Crivit Sports KH260 Mode D'emploi

Podomètre
Masquer les pouces Voir aussi pour KH260:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PODOMÈTRE
2
KH 260
Podomètre
Mode d'emploi
Stappenteller
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
Schrittzähler
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH260-10/09-V2
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit Sports KH260

  • Page 1 PODOMÈTRE KH 260 Podomètre Mode d‘emploi Stappenteller Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Schrittzähler www.kompernass.com ID-Nr.: KH260-10/09-V2 Bedienungsanleitung...
  • Page 3 Pour une puissance acoustique maximale de 100 dB(A) bien assurer, utiliser exclusivement l’écouteur KH260E qui est livré avec l’appareil ! Om een maximale geluidsdruk-beperking van 100 dB(A) te garanderen, gebruikt u uitsluitend de meegeleverde hoofdtelefoon KH260E! Um eine maximale Schalldruck-Begrenzung von 100 dB(A) zu gewährleisten, verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Kopfhörer KH260E!
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Utilisation conforme Consignes de sécurité Contenu de la livraison Fonctions Caractéristiques techniques Prèsentation de l'appareil Port du podomètre Déterminer la longueur du pas Mise en service Défi nir la longueur du pas Défi nir le poids du corps Défi...
  • Page 5 Défi nir les unités de mesure Vérifi er la distance parcourue et la consommation calorique Remettre les données à zéro Mode radio Changement de piles Nettoyage et entretien Elimination des pannes Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce podomètre peut être fi xé à la taille du pantalon ou à la ceinture et sert à saisir les pas lors d'activités de course, de randonnée, de jogging ou assimilé. Cet appareil permet par ailleurs de réceptionner les ondes radio FM. Cet appareil est exclusivement destiné...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. • Ne laissez pas pénétrer de liquides dans l'appareil et ne le plongez pas sous l'eau pour éviter tous dommages.
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    • En cas de fuites des piles : mettez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiff on sec. • Utilisez toujours des piles neuves du même type, confor- mément à ce qui est indiqué dans les caractéristiques techniques.
  • Page 9: Fonctions

    Fonctions Le podomètre dispose des fonctions suivantes : • 12/24 heure (CLOCK) • Chronomètre (STW) • Fonction de compte à rebours (TIMER) • Podomètre (STEP) • Distance (DIST) • Consommation calorique (KCAL) • Brûlage de graisses (FAT B.) • Radio FM avec fonction Auto-Scan Caractéristiques techniques Radio : Alimentation en tension : 1 x 3 V de type CR2032...
  • Page 10 Impédance de l'écouteur : 32 Ω Sensibilité : 97 dB +/- 3 dB à 1 kHz Puissance nominale : 30 mW Tension d'identifi cation à large bande (WBCV) : 400 mV Podomètre : Alimentation en tension : 1 x 3 V de type CR2032 Chronomètre : 0 –...
  • Page 11: Prèsentation De L'appareil

    Prèsentation de l'appareil 1 Ecran LCD (affi chage sur deux lignes avec diff érents modes d'affi chage et rétroéclairage) 2 LED indicatrice (est allumée en vert lorsque le mode radio est enclenché) 3 Touche (allumer et éteindre le mode radio) 4 VOL+/VOL–...
  • Page 12: Port Du Podomètre

    Port du podomètre Fixez le podomètre à l'aide du clip de ceinture à la ceinture ou à la taille du pantalon de vos vêtements de sport à une largeur de main. L'écran du podomètre devrait être orienté vers le haut. Remarque : Toute mauvaise fi...
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Avant la première utilisation, retirez les bandes d'isolation transparentes du compartiment à piles (voir également le chapitre "Changement de piles"). Défi nir la longueur du pas Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas Ce réglage est uniquement nécessaire lors de la première mise en service et après un changement de piles.
  • Page 14: Défi Nir Le Poids Du Corps

