Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de
534
DE
HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
GB
HAIR STRAIGHTENER
Instruction manual
FR
FER À LISSER
Mode d'emploi
IT
PIASTRA PER CAPELLI
Istruzione d'uso
ES
PLANCHA DE PELO
Manual de instrucciones
DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de
Danke.
Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit
unserem Haarglätter gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine
Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für
Frauen, kein blau für Männer. Seit wann haben denn Qualität
und Performance ein Geschlecht?
Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit,
Handling, Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht.
Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung
kommt eben nicht nur aus dem Motor, sondern resultiert aus
dem gekonnten Zusammenspiel jeder einzelnen Baugruppe.
Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir
hatten den Mut, das Entscheidende richtig zu machen und
alles Unwichtige wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem
weiteren CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben.
Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren
Haarglätter direkt auf 36 Monate verlängern. Weitere Infor-
mationen dazu in der beigelegten Garantiekarte oder direkt
auf www.carrera.de/service.

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Carrera 534

  • Page 1 Danke. Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit HAARGLÄTTER unserem Haarglätter gleich einlösen dürfen. Bedienungsanleitung Eine Idee, die alles antreibt. Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine HAIR STRAIGHTENER Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für Instruction manual Frauen, kein blau für Männer.
  • Page 2: Lieferumfang / Geräteteile

    01. LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE LED Display mit Turbo- und Temperatur-Anzeige 360 ° Drehgelenk, Kabel mit Netzstecker HairStraightner Logo and Icons Reisesicherung Funktionstaste “Turbo” Funktionstaste “Temperatur-Einstellung” Funktionstaste “Ein-/Ausschalten” Federnd gelagerte Stylingplatten Weiteres Zubehör (ohne Abb.) Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 1:1 - A5...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS 01. Lieferumfang / Geräteteile 02. Sicherheitshinweise 03. Zu dieser Anleitung 04. Bedienung 05. Reinigung 06. Störungen beheben 07. Konformitätserklärung 08. Technische Daten 09. Entsorgung...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    02. SICHERHEITSHINWEISE Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Bade wannen, Duschen, Wasch- Bestimmungsgemäßer Gebrauch becken oder anderen Gefäßen, die Was- Der Haarglätter ist ausschließlich zum Glätten und Stylen von echten, ser enthalten. menschlichen Kopfhaaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur Wenn das Gerät in einem Badezimmer ver- für trockene Haare.
  • Page 5 GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … ● ● … nach jedem Gebrauch, Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlosse- … wenn eine Störung auftritt, nen Zustand ins Wasser fallen kann. …...
  • Page 6: Zu Dieser Anleitung

    04. BEDIENUNG … verweilen Sie mit den Stylingplatten nur wenige Sekunden an einer Stelle; … glätten Sie blondiertes, gebleichtes oder koloriertes Haar WARNUNG! nicht zu oft. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. VORSICHT! Sachschäden HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige Minuten ein.
  • Page 7: Reinigung

    05. REINIGUNG HINWEIS: Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Gerätes immer eine niedrige Temperatur. Für sehr dickes, lockiges und schwer zu glättendes Haar eine mittlere GEFAHR! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz stecker und bis hohe Temperatur einstellen. Für normales und leicht welliges Haar lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Page 8: Technische Daten

    Leistung 40 – 45 W Temperatur-Bereich 140 °C bis 220 °C CARRERA ist eine registrierte Handelsmarke. Im Zuge von Produktverbesse- rungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor. 09. ENTSORGUNG Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung...
  • Page 9 Thank you. CONTENT For having placed your trust in CARRERA – and for giving us the opportunity to prove you right with our hair straightener. Everything is driven by one idea. Each CARRERA appliance follows a clear concept. 01. Scope of delivery / Appliance parts No consideration of existing gender roles, no pink for women or blue for men.
  • Page 10: Scope Of Delivery / Appliance Parts

