Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

HF720
DOUBLE FILTER COFFEE MAKER
DOUBLE FILTER COFFEE MAKER
INSTRUCTION MANUAL
DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE
GEBRAUCHSANLEITUNG
CAFETIERE A DOUBLE FILTRE
MODE D'EMPLOI
MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO
ISTRUZIONI PER L'USO
CAFETERA DE GOTEO DOBLE
MODO DE EMPLEO
MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
2
8
14
20
26
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soba HF720

  • Page 1 HF720 DOUBLE FILTER COFFEE MAKER DOUBLE FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG CAFETIERE A DOUBLE FILTRE MODE D’EMPLOI MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO CAFETERA DE GOTEO DOBLE MODO DE EMPLEO MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA...
  • Page 2 HF720 DOUBLE FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS It is essential to observe the following fundamental safety precautions to avoid fire, electric shock, accidents and injury when using electrical appliances: • Read through these instructions carefully. • Never immerse the appliance in water.
  • Page 3 HF720 DOUBLE FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS If the swivel filter is clogged and the water cannot run through properly this could mean: the coffee is too finely ground, two or more paper filters were used or the coffee grounds have run over the filter.
  • Page 4 HF720 DOUBLE FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL PARTS 1/ 2 mug selector switch Water tank lid Water tank Water level gauge Keep-warm stainless steel mugs Start switch Stop button Pilot light Swivel filter (2) 1/ 2 mug selector switch : Set the selector switch to the "1 mug" or "2 mugs"...
  • Page 5 HF720 DOUBLE FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL PREPARATION The coffee maker should be rinsed through for 2 full cycles (without a paper filter and without coffee) using normal tap water before using for the first time. STARTING UP AND MAKING COFFEE Place the coffee maker on a steady, flat surface.
  • Page 6 HF720 DOUBLE FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL The coffee maker is designed to switch off automatically after the brewing process is finished. Even so, you should disconnect the coffee maker when it is not in use. CLEANING N.B. Make sure the appliance is disconnected before cleaning. To avoid any risk of electric shock, never immerse the mains lead, plug or appliance in water or other liquids.
  • Page 7 HF720 DOUBLE FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL DESCALING YOUR COFFEE MAKER Calcium deposits often occur in filter coffee makers This is normal and caused by the trace minerals in drinking water. That is why your coffee maker must be descaled from time to time to remove calcium and mineral deposits.
  • Page 8 HF720 DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Brände, elektrische Stromschläge Unfälle sowie Verletzungen vermeiden, müssen bei der Verwendung elektrischer Geräte stets die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitsmassnahmen befolgt werden: • Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch. • Gerät nicht in Wasser tauchen. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Privathaushalt bestimmt.
  • Page 9 HF720 DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG Wenn der Schwenkfilter verstopft ist und das Wasser nicht mehr durchläuft, kann dies folgende Ursachen haben: Der Kaffee ist zu fein gemahlen, zwei oder mehr Papierfilter wurden eingelegt oder der Kaffeesatz ist über den Filter gelaufen.
  • Page 10 HF720 DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG GERÄTETEILE Wählschalter 1 Becher/2 Becher Deckel Wasserbehälter Wasserbehälter Wasserstandsanzeige Thermo-Stahlbecher Start-Taste Stop-Taste Betriebsleuchte Schwenkfilter (2) Wählschalter 1 Becher/2 Becher: Den Wählschalter auf Position "1 Becher" oder Position "2 Becher" stellen. Wenn "1 Becher" gewählt wird, fliesst Kaffee nur in den linken Becher! WICHTIG: Setzen Sie während des Brühvorgangs immer beide Becher ins Gerät...
  • Page 11 HF720 DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG VORBEREITUNG Vor der ersten Inbetriebnahme sollte das Gerät während 2 Brühzyklen (ohne Papierfilter und ohne Kaffeepulver) mit normalem Leitungswasser gereinigt werden. INBETRIEBNAHME UND KAFFEEZUBEREITUNG Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine stabile ebene Fläche. Schliessen Sie die ausgeschaltete Maschine ans Stromnetz an (230V). Die LED-Betriebsanzeige leuchtet rot auf.
  • Page 12 HF720 DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG Der Brühvorgang kann jederzeit durch Drücken der Stop-Taste unterbrochen werden. Die LED-Betriebsanzeige wechselt auf Rot. Warten Sie einige Minuten, bis das Brühwasser durch den Schwenkfilter getropft ist, bevor Sie die Becher entfernen. Um mit dem Brühvorgang fortzufahren, einfach Start-Taste drücken (Betriebsleuchte wechselt auf Grün).
