Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Eiswürfelbereiter
PC-EWB 1187
IJsmaker • Machine à glaçons • Fabricador de cubitos de hielo
Produttore di ghiaccio a cubetti • Ice Cube Maker • Kostkarka do lodu
Jégkocka készítő • Льдогенератор кубикового льда •
PC-EWB1187_IM
01.03.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Cook PC-EWB 1187

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Eiswürfelbereiter PC-EWB 1187 IJsmaker • Machine à glaçons • Fabricador de cubitos de hielo Produttore di ghiaccio a cubetti • Ice Cube Maker • Kostkarka do lodu Jégkocka készítő...
  • Page 2 Bedienungsanleitung .................Seite Gebruiksaanwijzing ................Pagina 12 Mode d’emploi .....................Page 18 Manual de instrucciones ................ Página 24 Istruzioni per l’uso .................. Pagina 30 Instruction Manual ..................Page 37 Instrukcja obsługi ..................Strona 43 Használati utasítás ..................Oldal 50 Руководство по эксплуатации ..............стр. 56 ‫دليل...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-EWB1187_IM 01.03.19...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Aufbewahrung ..............9 Störungsbehebung .............9 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Technische Daten .............10 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Hinweis zur Richtlinienkonformität ........10 Garantie ................10 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Garantiebedingungen ............10 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Garantieabwicklung ............10 kennzeichnet.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: • Verwenden Sie nur Trinkwasser ohne Zusätze! Zusätze bleiben im Wasserkreislauf zurück und verunreinigen das Gerät. • Verschließen oder blockieren Sie die Belüftungsöffnungen im Gehäuse nicht. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Bei Unterbrechung des Betriebs: Zum Beschleunigen des Ab- tauvorgangs keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel benutzen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringertem physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 7: Abbildung A

    Lieferumfang Elektrischer Anschluss 1. Stecken Sie den Gerätestecker der Anschlussleitung in 1 Eiswürfelbereiter die Buchse an der Rückseite des Gerätes. 1 Einfüllbehälter (Messbecher) 2. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, 1 Eisschaufel prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen 1 Ersatzverschluss für Ablassöffnung wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
  • Page 8: Eiswürfelproduktion Unterbrechen

    1. Betrachten Sie unsere Abbildung A auf Seite 3. Ziehen Kontrollleuchte (Eisbehälter voll) Sie den Eiswürfelbehälter um ca. die Hälfte heraus. Sobald der Eiswürfelbehälter voll ist, wird die Produktion 2. Nehmen Sie den mitgelieferten Messbecher zur Hilfe. durch den Temperatur­Sensor gestoppt. Füllen Sie mindestens 0,8 ℓ...
  • Page 9: Eiswürfelbehälter

    ACHTUNG: • Verwenden Sie keine Chemikalien, Säuren, Benzin oder Öl. HINWEIS: Restwasser ablassen • Wechseln Sie das Wasser im Wasserbehälter, aus Wird das Gerät für eine längere Zeit nicht gebraucht, lassen hygienischen Gründen, alle 24 Stunden aus. Sie das Restwasser ab. Stellen Sie das Gerät an eine •...
  • Page 10: Technische Daten

    Garantie nicht berührt. Hinweis zur Richtlinienkonformität Stand 06 2012 Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-EWB 1187 in Übereinstimmung mit den folgenden Garantieabwicklung Anforderungen befindet: 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel...
  • Page 11: Entsorgung

    Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web- shops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten- günstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing Reiniging en onderhoud ..........16 Container voor ijsblokjes ..........16 Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Behuizing en binnenkant..........16 veel plezier van beleeft. Overtollig water afvoeren ..........16 Opslaan ................17 Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Probleemoplossing ............17 Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Technische gegevens ............17 gekenmerkt.
  • Page 13 WAARSCHUWING: • Sluit of dicht de ventilatieopeningen in de behuizing niet af. • Beschadig het koelcircuit niet. • Als het apparaat stopt met werken: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooien te bespoedigen. • Bewaar geen explosieve substanties, zoals een spuitbus met ontvlambaar drijfgas, in het apparaat.
  • Page 14: Beoogd Gebruik

    • Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor- den uitgevoerd zonder begeleiding. • Volg de instructies die wij voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. Beoogd gebruik Het is bedoeld voor huishoudelijke gebruik en soortgelijk toepassin- gen, bijvoorbeeld: •...
  • Page 15: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Eco besparen (Energie besparingsmodus) Weergave Betekenis Zodra de ijsblokjescontainer vol is, schakelt het apparaat op display naar de stand-by modus. Ijsblokjesbak vol U behaalt meer profijt bij betere veiligheid en een lager energieverbruik. Water bijvullen Bediening Draaiende display: Ijsblokjes worden Ijsblokjes maken gemaakt OPMERKING:...
  • Page 16: Het Stoppen Van Feijsblokjesproductie

    Het stoppen van feijsblokjesproductie OPMERKING: Raak ON / OFF aan op de display om het maken van Wanneer u de ijsblokjesbak verwijdert, zal er wat water ijsblokjes te stoppen. door de openingen op de vloer druppelen. OPMERKING: • Verwijder de ijsblokjes met behulp van de bijgeleverde Als u de productie handmatig onderbreekt, zal niet water ijsschep.
  • Page 17: Opslaan

    ON / OFF om te herstarten. keerd door te grote ijsblokjes. Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Model:.............. PC-EWB 1187 Voeding: ........... 220 ­ 240 V~, 50 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten Vermogen: ..............0,68 A horen niet in het huisafval.
  • Page 18 Mode d’emploi Nettoyage et entretien ............22 Récipient à glaçons ............22 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Boîtier et intérieur ............22 saurez profiter votre appareil. Purge de l’eau résiduelle ..........22 Stockage ................23 Symboles de ce mode d’emploi Dépannage .................23 Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 19: Avertissement

    Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil AVERTISSEMENT : • Utilisez uniquement de l’eau potable sans additif ! Les additifs restent dans le circuit d’eau et contaminent l’appareil. • Ne fermez et ne scellez pas les orifices du boîtier. • N’endommagez pas le circuit de refroidissement. •...
  • Page 20: Utilisation Prévue

    instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • Suivre les instructions que nous avons incluses pour vous dans le chapitre sur le «...
  • Page 21: Figure B

    6 Eau résiduelle - Ouverture de drainage Utiliser « l’écran tactile » 7 Réservoir d’eau (à l’intérieur de l’appareil) Cet appareil fonctionne à l’aide de l’écran tactile. Touchez 8 Récipient à glaçons le boutons ON / OFF et MODE affichés avec le doigt pour 9 Écran d’affichage tactile (Interface «...
  • Page 22: Arrêt De La Production De Glaçons

    Arrêt de la production de glaçons • Retirez les glaçons à l’aide de la pelle à glaçons qui est fournie. Appuyez sur ON / OFF sur l’écran pour interrompre la fabri- • L’indicateur lumineux s’éteint et quelques instants cation de glaçons. plus tard la production de glaçons reprend.
  • Page 23: Stockage

    Utilisez ON / OFF pour redémarrer. Données techniques Élimination Caractéristiques techniques : ......PC-EWB 1187 Signification du symbole « Poubelle » Tension d’alimentation : ......220 ­ 240 V~, 50 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas Puissance d’entrée : .............
  • Page 24 Manual de instrucciones Limpieza y mantenimiento ..........28 Recipiente de cubitos de hielo ........28 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Carcasa e interior ............28 y esperamos que disfrute de su uso. Drenaje del agua residual ..........28 Almacenamiento ...............29 Símbolos en este manual de instrucciones Resolución de problemas ..........29 Advertencias importantes para su seguridad están seña- Datos técnicos ..............29...
  • Page 25 AVISO: • No cierre ni selle las ventilaciones de la carcasa. • No dañe el circuito refrigerante. • En caso de interrupción del funcionamiento: No utilice dispositi- vos mecánicos u otros medios para acelerar la descongelación. • No guarde sustancias explosivas, como recipientes de aeroso- les con propelente inflamable, dentro del dispositivo.
  • Page 26: Uso Previsto

    • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su- pervisión. • Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Uso previsto Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como: •...
  • Page 27: Notas De Uso

    Ahorro ecológico (Modo de ahorro energético) Se muestra Significado Una vez lleno el recipiente de cubitos el aparato pasa al en la pantalla modo de espera. Bandeja de cubitos de hielo llena Usted se beneficia de una seguridad mayor y de un con- sumo menor de energía.
  • Page 28: Parar La Producción De Cubitos De Hielo

    Parar la producción de cubitos de hielo NOTA: Toque ON / OFF en la pantalla para detener la producción Al quitar la bandeja de cubitos de hielo, algo de agua de cubitos de hielo. goteará por los agujeros sobre el suelo. NOTA: •...
  • Page 29: Almacenamiento

    Utilice ON / OFF para reiniciar. Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ............PC-EWB 1187 Tensión de alimentación: ......220 ­ 240 V~, 50 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Alimentación: ..............0,68 A tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Page 30 Istruzioni per l’uso Conservazione ..............35 Risoluzione di problemi ...........35 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Dati tecnici .................36 buon utilizzo del dispositivo. Smaltimento ..............36 Significato del simbolo “Eliminazione” ......36 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono Note generali indicati appropriatamente.
  • Page 31: Avviso

    Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio AVVISO: • Usare esclusivamente acqua potabile senza additivi! Gli additivi rimangono nel circuito idrico e contaminano l’apparecchio. • Non chiudere o sigillare le bocchette di ventilazione nella parte esterna. • Non danneggiare il circuito di raffreddamento. •...
  • Page 32: Uso Previsto

    • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
  • Page 33: Elementi Di Comando

    Elementi di comando principale prima di effettuare il collegamento all’alimen- tazione. Figura A 3. Collegare l’apparecchio a una presa installata corretta- 1 Alloggiamento mente. Sarà emesso un segnale acustico. Il dispositivo è 2 Vassoio dell’acqua (all’interno dell’apparecchio) in modalità stand-by. 3 Aperture di ventilazione 4 Collegamento all’alimentazione Standby (Modalità...
  • Page 34: Interruzione Della Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    2. Utilizzando il misurino fornito come guida, versare Spia (Vassoio dei cubetti di ghiaccio pieno) almeno 0,8 ℓ di acqua potabile, ad un massimo di 1,7 ℓ, Il sensore temperature interrompe la produzione di cubetti di nel serbatoio dell’acqua tramite il vassoio per cubetti di ghiaccio non appena il contenitore dei cubetti di ghiaccio è...
  • Page 35: Contenitore Dei Cubetti Di Ghiaccio

    Spurgo dell’acqua residua NOTA: Spurgare l’acqua residua se non si utilizza l’apparecchio • Per motivi igienici, cambiare l’acqua nel serbatoio ogni per periodi prolungati. Poggiare l’apparecchio su un bordo 24 ore. del tavolo. Prendere una ciotola e tenerla sotto l’apertura di •...
  • Page 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ............PC-EWB 1187 Tensione di alimentazione: ...... 220 ­ 240 V~, 50 Hz Ingresso alimentazione: ..........0,68 A Produzione cubetti di ghiaccio: ....10 ­ 15 kg / 24 ore Capacità serbatoio dell’acqua:........ca. 1,7 ℓ Refrigerante: ............R600a / 23 g Classe di protezione: .............
  • Page 37 Instruction Manual Cleaning and Maintenance ..........41 Ice Cube Container ............41 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Casing and Interior ............41 using the appliance. Drain Residual Water .............41 Storage ................41 Symbols in these Instruction Manual Troubleshooting ..............41 Important information for your safety is specially marked.
  • Page 38 WARNING: • Do not damage the refrigerant circuit. • In case of interruption of operation: To speed up the defrosting do not use mechanical appliances or other means. • Do not store any explosive substances such as aerosol contain- ers containing flammable propellant inside the appliance. CAUTION: Wait at least 2 hours when using the appliance for the first time or after transport so that the refrigerant can sink.
  • Page 39: Intended Use

