Télécharger Imprimer la page

LAGO BOXER 410 Notice Utilisateur page 2

Publicité

Users manual - Headlamp LAGO
Characteristics
Number of LED
Number of intensities
Lumens (high intensity) *
Operating time (eco) **
Operating time (high intensity) **
Enlightened surface (high int.) **
* Tests in integrating sphere achieved by CSTB.
** Tested on new batteries at 20°C.
FITTING THE HEADBAND (A)
Adjustable and removable headband. Hypoallergenic and washable.
FITTING THE BATTERIES (B)
Unlock / lock the battery compartment by turning the cap through 90°. Be careful
to observe the polarity indicated inside the case.
Use alkaline batteries. You can use accumulators. Do not mix new batteries with
spent ones. Electronic protection in case of polarity inversion.
Dispose of spent batteries in the recycling containers provided for this purpose.
USE (D) - According to model, one or two intensities
Press once: light up 50%, press twice: lighting 100%, press three times to switch
off. To prevent it from switching on when not required, swivel the "switch" side of
the lamp against the frontal (E). Vertically adjustable beam through 180° (precise
system with notches).
Do not look directly at the LED for a long time; avoid to enlightened the
eyes of other persons.
Do not use in an explosive atmosphere.
RESISTANCE TO SHOCKS - CHEMICALS - WATERPROOFNESS
Anti-shocks material. Great resistance to hydrocarbons and corrosive liquids splash.
IP54: weather (rain and snow) and dust resistant.
MULTI-PURPOSE USE
Use as headlamp, and, after removing the headband, clip the lamp onto any
helmet with a slot (20x3mm) (C), onto a belt or pocket, or place it on a flat surface.
Caution! Possible interferences with other electronic devices.
MAINTENANCE
If the lamp is immersed accidentally, remove the batteries and dry the lamp.
Metal parts of the lamp are stainless steel. If sea water gets inside remove the
batteries, rinse the lamp with plenty of fresh water and dry.
IN THE EVENT OF MALFUNCTION
Check the batteries and make sure their polarity is correct. In case of battery
leaking, scratch the contacts slightly without deforming them. If your lamp still
does not work, contact LAGO's after-sales service.
LAGO WARRANTY
Product guaranteed for 3 years against any material or manufacturing defect.
The warranty does not cover normal wear and tear, modifications, adjustments
or disassembly, improper storage, leaking batteries, damage due to accidents,
negligence or uses for which the product is not intended.
LIABILITY
LAGOLIGHT is not liable for the direct, indirect or accidental consequences
of damage or for any other type of damage that may occur or result from the
use of LAGO's products.
Dispose of the packaging in containers provided for this purpose.
Boxer 410
Boxer 310
Boxer 300
4
3
2
2
36
25
160h
160h
50h
50h
60m²
40m²
EN
Gebrauchsanweisung - LAGO Stirnlampe
Besonderheiten
3
Anzahl von LED
1
Anzahl von Lichtstärke
25
Lumens (hohe Lichtstärke) *
N/A
Leuchtdauer (eko) **
50h
Leuchtdauer (hohe Lichtstärke) **
40m²
Beleuchtete Fläche (maxi) **
* Geprüft im Ulbrichtkugel an dem CSTB.
** Geprüft mit neuen batterien an 20°C.
MONTAGE DES BANDES (A)
Verstellbares und absetzbares Kopfband. Hypo-allergenisch und abwaschbar.
EINSETZEN DER BATTERIEN (B)
Das Batteriengehäuse Öffnen / Schließen, indem Sie mit dem Verschluß eine
Vierteldrehung durchführen. Achtung, die Polarität im Gehäuse beachten.
Alkalische Batterien benutzen. Sie können auch Akkus verwenden. Keine
abgenutzte Batterien mit neuen verwenden. Elektronischer Schutz gegen
unkorrektes Einsetzen der Batterien.
Die abgenutzten Batterien in die dafür vorgesehenen Recycling-Container werfen.
BENUTZUNG (D) - Nach dem Modell, eine oder zwei Lichtstärke
1. Druck: Beleuchtung an (50%), 2. Druck: 100%, 3. Druck: Beleuchtung aus. Um
ein ungewolltes Anschalten zu vermeiden, die "Anschaltseite" der Lampe um ein
Vierteldrehung nach hinten drehen (Berührung mit der stirn) (E). Der Lichtstrahl
kann von 0 bis 180° orientiert werden (genaues Einrastsystem).
Vermeiden Sie, direkt in die eingeschalteten LED zu sehen.
Nicht in einer explosiven Umgebung benutzen.
SCHOCKS - CHEMIKALIEN - DICHTHEIT
Stoßfest. Gute Widersetzung in den Chemikalien. IP54: Wetter- (Regel und
schnee) und Staubkräftig.
TRAG-POLYVALENZ
Wenn Sie das Band entfernen, kann die Lampe an jeden, mit einem Schlitz von 20x3mm (C)
ausgestatteten Helm oder einen Gürtel geklipst oder auf eine ebene Fläche gestellt werden.
Achtung! Mögliche Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten.
PFLEGE
Im Falle eines unbeabsichtigten Eintauchens der Lampe ins Wasser, die Batterien
herausnehmen und die Lampe abtrocknen. Wenn Meerwasser in die Lampe einge-
drungen ist, die Lampe gut mit Leitungswasser abspülen und abtrocknen.
BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Die Batterien und ihre Polarität überprüfen. Sich vergewissern, daß die Kontakte
sauber sind. Wenn nötig, die Kontakte vorsichtig abkratzen, ohne sie zu
verformen. Wenn die Lampe immer noch nicht funktioniert, bitte mit dem
LAGO-Kundendienst Kontakt aufnehmen.
DIE LAGO-GARANTIE
Dieses Produkt ist gegen alle Material- und Herstellungsfehler 3 Jahre lang garan-
tiert. Garantieeinschränkung : normale Abnutzung, Modifikationen, Veränderungen
oder Demontage, ungeeignete Lagerung, auslaufende Batterien sowie auf Unfälle,
Nachlässigkeit oder unsachgemäße Benutzung zurückzuführende Schäden.
HAFTBARKEIT
LAGO kann für direkte, indirekte oder zufällige Konsequenzen sowie irgendwelche
anderen, bei Benutzung des Produktes entstehende oder sich ergebende Schäden
nicht haftbar gemacht werden.
Die Verpackung in die dafür vorgesehenen Behälter werfen.
Boxer 410
Boxer 310
Boxer 300
4
3
2
2
36
25
160h
160h
50h
50h
60m²
40m²
DE
3
1
25
N/A
50h
40m²

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Boxer 310Boxer 300