  • Page 13 HF720 DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG ENTKALKEN DER KAFFEEMASCHINE Bei Filterkaffeemaschinen kommt es häufig vor, dass sich Kalkablagerungen bilden. Dies ist normal und wird durch die im Trinkwasser vorhandenen Mineralstoffe verursacht. Deshalb muss Ihre Kaffeemaschine von Zeit zu Zeit entkalkt werden, um die Kalk- und Mineralstoffrückstände zu entfernen. Verlängert sich die Brühzeit, ist dies ein Anzeichen, dass die Maschine entkalkt werden muss.
  • Page 14 HF720 CAFETIERE A DOUBLE FILTRE MODE D’EMPLOI REGLES DE SECURITE Pour éviter les incendies, électrocutions, blessures et autres accidents, il convient de toujours observer quelques règles de sécurité fondamentales quand on utilise des appareils électriques. • Lire entièrement le présent mode d’emploi.
  • Page 15 HF720 CAFETIERE A DOUBLE FILTRE MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Quand le filtre pivotant est bouché et que l’eau ne passe plus, la cause peut en être l’une des suivantes: le café est moulu trop fin, on a inséré deux filtres de papier ou plus ou bien le marc de café...
  • Page 16 HF720 CAFETIERE A DOUBLE FILTRE MODE D’EMPLOI ELEMENTS DE L’APPAREIL Commutateur 1 gobelet/2 gobelets Couvercle du réservoir à eau Réservoir à eau Indicateur de niveau d’eau Gobelets thermos d’acier Touche de mise en marche Touche d’arrêt Témoin de fonctionnement Filtres pivotants (2) Commutateur 1 gobelet/2 gobelets: mettre le commutateur en position «1...
  • Page 17 HF720 CAFETIERE A DOUBLE FILTRE MODE D’EMPLOI PREPARATION Avant la première mise en service, l’appareil devrait être nettoyé à l’eau du robinet pendant deux cycles de confection du café (sans filtre de papier ni café moulu). MISE EN SERVICE ET PREPARATION DU CAFE Poser la cafetière sur une surface plane et stable.
  • Page 18 HF720 CAFETIERE A DOUBLE FILTRE MODE D’EMPLOI Le processus peut être interrompu en tout temps par pression de la touche d’arrêt. Le témoin de fonctionnement LED vire au rouge. Attendre quelques minutes que l’eau se soit écoulée du filtre pivotant avant d’enlever les gobelets.
  • Page 19 HF720 CAFETIERE A DOUBLE FILTRE MODE D’EMPLOI DETARTRAGE DE LA CAFETIERE Les cafetières à filtre ont tendance à constituer des dépôts calcaires. C’est un processus normal, causé par les minéraux présents dans l’eau potable. Voilà pourquoi il faut détartrer la cafetière de temps en temps, pour la débarrasser des traces de calcaire et de minéraux.
  • Page 20 HF720 MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTI MIURE DI SICUREZZA Per evitare incendi, scosse elettriche, incidenti e ferite, osservare attentamente le seguenti misure di sicurezza prima di usare un elettrodomestico: • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Page 21 HF720 MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Se il portafiltro è ostruito e l’acqua non sgocciola, le cause possono essere le seguenti: il caffè è macinato troppo fine, sono stati posati due o più filtri di carta oppure il fondo del caffè...
  • Page 22 HF720 MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO COMPONENTI Tasto di selezione 1 bicchiere/2 bicchieri Coperchio del serbatoio dell’acqua Serbatoio dell’acqua Indicatore del livello dell’acqua Bicchiere termico in acciaio Tasto di accensione Tasto di spegnimento Spie luminose Portafiltro (2) Tasto di selezione 1 bicchiere/2 bicchieri: posizionare il tasto su "1 bicchiere "...
  • Page 23 HF720 MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO PREPARAZIONE Prima di usare la macchina da caffè per la prima volta, pulirla con 2 cicli di ebollizione (senza filtro di carta, né caffè macinato) con acqua normale di rubinetto.
  • Page 24 HF720 MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO Il processo di ebollizione può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il tasto stop di spegnimento della macchina. La spia luminosa LED diventa rossa. Aspettare qualche minuto per far sgocciolare completamente l’acqua bollente dal portafiltro.
  • Page 25 HF720 MACCHINA DA CAFFÉ A DOPPIO FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO DECALCIFICARE LA MACCHINA DA CAFFÉ I depositi di calcare sulle macchine da caffè sono abbastanza frequenti. Ciò e normale ed è causato dalle sostane minerali presenti nell’acqua. Decalcificare quindi di tanto in tanto la macchina da caffè...
  • Page 26 HF720 CAFETERA DE GOTEO DOBLE MODO DE EMPLEO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES A fin de evitar incendios, descargas eléctricas y otros accidentes, al usar aparatos eléctricos es esencial seguir las siguientes medidas de seguridad básicas: • Leer atentamente todas las instrucciones.
