geving. Voor de adressen van onze servicepartners verwijzen 2. Veiligheidsinstructies wij naar de garantiebrochure. Deze is bij uw mini-hifi-instal- latie gevoegd. † Gevaar! Vooral bij oude batterijen kan lekkage van batterijzuur ont- staan. Verwijder daarom alle batterijen wanneer u de mini- Plaats uw mini-hifi-installatie niet …...
3. Gebruik 5. Technische gegevens 5.1. Hoofdeenheid De mini-hifi-installatie is uitsluitend bestemd … Ú voor ontspanningsdoeleinden Netaansluiting (via subwoofer): ......230 V AC ~50Hz Ú voor de ontvangst van AM/middengolven- en FM/ultra- Uitgangsvermogen/kanaal: ..5 Watt/4 Ohm korte golven radiozenders 5.1.1.
6.3. Achterzijde hoofdeenheid Subwooferaansluitkabel Luidsprekeruitgangen Alleen voor Nederland: Antenne-aansluitbus Alleen voor België: Richtantenne AUX-ingangen voor cinchkabel 6.4. Achterzijde subwoofer Ingang subwooferaansluitkabel Hoofdschakelaar On/Off 2& Netkabel 6.5. Voorzijde subwoofer Alleen voor België Volumeregelaar Toets Power Weergave subwoofer aan/uit ô Opmerking: Gelijke toetsen aan de hoofdeenheid en op de afstandsbedie- ning hebben telkens dezelfde functie.
™ Voorzichtig! 7. Kiezen van een geschikte Plaats uw mini-hifi-installatie niet op plaatsen die worden plaats voor de mini-hifi- blootgesteld aan sterke trillingen of constante vibraties. Sterke installatie trillingen en constante vibraties kunnen tijdelijke functiesto- ringen veroorzaken, maar ook tot permanente schade leiden. 8.
Ú de steker aan op de aansluitkabel van de rechter luid- 10. De radio van de mini-hifi- spreker in de rode luidsprekeruitgang “L”. installatie gebruiken 8.5. De richtantenne op de hoofdeenheid aansluiten (alleen voor Nederland) Voor de ontvangst van FM/ultrakortegolf-radiozenders Schakel de mini-hifi-installatie door indrukken van de wordt een richtantenne meegeleverd.
Wanneer een stereoradiozender wordt gevonden, verschijnt Drukt u op de toets Memory/Clk-Adj. Op het display ver- op het display het stereosymbool. schijnt Prog en het programmaplaatsnummer knippert. 10.3. De ontvangst van FM/ultrakortegolf- Drukt u op de toets Album/Preset+ of Album/Preset- radiozenders verbeteren om een andere programmaplaats te selecteren.
Ú Druk op de toets CD / Play/Pause om naar de CD-mo- indrukken van de zoets Up/FF: vooruit springen naar dus te wisselen. Op het display verschijnt kort CD. het begin van de volgende titel of Ú Indien geen CD in de CD-lade is geplaatst, wordt op het indrukken van de toets Down/REW: achteruit springen display No Disc weergegeven.
Om de aanspeelfunctie uit te schakelen, drukt u op- Drukt u op de toets Memory/Clk-Adj. Op het display nieuw op de toets Intro op de afstandsbediening. Op het verschijnt Prog, 00 en P-01. display dooft de weergave Intro, de CD wordt verder af- gespeeld.
Ú de hoofdschakelaar aan de achterzijde van de subwoofer Zoekt u door het indrukken van de toetsen Up/FF of op Off gezet wordt. Down/REW naar de beginletter van de gewenste be- standsnaam. Met ieder indrukken van de toetsen Up/FF 11.9. Extra informatie weergeven of Down/REW wordt een letter van het alfabet weerge- (alléén bij MP3-CD‘s) : geven.
Om de titels in de weergegeven mappen af te spelen, U kunt het basvolume reguleren om ze aan uw persoonlijke drukt u op de toets CD / Play/Pause. Het afspelen begint voorliefde of aan afzonderlijke muziekstukken aan te passen. bij de eerste titel in de desbetreffende map. Daarbij: Draait u de volumeregelaar aan de voorzijde van de sub- 12.
13.2. De timerfunctie gebruiken de inschakeltijdstip. Het afspelen wordt gestopt op het voorgeprogrammeerde uitschakeltijdstip. Met de timerfunctie kan de mini-hifi-installatie op een voor- ô geprogrammeerd tijdstip automatisch in- en uitschakelen. Opmerking: Zo kunt u de mini-hifi-installatie bijvoorbeeld als wekker ge- bruiken.
De luidsprekers van de mini-hifi-installatie worden bij het 17. Functiestoringen aansluiten van een koptelefoon automatisch uitgeschakeld. Het koptelefoonvolume stelt u zoals gewoonlijk in met de verhelpen volumeregelaar. 15. Externe audio-apparaten 17.1. Display geeft niets weer/mini-hifi- installatie functioneert niet, hoewel ze is aansluiten op de mini-hifi- ingeschakeld installatie...
Ú verschillen tussen voor het branden gebruikte pro- raadpleeg de handleiding van het externe audio-appa- gramma‘s raat. Controleer of voor het aansluiten op hifi-compo- nenten eventueel instellingen aan het audio-apparaat Ú verschillende instellingen bij het branden vereist zijn. 17.5. Afstandsbediening functioneert niet Er is dan geen sprake van functiestoringen van de mini-hifi- installatie.
