegamento tra il telecomando e la scatola. In questo caso, è preferibile trovare informazioni molto importan� sulle misure di sicurezza da una posizione migliore per installare la scatola, o aggiungere un'antenna remota ado�are nel momento dell'installazione e della messa in servizio.
  • Page 9 La presencia de metal y disposi�vos eléctricos pueden perturbar el enlace entre IMPORTANTE: este manual de instrucciones con�ene el mando a distancia y la unidad. En este caso, es preferible encontrar una mejor información de suma importancia sobre las medidas de ubicación para instalar la unidad o conectar una antena remota filar de manera seguridad que hay que adoptar durante la instalación y la puesta opcional.
  • Page 10 Sblinken, um die Kanäle miteinander zu synchronisieren. WICHTIG: Diese Bedienungsanleitung enthält Informa�o- Drücken Sie gleichzei�g 20 Sekunden auf die Tasten O3 und O4, bis die Lampen nen von großer Bedeutung in Bezug auf die Sicherheits- blinken, um die Kanäle zu desynchronisieren. maßnahmen zum Zeitpunkt der Installa�on und Inbetriebnahme.
  • Page 11 A presença de metal e de aparelhos elétricos pode perturbar a ligação entre o IMPORTANTE: este manual de instruções contém controlo remoto e a caixa. Neste caso, é preferível encontrar um local melhor informações de suma importância sobre as medidas de para instalar a caixa ou juntar uma antena deslocada com fios como opção.
  • Page 12 De aanwezigheid van metalen en elektrische apparaten kan de verbinding BELANGRIJK: deze handleiding bevat belangrijke informa- tussen de afstandsbediening en de kast verstoren. In dit geval is het beter om �e over de veiligheidsmaatregelen die �jdens de installa- een betere loca�e te vinden om de doos te installeren of een op�onele bedrade �e en inbedrijfstelling moeten worden genomen.
  • Page 13 Наличие металлических предметов и электрических устройств может ВАЖНО: настоящее руководство содержит важную нарушить связь пульта и корпуса. В этом случае рекомендуется выбрать информацию о мерах безопасности, которую более подходящее место для установки корпуса или установить необходимо учитывать во время монтажа и ввода в дополнительную...
  • Page 14 FR / MODULES DE COMMANDE RADIO, 501801 - 501818 EN / RADIO REMOTE SWITCHES, 501801 - 501818 ES / CAJAS DE MANDO DE RADIO, 501801 - 501818 IT / CASSI DI COMANDO RADIOFONICO, 501801 - 501818 DE / BESTELLELEMENTE RADIO, 501801 – 501818 POR / MÓDULOS DE CONTROLE DE RÁDIO, 501801 –...
  • Page 15 Fabriqué en Chine et importé par / Made in China and imported by / Fabbricato in Cina e importato da / Fabricado en China e importado por / Hergestellt in China und impor�ert von / Fabricado na China e importado por / Gemaakt in China en geïmporteerd door / Сделано в Китае. Импортер : ALPHADIF, BP355, 83077 Toulon Cedex 9 , France - contact@seamaid-ligh�ng.com www.seamaid-ligh�ng.com...