    Défi nir le poids du corps Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas Ce réglage est uniquement nécessaire lors de la première mise en service et après un changement de piles. • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi...
  • Page 15: Défi Nir L'heure

    Défi nir l'heure Fig. : horloge/chronomètre • Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage horloge/chronomètre. • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche SET, l'affi chage 24 heures clignote. • Appuyez sur la touche UP pour passer du format 12 heures au format 24 heures.
  • Page 16: Utiliser Le Chronomètre

    Utiliser le chronomètre Fig .: horloge/chronomètre • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage horloge/chronomètre. • Appuyez sur la touche UP pour démarrer le chronomètre et pour l'arrêter. • Appuyez sur la touche SET pour remettre le chronomètre à...
  • Page 17 • Appuyez sur la touche SET pour confi rmer le réglage et passer au mode réglage des minutes. • Appuyez sur la touche UP pour régler les minutes du compte à rebours. • Appuyez sur la touche SET pour confi rmer le réglage et passer au mode réglage des secondes.
  • Page 18: Défi Nir Les Unités De Mesure

    Défi nir les unités de mesure Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas Vous pouvez affi cher les unités du podomètre dans le système métrique (m, g, kg, km) ou anglo-américain (in, oz, lb, mi). A la livraison, c'est le système métrique qui est réglé...
  • Page 19: Vérifi Er La Distance Parcourue Et La Consommation Calorique

    Vérifi er la distance parcourue et la consommation calorique Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage Brûlage de graisses/ nombre de pas. • Appuyez sur la touche UP pour passer au mode d'affi...
  • Page 20: Remettre Les Données À Zéro

    Remettre les données à zéro Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affi chage Brûlage de graisses/ nombre de pas. • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche UP, le nombre de pas, la distance parcourue, le brûlage de graisses et la consommation calorique sont remises à...
  • Page 21 • Appuyez sur la touche pour allumer la radio. La LED indicatrice s'allume. • Appuyez sur la touche SEEK + pour démarrer la recherche des stations. L'appareil eff ectue à présent une recherche ascendante sur la bande de fréquence, jusqu'à ce qu'une station de radio affi chant un signal radio suffi...
  • Page 22: Changement De Piles

    Changement de piles Fig. : Changement de piles Remarque : Toutes les données enregistrées sont eff acées après le changement de piles. La longueur du pas et le poids doivent être saisis à nouveau. Lorsque l'affi chage de l'écran est faible ou que la réception radio s'est détériorée, remplacez les piles.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez pénétrer aucun liquide dans le boîtier. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiff on légèrement humidifi é. N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou chimique. Ces derniers peuvent endommager la surface en plastique. Veillez à...
  • Page 24: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes • Affi chage sur l'écran faible : remplacez les piles (voir également Changement de piles). • La réception radio ne cesse de se détériorer : remplacez les piles (voir également Changement de piles). Déroulez entièrement le câble des écouteurs. •...
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
  • Page 26: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet appareil bénéfi cie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
  • Page 27 La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts déjà présents lors de l'achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, mais au plus tard deux jours après la date d'achat.
  • Page 28: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 25 -...
  • Page 29 - 26 -...
  • Page 30 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming 29 Veiligheidsvoorschriften Inhoud van de verpakking Functies Technische gegevens Apparaatbeschrijving Dragen van de stappenteller Staplengte vaststellen Ingebruikname Staplengte instellen Lichaamsgewicht instellen Tijd instellen Stopwatch gebruiken Terugtel-functie gebruiken - 27 -...
  • Page 31 Maateenheden instellen Traject en calorieverbruik controleren Gegevens op nul terugzetten Radiofunctie Batterijen vervangen Reiniging en onderhoud Problemen oplossen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname aandach- tig door en bewaar deze om later na te kunnen slaan. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
  • Page 32: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze stappenteller wordt bevestigd aan de broeksband of aan de ceintuur en is bestemd voor het vaststellen van stappen bij het lopen, wandelen, joggen e.d. Bovendien kan met het apparaat UKW-radio worden ontvangen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
  • Page 33: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname aandachtig door en bewaar deze om later na te kunnen slaan.Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. • Laat geen vloeistoff en het apparaat binnendringen en dompel het niet onder in water, om beschadigingen te vermijden.
  • Page 34: Inhoud Van De Verpakking