    01. SCOPE OF DELIVERY / APPLIANCE PARTS 02. SAFETY INSTRUCTIONS Intended use LED display with turbo and temperature indication The hair straightener is intended exclusively for straightening and 360 ° swivel joint, cord with mains plug styling real human scalp hair. Only use the appliance for dry hair. The Travel lock appliance is designed for private home use and must not be used for commercial purposes.
  • Page 11 Do not use this appliance in the vicinity of Never touch the appliance with wet hands. ● ● Never use this appliance on wet hair. bathtubs, showers, washbasins or other ● ● The appliance, the cable and the mains plug must not fall into vessels containing water.
  • Page 12: About These Instructions

    CAUTION! Risk of material damage To avoid any risk, do not make any changes to the appliance or ● ● accessories. Do not replace the cable yourself either. Repairs Never place the appliance on hot surfaces (e.g. hob plates) or must only be carried out by a specialised company.
  • Page 13: Operation

    04. OPERATION NOTE: Always select a low temperature when using the appliance for the first time. Select a medium to high temperature to straighten very thick and curly WARNING! hair or hair that is difficult to straighten. Only use the appliance for dry hair For normal to slightly wavy hair, a low to medium temperature is rec- NOTE: Before using for the first time, switch the appliance on for a ommended.
  • Page 14: Cleaning

    Temperature range 140 °C to 220 °C 06. TROUBLESHOOTING CARRERA is a registered trademark. In the course of product improve- ments we reserve the right to make technical and visual changes on the appliance or to its accessories. DANGER! Do not attempt to repair the appliance yourself.
  • Page 15 Merci SOMMAIRE Merci d’avoir placé votre confiance en CARRERA - et de nous donner l'opportunité de vous confirmer la justesse de votre choix de ce fer à lisser. Nous sommes guidés par une seule idée. 01. Contenu de la livraison / pièces de l’appareil Chaque appareil CARRERA suit un concept clair.
  • Page 16: Contenu De La Livraison / Pièces De L'appareil

    01. CONTENU DE LA LIVRAISON / PIÈCES 02. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL Utilisation conforme Le lisseur est uniquement destiné au lissage et au coiffage Affichage LED avec indicateurs de TURBO et de la température de cheveux humains naturels. Utiliser l‘appareil uniquement sur che- Joint pivotant 360 °, cordon avec fiche d’alimentation veux secs L'appareil est conçu pour un usage domestique privé...
  • Page 17 L'appareil et le câble de raccordement DANGER d'électrocution lié à l'humidité ● doivent être tenus hors de portée des en- En posant l‘appareil allumé, veiller toujours à ce que celui-ci ne puisse pas tomber dans l‘eau. fants de moins de 8 ans. Protéger l'appareil de l'humidité...
  • Page 18: Concernant Ce Mode D'emploi

    AVERTISSEMENT – Risque d'endommagement Débranchez l'appareil … ● ● … après chaque utilisation, des cheveux … en cas de dysfonctionnement, Pour ne pas risquer d‘endommager vos cheveux, pour éviter par … si vous ne l‘utilisez pas, ex. qu‘ils ne se cassent …...
  • Page 19: Utilisation

    Avertissements dans ce mode d'emploi 2. Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. 3. Connectez la fiche d’alimentation à une prise facilement acces- Si nécessaire, les avertissements suivants sont utilisés dans sible. ce mode d'emploi : 4. Utilisez l’interrupteur on/off , pour mettre l’appareil en marche.
  • Page 20: Nettoyage