    Intended Use It is intended for use in the household and in similar applications, such as: • In personal kitchen areas in shops, offices and other work areas; • By guests in hotels, motels and other accommodation; • In bed and breakfast accommodation; •...
  • Page 40: Electrical Connection

    Electrical Connection NOTE: 1. Insert the appliance plug of the power supply cord into • You can also pull out the ice cube tray completely. the socket on the back of the appliance. By doing so you pour the drinking water directly into 2.
  • Page 41: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance WARNING: • Switch off the appliance before cleaning and disconnect the mains plug. • Never immerse the appliance in water to clean it. Doing so may lead to electric shock or fire. CAUTION: • Do not use wire brushes or other abrasive implements. •...
  • Page 42: Technical Data

    Use ON / OFF to restart. Technical Data Disposal Model:.............. PC-EWB 1187 Meaning of the “Dustbin” Symbol Voltage supply: ......... 220 ­ 240 V~, 50 Hz Protect our environment: do not dispose of Power input: ..............0.68 A electrical equipment in the domestic waste.
  • Page 43 Instrukcja obsługi Przechowywanie ...............48 Usterki i sposoby ich usuwania ........48 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Dane techniczne ..............49 korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Warunki gwarancji ............49 Usuwanie ................49 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” .....49 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są...
  • Page 44: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia OSTRZEŻENIE: • Używać wyłącznie wody pitnej bez dodatków! Dodatki pozostają w układzie wodnym i zanieczyszczają urządzenie. • Nie zamykać ani nie zatykać wywietrzników w obudowie. • Nie uszkodzić obiegu chłodziwa. • W przypadku przerwy w pracy: Nie używać urządzeń mechanicz- nych ani innych środków do przyspieszenia procesu odmrażania.
  • Page 45: Przeznaczenie

    dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją- cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Przestrzegać instrukcji, jakie znajdują się w rozdziale „Czyszcze- nie i konserwacja”.
  • Page 46: Przegląd Elementów Obsługi

    Przegląd elementów obsługi 2. Należy upewnić się, jeszcze przed podłączeniem urządzenia do zasilania, że napięcie wymagane przez Rysunek A urządzenie (tabliczka znamionowa) zgadza się z napię- 1 Obudowa ciem sieci. 2 Tacka na wodę (wewnątrz urządzenia) 3. Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo za­ insta- 3 Otwory wentylacyjne lowanego gniazdka ściennego.
  • Page 47: Zatrzymanie Wytwarzania Kostek Lodu

    Kontrolka (Tacka na kostki lodu została zapełniona) WSKAZÓWKA: Czujnik temperatury zatrzymuje wytwarzanie kostek lodu, • Tackę na kostki lodu można także wysunąć cał- gdy tylko pojemnik na kostki wypełni się. kowicie. Po jej wysunięciu wodę pitną należy wlać Następnie zapala się lampka kontrolna i słychać...
  • Page 48: Pojemnik Na Kostki Lodu

    Spust wody resztkowej WSKAZÓWKA: Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, • Ze względów higienicznych, po upływie 24 godzin, należy spuścić wodę resztkową. Postaw urządzenie na należy wymienić wodę w zbiorniku. krawędzi stołu. Weź miskę i przytrzymaj ją pod otworem •...
  • Page 49: Dane Techniczne

