Télécharger Imprimer la page

CUISIMAT TRANCHE TOMATES TRTOX Mode D'emploi page 2

Publicité

-Abaisser le cadre lames en effectuant dans le même temps un mouvement de va et vient qui "sciera"
la tomate.
-Take down the framework blades, in the same time, saw the tomato.
-Den Messerrahmen herunterdrücken, was eine Bewegung auslöst, welche die Tomate "schneidet".
-Abbassare il quadro lame effettuando nello stesso tempo un movimento di va e vieni che "segherà" il
pomodoro.
-La tomate tranchée reste dans sa forme initiale : elle est ainsi prête à être réservée entière et fraîche
dans un bac.
-The sliced tomato remains in its initial form: it is thus ready to be reserved whole and fresh in a vat.
-Die geschnittene Tomate bleibt in ihrer ursprünglichen Form : Sie ist somit zubereitet, um frisch in einem
Behälter aufbewahrt zu werden.
-Il pomodoro tagliato resta nella sua forma iniziale: è così pronto a essere conservato intero e fresco in
una vaschetta.
CONSEILS ET PRECAUTIONS / ADVISES & AND PRECAUTIONS / EMPFEHLUNGEN
UND VORSICHTSMASSNAHMEN / CONSIGLI E PRECAUZIONI
-Avant la première utilisation, il est recommandé de laver soigneusement lʼappareil manuellement ou en
machine.
-Before the first use, it is recommended to wash carefully the item either manually or in a washing
machine.
-Vor der ersten Benützung ist es empfehlenswert, das Gerät sorgfältig von Hand oder in der
Spülmaschine zu reinigen.
-Prima del primo utilizzo, si raccomanda di lavare accuratamente l'apparecchio manualmente o in
macchina.
-Le tranche tomates est équipé de lames très tranchantes, il convient dʼêtre particulièrement vigilant lors
de la mise en place des tomates dans le berceau.
-The tomato slicer is equiped with very sharp blades, it is necessary to be particularly watchfull at the
time of the setting up the tomatos in the cradle.
-Der Tomatenschneider ist mit sehr scharfen Messern ausgerüstet. Beim Legen der Tomaten auf den
gewölbten Draht ist deshalb sehr vorsichtig vorzugehen.
-Taglia pomodori è fornito di lame molto affilate, è necessario essere particolarmente vigilante in
occasione della messa in atto dei pomodori nella culla.
NETTOYAGE / CLEANING / REINIGUNG / PULIZIA
-Le tranche tomates est fabriqué en acier inoxydable 18/10 et peut être nettoyé au lave-vaisselle.
-The tomato slicer is manufactured out of stainless steel 18/10 and can be cleaned in a dishwasher.
-Der Tomatenschneider wird aus rostfreiem Stahl 18/10 hergestellt und kann in der Spülmaschine
gereinigt werden.
-Il taglia-pomodori è fabbricato in acciaio inossidabile 18/10 e può essere pulito nella lavapiatti.
-Toutefois si le tranche tomates est lavé manuellement, ne pas utiliser de brosse métallique afin dʼéviter
la détérioration du tranchant des lames.
-However if the tomato slicer is washed manually, donʼt use a metal brush in order to avoid the
deterioration of the edge of the blades.
-Zum Reinigen der scharfen Messer dürfen keine metallenen Bürsten verwendet werden, um eine
Beschädigung der Messer zu vermeiden.
-Tuttavia se lil taglia pomodori è lavato manualmente, non utilizzare spazzole metalliche per evitare il
deterioramento del bordo delle lame.
-Après chaque lavage, prévoir un huilage des coulisses afin dʼoptimiser le fonctionnement de lʼappareil.
-After each washing, envisage an oiling of the slides in order to optimize the operation of the item.
-Nach jeder Reinigung ist ein Ölen der Gleitschiene vorzunehmen, um die Funktion des Gerätes zu
optimieren.
-Dopo ogni lavaggio, prevedere di mettere un po dʼolio sulle guide per ottimizzare il funzionament
dell'apparecchio.

Publicité

loading