    140 °C à 220 °C de nettoyage inflammable. Essuyer le boîtier et les plaques de stylisation avec un chiffon légè- CARRERA est une marque déposée. Dans le cadre des améliorations ● ● rement humide. Puis sécher à l’aide d’un chiffon sec.
  • Page 21 Grazie. INDICE Per la Vostra fiducia in CARRERA – e per questo, che adesso possiamo mantenerla con la nostra piastra per capelli. Un’idea che spinge tutto. Ogni apparecchio di CARRERA segue una chiara linea. Nes- 01. Dotazione di serie / Parti dell'apparecchio sun riguardo ai ruoli di genere, no rosa per le donne, no blu per gli uomini.
  • Page 22 01. DOTAZIONE DI SERIE / 02. INDICAZIONI DI SICUREZZA PARTI DELL'APPARECCHIO Utilizzo conforme La piastra per capelli è prevista esclusivamente per lisciare e modellare Display LED con indicatore turbo e temperatura capelli umani veri. Usare l'apparecchio solo per capelli asciutti. L'apparecchio è...
  • Page 23 Non usare l'apparecchio in prossimità di Non usare l'apparecchio con mani bagnate. ● ● vasche da bagno, docce, lavandini o altri Non usare su capelli bagnati. ● ● Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina di alimenta- recipienti contenenti acqua. ●...
  • Page 24 CAUTELA! Danni materiali Per evitare ogni pericolo non apportare modifiche all'appa- ● ● recchio. Anche il cavo non deve essere sostituito dall'utente Non appoggiare l'apparecchio sopra superfici calde (es. pia- stesso. Si consiglia di far effettuare la manutenzione esclusiva- stre da stufa) o in prossimità di fonti di calore o fuoco aperto. mente presso esercizi specializzati.
  • Page 25 04. USO NOTA: Per il primo uso dell'apparecchio scegliere sempre una tempe- ratura bassa. Per capelli folti, ricci e difficili da lisciare, impostare una temperatura da AVVERTENZA ! media ad alta. Per capelli normali, leggermente mossi si raccomanda Usare l'apparecchio solo per capelli asciutti. una temperatura da bassa a media.
  • Page 26 Range di temperatura da 140 °C a 220 °C 06. RISOLUZIONE PROBLEMI CARRERA è un marchio registrato. Nel quadro del miglioramento del pro- dotto ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche all'apparecchio e agli accessori. PERICOLO! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. To- gliere sempre la spina dalla presa in presenza di un guasto.
  • Page 27 Una idea que mueve todo. Cada uno de los aparatos de CARRERA sigue una línea clara. 01. Volumen de suministro / piezas del aparato No prestamos atención a los roles tradicionales, nada de rosa para mujeres ni azul para hombres.
  • Page 28 01. VOLUMEN DE SUMINISTRO / 02. INDICACIONES DE SEGURIDAD PIEZAS DEL APARATO Uso adecuado Pantalla LED con indicador para la función turbo y la temperatura La plancha de pelo está diseñada únicamente para alisar y peinar cabe- llo humano. Utilice el aparato únicamente con el cabello seco. Articulación giratoria 360 °, cable con enchufe El aparato está...
  • Page 29 Mantener alejados del aparato y del cable PELIGRO de descarga eléctrica ● ● debido a la humedad de conexión a niños menores de 8 años. No coloque el dispositivo de tal manera que pueda caerse al No utilice este dispositivo cerca de bañe- agua mientras está...
  • Page 30 PRECAUCIÓN! Daños materiales … cuando no lo esté utilizando, … antes de limpiarlo y No coloque el aparato jamás sobre superficies calientes (por … en caso de tormenta. ejemplo, placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o Para evitar riesgos, no realice cambios en el aparato. Tampoco llamas.
  • Page 31 04. MODO DE USO NOTA: Seleccione siempre una temperatura baja la primera vez que utilice el aparato. Seleccione una temperatura media-alta para cabellos gruesos y riza- ¡ADVERTENCIA! dos difíciles de alisar. Para el cabello normal y ligeramente ondulado Utilice el aparato únicamente con el cabello seco. se recomienda una temperatura baja-media.
  • Page 32 De 140 °C hasta 220 °C 06. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARRERA es una marca comercial registrada. En base a mejorar el pro- ducto, nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y ópticos tanto en el aparato como en los accesorios.

Table des Matières