    • In geval van lekkende batterijen: trek veiligheidshand- schoenen aan en reinig het batterijvak met een droge doek. • Gebruik altijd alleen nieuwe batterijen van hetzelfde type, zoals aangegeven in de technische gegevens. • Gooi de batterijen niet in het vuur. Sluit de batterijen niet kort.
  • Page 35: Functies

    Functies De stappenteller beschikt over de volgende functies: • 12/24 tijd (CLOCK) • Stopwatch (STW) • Terugtel-functie (TIMER) • Stappenteller (STEP) • Traject (DIST) • Calorieverbruik (KCAL) • Vetverbranding (FAT B.) • UKW-radio met auto-scan-functie Technische gegevens Radio: Voeding: 1 x 3 V type CR2032 Frequentiebereik: 87,5 - 108 MHz Uitgangsvermogen:...
  • Page 36 Impedantie hoofdtelefoon: 32 Ω Gevoeligheid: 97 dB +/- 3 dB bij 1 kHz Nominaal vermogen: 30 mW Breedband-signaalspanning (WBCV): 400 mV Stappenteller: Voeding: 1 x 3 V type CR2032 Stopwatch: 0 – 99h, 59 min, 59 s Terugtel-functie: 99h, 59 min, 59 s Staplengte: 30-180 cm Gewicht:...
  • Page 37: Apparaatbeschrijving

    Apparaatbeschrijving 1 LCD-display (melding in twee regels met verschillende weergave-modi en achtergrondverlichting) 2 Indicatie-LED (brandt groen als de radio is ingeschakeld) 3 Toets (radio-functie aan- en uitzetten) 4 VOL+/VOL– (volume verhogen/volume verlagen) 5 RESET (apparaat resetten naar de fabrieksinstelling) 6 Ceintuurclip (bevestiging van de stappenteller aan de ceintuur of de broeksband) 7 Schroef voor de afdekking van het batterijvak 8 Toets MODE (omschakelen tussen de verschillende...
  • Page 38: Dragen Van De Stappenteller

    Dragen van de stappenteller Bevestig de stappenteller door middel van de ceintuurclip aan de broeksband of aan uw trainingspak ca. een handbreed verwijderd van de heup. Het display van de stappenteller moet omhoog wijzen. Opmerking: Door verkeerd aanbrengen van de stappenteller kunnen verkeerde bewegingswaarden op het display worden weergegeven.
  • Page 39: Ingebruikname

    Ingebruikname Verwijder voor het eerste gebruik de transparante isolatie- strook uit het batterijvak (zie ook batterij vervangen). Staplengte instellen Afb.: vetverbranding/aantal stappen Deze instelling is alleen nodig bij de eerste ingebruikname en na een vervangen van de batterijen. • Druk zo vaak op de toets MODE, totdat u in de displaymodus vetverbranding/aantal stappen bent.
  • Page 40: Lichaamsgewicht Instellen

    Lichaamsgewicht instellen Afb.: vetverbranding/aantal stappen Deze instelling is alleen nodig bij de eerste ingebruikname en na een vervangen van de batterijen. • Druk zo vaak op de toets MODE, totdat u in de displaymodus vetverbranding/aantal stappen bent. • Druk twee keer op de toets UP, om naar de displaymodus vetverbranding/calorieverbruik te wisselen.
  • Page 41: Tijd Instellen

    Tijd instellen Afb.: Klok/Stopwatch • Druk zo vaak op de toets MODE, totdat u in de displaymodus klok/stopwatch bent. • Druk 3 seconden lang op de toets SET, de 24 uur-melding knippert. • Druk op de toets UP, om heen en weer te schakelen tussen het 12 uur- en 24 uur-formaat.
  • Page 42: Stopwatch Gebruiken