    Dane techniczne oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, Model:.............. PC-EWB 1187 • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile Zasilanie: ..........220 ­ 240 V~, 50 Hz są one zgodne z podanymi przez producenta, Moc wejściowa: .............
  • Page 50 Használati utasítás Tárolás ................55 Hibaelhárítás..............55 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Műszaki adatok ..............55 elégedetten használja majd a készüléket. Selejtezés ................55 A „kuka” piktogram jelentése..........55 A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg Általános megjegyzések vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig készülék károsodását:...
  • Page 51: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Előírások

    A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: • Kizárólag adalékanyag nélküli ivóvizet használjon! Az adalé- kanyagok a vízrendszerben maradnak és beszennyezhetik a készüléket. • A burkolaton található szellőzőnyílást tilos letakarni vagy lezárni. • Ne rongálja meg a hűtőkört. • Ha megszakad a működés: Ne próbálja mechanikus eszközök- kel vagy más módszerekkel felgyorsítani a fagyasztást.
  • Page 52: Rendeltetésszerű Használat

    • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. •...
  • Page 53: A Kezelőelemek Áttekintése

    A kezelőelemek áttekintése 3. A készüléket megfelelően szerelt fali aljzatba csatla- koztassa. Egy hangjelzés lesz hallható. A készülék A. ábra készenléti állapotban van. 1 Ház 2 Víztálca (a készülék belsejében) Készenlét (Készenléti állapot) 3 Szellőzőnyílások • Az ON / OFF és MODE gombok világítanak a kijelzőn. 4 Áramcsatlakozó...
  • Page 54: A Jégkocka-Fagyasztás Leállítása

    4. Indítsa el a jégkockakészítést az ON / OFF gomb a jelzőfény ekkor kigyullad, és több jelzőhang hallható. kijelzőn való megérintésével. A jelzőlámpa forog. A A készülék készenléti módra vált. legutóbb beállított jégkocka méret villog. MEGJEGYZÉS: 5. A MODE megérintésével a kijelzőn választhatjuk ki a A jégkockatálca eltávolításakor a lyukakon át némi víz kívánt jégkocka méretet.
  • Page 55: Maradék Víz Eltávolítása

    Az ON / OFF gomb megnyomásával indítsa újra. Műszaki adatok Selejtezés Típus: .............. PC-EWB 1187 A „kuka” piktogram jelentése Hálózati feszültség: ........220 ­ 240 V~, 50 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készü- Bemeneti teljesítmény:..........0,68 A lékek nem a háztartási szemétbe valók!
  • Page 56 Руководство по эксплуатации Хранение ................61 Устранение неисправностей ........61 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Технические данные ............62 понравится. Утилизация ...............62 Значение символа «корзина» ........62 Символы применяемые в данном руководстве пользователя Общая информация Важные рекомендации для обеспечения вашей без- опасности...
  • Page 57 Особые указания по технике безопасности для этого устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Используйте только питьевую воду без добавок! Добавки остаются в в водяном контуре и загрязняют прибор. • Запрещается закрывать или герметизировать вентиляцион- ные отверстия в корпусе. • Запрещается нарушать контур охлаждения. •...
  • Page 58 прибора будет поврежден в процессе эксплуатации, его необходимо заменить специальным шнуром, поставляемым изготовителем или ремонтной службой. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психиче- скими способностями или не имеющие опыта или знаний, если...
  • Page 59: Распаковка Устройства

    Распаковка устройства Показано Значение на дисплее 1. Извлеките устройство из его упаковки. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как Вращающееся изображение: процесс полиэтиленовая пленка, материал наполнителя, генерирования кубиков льда кабельные стяжки и коробки. Мигающее изображение: сбой 3. Убедитесь, что в коробке есть весь комплект поставки. 4.
  • Page 60: Работа

    Работа Остановка приготовления кубиков льда Коснитесь кнопки ON / OFF на дисплее, чтобы остано- Приготовление кубиков льда вить генерирование льда. ПРИМЕЧАНИЯ: ПРИМЕЧАНИЯ: • По соображениям гигиены не используйте кубики Если процесс был прерван вручную, лишняя вода льда из первичного цикла приготовления кубиков. будет...
  • Page 61: Контейнер Для Кубиков Льда