  • Page 27 HF720 CAFETERA DE GOTEO DOBLE MODO DE EMPLEO INSTRUCCIONES DE USO Si el filtro pivotante está atascado y el agua no filtra, esto puede deberse a varias causas: el café está molido demasiado fino, hay puestos dos o más papeles de filtro en el filtro o el poso del café...
  • Page 28 HF720 CAFETERA DE GOTEO DOBLE MODO DE EMPLEO PARTES Selector de 1 vaso/2 vasos Tapa del depósito de agua Depósito de agua Indicador de nivel de agua Vasos térmicos de acero inoxidable Botón START Botón STOP Luz de control de funcionamiento Filtros pivotantes (2) Selector de 1 vaso/2 vasos: Seleccionar la posición "1 vaso"...
  • Page 29 HF720 CAFETERA DE GOTEO DOBLE MODO DE EMPLEO PREPARACIÓN Antes de usarla por primera vez, la cafetera debe de ser purgada, haciéndola funcionar 2 veces (sin filtro de papel, ni café molido) hasta que el depósito lleno de agua corriente del grifo quede vacío.
  • Page 30 HF720 CAFETERA DE GOTEO DOBLE MODO DE EMPLEO El proceso de escaldamiento del café puede interrumpirse en todo momento apretando el botón STOP. El indicador LED se pondrá en rojo. Esperar unos minutos hasta que el agua deje de gotear a través del filtro pivotante, antes de sacar los vasos.
  • Page 31 HF720 CAFETERA DE GOTEO DOBLE MODO DE EMPLEO DESCALCIFICAR LA CAFETERA Con frecuencia se crean depósitos de cal en las cafeteras de goteo. Esto es normal y es debido a las sustancias minerales que se encuentran en el agua potable. Esta es la razón por la que se debe descalcificar la cafetera de vez en cuando a fin de...
  • Page 32 HF720 MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Para evitar incêndios, choques eléctricos, acidentes e ferimentos, têm de ser sempre observadas as seguintes medidas de segurança básicas quando utilizar aparelhos eléctricos: • Por favor, leia na íntegra estas instruções.
  • Page 33 HF720 MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Se o filtro articulado se encontrar entupido e a água não puder circular, as causas podem ser as seguintes: O café foi moído muito finamente, foram colocados dois ou mais filtros de papel ou as borras de café...
  • Page 34 HF720 MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO COMPONENTES DO APARELHO Selector 1 copo/2 copos Tampa do reservatório de água Reservatório de água Indicador do nível da água Copos térmicos de aço Botão de ligar Botão de desligar Lâmpada de sinalização Filtro articulado (2) Selector 1 copo/2 copos: Ajustar o selector para a posição "1 copo"...
  • Page 35 HF720 MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PREPARAÇÃO Antes de ser colocado em funcionamento pela primeira vez, o aparelho deve ser limpo durante dois ciclos de operação com água normal da torneira (sem filtros de papel nem café em pó).
  • Page 36 HF720 MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O processo de preparação de café pode ser interrompido em qualquer momento, premindo o botão de desligar. A lâmpada piloto LED passa para vermelho. Espere alguns minutos, até que a água escaldante tenha acabado de escorrer do filtro articulado, antes de retirar os copos.
  • Page 37 HF720 MÁQUINA DE CAFÉ FILTRO DUPLA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESCALCIFICAÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ É comum formarem-se depósitos de calcário nas máquinas de café filtro. Isto é normal e é provocado pelas substâncias minerais contidas na água potável. Por essa razão, a máquina de café...
  • Page 38 CONDITIONS OF GUARANTEE The guarantee is valid for 2 years from date of supply to the end user. In order to claim under the guarantee the faulty appliance must be taken to the official after-sales service agent together with proof of purchase (copy of the invoice or receipt). The guarantee covers the costs for work and material.
  • Page 39 CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia è valida per due anni a partire dalla data di consegna all’utente. Per far valere le prestazioni di garanzia, presentare l’apparecchio guasto al servizio di assistenza clienti ufficiale, unitamente alla ricevuta d’acquisto (copia della fattura o scontrino di cassa). Sono compresi nella garanzia i costi per il materiale e la manodopera.
  • Page 40 Autres pays sur demande. Renseignements auprès de SOBA International Trading S.A. Altri paesi su richiesta. Informazioni presso SOBA International Trading AG. Para los demás países, solicitar información a SOBA International Trading AG. Para os restantes países, sob consulta. Contacte a SOBA International Trading AG. Headquarters SOBA International Trading AG Hauptsitz Lättichstrasse 6...