    Stopwatch gebruiken Afb.: Klok/Stopwatch • Druk zo vaak op de toets MODE, totdat u in de displaymodus klok/stopwatch bent. • Druk op de toets UP, om de stopwatch te starten en om haar te stoppen. • Druk op de toets SET, om de stopwatch weer op nul te zetten.
  • Page 43 • Druk op de toets SET, om de instelling te bevestigen en te wisselen naar de minuten-instelling. • Druk op de toets UP om de terugtel-minuten in te stellen. • Druk op de toets SET, om de instelling te bevestigen en te wisselen naar de seconden-instelling.
  • Page 44: Maateenheden Instellen

    Maateenheden instellen Afb.: vetverbranding/aantal stappen U kunt de eenheden van de stappenteller in het metrische (m, g, kg, km) of in het Anglo-Amerikaanse systeem (in, oz, lb, mi) laten weergeven. In de toestand van levering is het metrische systeem ingesteld. •...
  • Page 45: Traject En Calorieverbruik Controleren

    Traject en calorieverbruik controleren Afb.: vetverbranding/aantal stappen • Druk zo vaak op de toets MODE, totdat u in de displaymodus vetverbranding/aantal stappen bent. • Druk op de toets UP, om naar de displaymodus vetverbranding/traject te wisselen. • Druk opnieuw op de toets UP, om naar de weergave- modus vetverbranding/calorieverbruik te wisselen.
  • Page 46: Gegevens Op Nul Terugzetten

    Gegevens op nul terugzetten Afb.: vetverbranding/aantal stappen • Druk zo vaak op de toets MODE, totdat u in de displaymodus vetverbranding/aantal stappen bent. • Druk 3 seconden op de toets UP, het aantal stappen, traject, vetverbranding en het calorieverbruik worden teruggezet op nul.
  • Page 47 • Druk op de toets , om de radio in te schakelen. De indicatie-LED gaat branden. • Druk op de toets SEEK +, om de zenderzoekactie te starten. Het apparaat zoekt nu op de frequentieband opwaarts, totdat een radiozender met voldoende sterk zendsignaal wordt gevonden.
  • Page 48: Batterijen Vervangen

    Batterijen vervangen Afb.: Batterijen vervangen Opmerking: na het vervangen van de batterij zijn alle opgeslagen gegevens gewist. De staplengte en het lichaamsgewicht moeten opnieuw worden ingevoerd. Als de displayweergave zwak of de radio-ontvangst slechter wordt, vervangt u de batterijen. Schroef het batterijvak op de achterzijde van het apparaat open en verwijder de afdekking van het batterijvak.
  • Page 49: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Dompel het apparaat niet onder in water en laat het vloeistoff en in de behuizing binnendringen. Reinig het apparaat alleen met een licht vochtig gemaakte doek. Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de kunststof-oppervlakken beschadigen. Let erop, dat geen waterdruppels achterblijven op het display.
  • Page 50: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen • Displayweergave zwak: vervang de batterijen (zie ook batterijen vervangen). • Radio-ontvangst steeds slechter: vervang de batterijen (zie ook batterijen vervangen). Rol het snoer van de hoofdtelefoon helemaal uit. • irregulaire tekens op het display: Reset de stappenteller naar de toestand van uitlevering, druk hiertoe met een puntig voorwerp in het gat op de achterzijde van het apparaat (RESET).
  • Page 51: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeenterei- nigingsdienst.
  • Page 52: Garantie En Service