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Никогда не погружайте устройство в воду, чтобы почистить его. Это может привести к удару электротоком или пожару. ВНИМАНИЕ: • Не используйте проволочные щетки или другие абразив- ные инструменты. • Не используйте для очистки жесткие или абразивные сред- ства. •...
  • Page 62 льда. рестарта. Технические данные Утилизация Значение символа «корзина» Модель: ............PC-EWB 1187 Электропитание: ........220 ­ 240 В~, 50 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ..........0,68 А утилизация электроприборов вместе с бы- Приготовление кубиков льда: .......10 ­ 15 кг / 24 ч.
  • Page 63 ‫البيانات الفنية‬ PC-EWB 1187 ..................:‫الط ر از‬ ‫مصدر الجهد:............02 2   -  042 فولت، 05 هرتز‬ ‫منفذ دخل الطاقة:................86, 0  أمبري‬ ‫تحضري مكعبات الثلج:..........0 1   -  51 كج م   /  42 ساعة‬ ‫سعة خ ز ان املياه: ............... تقريبا 7,1 لرت‬...
  • Page 64 ‫ترصيف املياه املتبقية‬ :‫ مالحظة‬ ‫قم بترصيف املياه املتبقية إذا مل يتم استخدام الجهاز لفرتة طويلة. ضع الجهاز‬ .‫ألسباب صحية، قم بتغيري مياه الخ ز ان بعد مرور 42 ساعة‬ .‫عىل حافة. احرض وعا ء ً وثبته أسفل فتحة الترصيف لتجميع رواسب املياه فيه‬ ‫أزل...
  • Page 65 ‫وقف تكوين مكعبات الثلج‬ )‫ (وضع توفري الطاقة‬Eco Save .‫ عىل شاشة العرض إليقاف تحضري مكعبات الثلج‬ON  /   O FF ‫املس‬ .‫مبجرد امتالء وعاء مكعبات الثلج، سيتحول الجهاز إىل وضع االستعداد‬ .‫أنت تستفيد من السالمة األفضل وخفض استهالك الطاقة‬ :‫ مالحظة‬...
  • Page 66 :‫الجهاز غري مخصص لالستخدامات التالية‬ .‫يف تقديم األطعمة و االستخدامات التجارية املشابهة‬ .‫يجب عدم تعريض الجهاز لألمطار‬ ‫تفريغ محتويات العبو‬ ‫املعروض عىل شاشة العرض املعنـى‬ .‫قم بأ ز الة الجهاز من عبوته‬ ‫درج مكعبات الثلج ممتلئ‬ ,‫قم بأ ز الة كل خامات التعبئة مثل الفويل, خامات الحشو, ماسك الكابالت‬ .‫و...
  • Page 67 :‫ تحذير‬ .‫ال تغلق الفتحات يف املبيت أو تسدها‬ .‫ال تتلف دائرة ا مل ُ رب ّ د‬ ‫يف حال انقطاع التشغيل: لترسيع إ ز الة الجليد، ال تستخدم األجهزة امليكانيكية أو أي وسائل‬ .‫أخرى‬ ‫ال تقم بتخزين أية مواد قابلة لالنفجار مثل عبوات الرش التي تحتوي عىل مواد قابلة‬ .‫لالشتعال...
  • Page 68 ‫دليل التعليامت‬ ................‫التنظيف و الصيانة‬ ................‫حاوية مكعبات الثلج‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ..............‫الجهاز من الخارج و الداخل‬ ................‫ترصيف املياه املتبقية‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ .....................‫التخزين‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ...............‫استكشاف...
  • Page 69 PC-EWB1187_IM 01.03.19...
  • Page 70 PC-EWB 1187 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-EWB1187_IM 01.03.19...

Table des Matières