    Garantie en service U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Page 53 De garantieperiode wordt door de garantieprestatie niet verlengd. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepa- reerde delen. Schaden en gebreken die eventueel reeds bij de aankoop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de datum van aankoop.
  • Page 54: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 51 -...
  • Page 55 - 52 -...
  • Page 56 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lieferumfang Funktionen Technische Daten Gerätebeschreibung Tragen des Schrittzählers Schrittlänge ermitteln Inbetriebnahme Schrittlänge einstellen Körpergewicht einstellen Zeit einstellen Stoppuhr verwenden Countdown-Funktion verwenden - 53 -...
  • Page 57 Maßeinheiten einstellen Wegstrecke und Kalorienverbrauch überprüfen 68 Daten auf Null zurücksetzen Radiobetrieb Batteriewechsel Reinigung und Pfl ege Fehlerbehebung Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 58: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Schrittzähler wird am Hosenbund oder am Gürtel befestigt und dient dem Erfassen von Schritten beim Laufen, Wandern, Joggen o. ä.. Zusätzlich kann mit dem Gerät UKW-Radio empfangen werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Eine andere Verwendung als hier beschrieben ist nicht zulässig und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
  • Page 59: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weiter- gabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädi- gungen zu vermeiden.
  • Page 60: Lieferumfang

    • Bei ausgelaufenen Batterien: Ziehen Sie Schutzhand- schuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. • Verwenden Sie stets nur neue Batterien des gleichen Typs, wie in den technischen Daten angegeben. • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
  • Page 61: Funktionen

    Funktionen Der Schrittzähler verfügt über folgende Funktionen: • 12/24 Uhrzeit (CLOCK) • Stoppuhr (STW) • Countdown Funktion (TIMER) • Schrittzähler (STEP) • Wegstrecke (DIST) • Kalorienverbrauch (KCAL) • Fettverbrennung (FAT B.) • UKW-Radio mit Auto-Scan-Funktion Technische Daten Radio: Spannungsversorgung: 1 x 3 V Typ CR2032 Frequenzbereich: 87,5 –...
  • Page 62 Impedanz Kopfhörer: 32 Ω Sensitivität: 97 dB +/- 3 dB bei 1 kHz Nennleistung: 30 mW Breitband-Kennungsspg. (WBCV): 400 mV Schrittzähler: Spannungsversorgung: 1 x 3 V Typ CR2032 Stoppuhr: 0 – 99h, 59 min, 59 s Countdown-Funktion: 99h, 59 min, 59 s Schrittlänge: 30 -180 cm Gewicht:...
  • Page 63: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1 LCD-Display (zweizeilige Anzeige mit verschiedenen Anzeigemodi und Hintergrundbeleuchtung) 2 Indikations-LED (leuchtet grün bei eingeschaltetem Radiobetrieb) 3 Taste (Radiobetrieb ein- und ausschalten) 4 VOL+/VOL– (Lautstärke erhöhen/Lautstärke senken) 5 RESET (Gerät in die Werkseinstellung zurücksetzen) 6 Gürtelclip (Befestigung des Schrittzählers am Gürtel oder Hosenbund) 7 Schraube für die Batteriefachabdeckung 8 Taste MODE (Umschalten zwischen den verschiedenen...
  • Page 64: Tragen Des Schrittzählers

    Tragen des Schrittzählers Befestigen Sie den Schrittzähler mittels Gürtelclip am Gürtel oder am Hosenbund Ihrer Trainingskleidung ca. eine hand- breit von der Hüfte entfernt. Das Display des Schrittzählers sollte nach oben weisen. Hinweis: Durch falsches Anbringen des Schrittzählers, können falsche Bewegungswerte im Display dargestellt werden. richtig falsch Schrittlänge ermitteln...
  • Page 65: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Entfernen Sie vor dem erstmaligen Einsatz die transparenten Isolationsstreifen aus dem Batteriefach (siehe auch Batteriewechsel). Schrittlänge einstellen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl Diese Einstellung ist nur bei der ersten Inbetriebnahme und nach einem Batteriewechsel nötig. • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Fettverbrennung/Schrittzahl sind.
  • Page 66: Körpergewicht Einstellen

    Körpergewicht einstellen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl Diese Einstellung ist nur bei der ersten Inbetriebnahme und nach einem Batteriewechsel nötig. • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige- modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. • Drücken Sie zweimal die Taste UP, um in den Anzeige- modus Fettverbrennung/Kalorienverbrauch zu wechseln.
  • Page 67: Zeit Einstellen

    Zeit einstellen Abb.: Uhr/Stoppuhr • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Uhr/Stoppuhr sind. • Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste SET, die 24 Stunden-Anzeige blinkt. • Drücken Sie die Taste UP, um zwischen den 12-Stunden- und 24 Stunden-Format umzuschalten.
  • Page 68: Stoppuhr Verwenden

    Stoppuhr verwenden Abb.: Uhr/Stoppuhr • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Uhr/Stoppuhr sind. • Drücken Sie die Taste UP, um die Stoppuhr zu starten und um sie zu stoppen. • Drücken Sie die Taste SET, um die Stoppuhr wieder auf Null zu stellen.
  • Page 69 • Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestätigen und zur Minuteneinstellung zu wechseln. • Drücken Sie die Taste UP, um die Countdown-Minuten einzustellen. • Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestä- tigen und zur Sekundeneinstellung zu wechseln. •...
  • Page 70: Maßeinheiten Einstellen

    Maßeinheiten einstellen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl Sie können die Einheiten des Schrittzählers im metrischen (m, g, kg, km) oder im angloamerikanischen System (in, oz, lb, mi) anzeigen lassen. Im Auslieferungszustand ist das Metrische System eingestellt. • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige- modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind.
  • Page 71: Wegstrecke Und Kalorienverbrauch Überprüfen

    Wegstrecke und Kalorienverbrauch überprüfen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige- modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. • Drücken Sie die Taste UP, um in den Anzeigemodus Fettverbrennung/Wegstrecke zu wechseln. • Drücken Sie erneut die Taste UP, um in den Anzeigemodus Fettverbrennung/Kalorienverbrauch zu wechseln.
  • Page 72: Daten Auf Null Zurücksetzen

    Daten auf Null zurücksetzen Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl • Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeigemodus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. • Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste UP, die Schrittzahl, Wegstrecke, Fettverbrennung und der Kalorienverbrauch werden auf Null zurückgesetzt. Radiobetrieb Stecken Sie den Kopfhörer in die Anschlussbuchse.
  • Page 73 • Drücken Sie die Taste , um das Radio einzuschalten. Die Indikations-LED leuchtet auf. • Drücken Sie die Taste SEEK +, um den Sendersuchlauf zu starten. Das Gerät sucht nun auf dem Frequenzband aufwärts, bis ein Radiosender mit ausreichend starkem Sendesignal gefunden wird.
  • Page 74: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Abb.: Batteriewechsel Hinweis: Nach dem Batteriewechsel sind alle gespeicherten Daten gelöscht. Die Schrittlänge und das Körpergewicht müssen neu eingegeben werden. Wenn die Displayanzeige schwach oder der Radioempfang schlechter wird, ersetzen Sie die Batterien. Schrauben Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite auf und entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
  • Page 75: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese könnten die Kunststoff oberfl äche beschädigen.
  • Page 76: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung • Displayanzeige schwach: Ersetzen Sie die Batterien (siehe auch Batteriewechsel). • Radioempfang wird immer schlechter: Ersetzen Sie die Batterien (siehe auch Batteriewechsel). Wickeln Sie das Kabel der Kopfhörer vollständig ab. • Irreguläre Zeichen im Display: Setzen Sie den Schritt- zähler in den Auslieferungszustand zurück, drücken Sie hierzu mit einem spitzen Gegenstand in das Loch auf der Geräterückseite (RESET).
  • Page 77: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein- richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung.
  • Page 78: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Page 79 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl...
  • Page 80: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 77 -...
  • Page 81 - 78 -...

Ce manuel est également adapté pour:

43209

Table des Matières