ô Opmerking: Voor schade door … Ú het openen van de behuizing van de mini-hifi-installatie, afstandsbediening en/of luidsprekers. Ú niet door gekwalificeerd personeel uitgevoerde reparaties. komen aansprakelijkheid of garantieverlening onzerzijds te vervallen! 18. De mini-hifi-installatie afvoeren De mini-hifi-installatie of haar componenten horen niet bij het huisafval.
Page 21
1. Index 2. Consignes de sécurité ................................ 23 3. Utilisation ..................................24 4. Éléments fournis ................................24 5. Caractéristiques techniques .............................. 24 5.1. Unité principale ....................................24 5.1.1. Lecteur de CD ....................................24 5.1.2. Gammes de fréquences ................................24 5.2. Caisson de basses .................................... 24 5.3.
Page 22
11.10. Fonctions de recherche (uniquement pour les CD MP3) ..................... 32 11.10.1. Recherche par noms de fichiers ............................. 32 11.10.2. Recherche par noms de répertoire ............................32 12. Fonctions générales en mode radio et CD ........................33 12.1. Régler le volume ................................... 33 12.2.
Les piles, surtout usagées, présentent un risque d’écoulement 2. Consignes de sécurité acide. Retirez les piles lorsque vous ne vous servez pas de la chaîne et de la télécommande durant une période prolongée. Vous protégerez ainsi votre mini chaîne hifi et votre télécom- †...
3. Utilisation 5. Caractéristiques techniques 5.1. Unité principale La mini chaîne hifi est exclusivement destinée … Ú à une utilisation comme appareil électronique de loisirs Alimentation secteur (par le caisson de basses) : ..230 V AC ~50Hz Ú à la réception de stations de radio émettant sur les ondes Puissance en sortie/canal : ..
6. Composants, éléments de commande et d’affichage 6.1. Face supérieure de l’unité principale Compartiment à CD Touche Open/Close 6.2. Façade de l’unité principale Affichage Touche Power Touche Tuner/Band Touche AUX Touche Memory/CLK-Adj Récepteur infrarouge pour la télécommande Sortie casque Touche Up/FF Touche Down/REW Contrôle du volume Touche Stop...
6.3. Dos de l’unité principale Câble de raccordement du caisson de basses Sorties enceintes Antenne-fil Entrées AUX pour câble cinch 6.4. Dos du caisson de basses Entrée du câble de raccordement du caisson de basses Commutateur principal On/Off 2& Câble secteur 6.5.
™ Prudence ! 7. Choisir un endroit N’installez pas la mini chaîne hifi à des endroits exposés à adéquat pour installer la des secousses importantes ou des vibrations continues. Des mini chaîne hifi secousses importantes et des vibrations continues peuvent en- traîner des dysfonctionnements passagers ou des dommages durables.
10.1. Utiliser la recherche 9. Allumer/éteindre la mini automatique des stations chaîne hifi Maintenez enfoncée durant quelques secondes … Ú la touche Up/FF pour la recherche des stations en avant ou Pour allumer la mini chaîne hifi : Ú la touche Down/REW pour la recherche des stations en Branchez la fiche secteur sur une prise de courant.
ô sur la touche Find/Stereo. La mention Stereo apparaît Remarque : brièvement, puis le symbole stéréo s’affiche. Si vous souhaitez enregistrer une station de radio sous un 10.4. Mettre en mémoire emplacement de mémoire déjà occupé, la station de radio des stations de radio enregistrée sous cet emplacement de mémoire sera effacée.
ô 11.3. Utiliser la recherche rapide Remarque : en avant/en arrière La première fois que vous ouvrez le compartiment à CD, reti- rez le morceau de carton destiné à protéger le mécanisme du- Pour rechercher certains passages du titre en cours à l’aide de rant le transport.
outre lire en boucle le répertoire actuellement sélectionné. puyez sur la touche Memory/Clk-Adj dès que le numéro Pour activer les fonctions de lecture en boucle : du répertoire souhaité s’affiche. Le numéro du titre se met à clignoter dans l’affichage Appuyez sur la touche Repeat durant la lecture d’un titre.
11.9. Afficher des informations supplémen- fois que vous appuyez sur les touches Up/FF et Down/ taires (uniquement pour les CD MP3) REW, une lettre de l’alphabet s’affiche. Vous voyez s’affi- cher en dessous le premier nom de fichier commençant Les fichiers MP3 contiennent souvent des informations supplé- par cette lettre.
Pour augmenter le volume des graves, tournez le bouton 12. Fonctions générales en de réglage du volume vers la droite à l’avant du caisson de basses. mode radio et CD Pour baisser le volume des graves, tournez le bouton de réglage du volume vers la gauche à...
Lorsque la mini chaîne hifi est allumée : appuyez tout contraire, la radio se mettra en marche à l’heure de mise en d’abord sur la touche Power pour mettre la chaîne en veille. marche programmée. Maintenez la touche Timer enfoncée jusqu’à ce que le Pour désactiver la minuterie : appuyez sur la touche Ti- symbole d’horloge et la mention On s’affichent.
Vérifiez que la prise de courant sur laquelle vous avez 15. Raccorder des appareils branché la chaîne est bien alimentée en courant. Pour cela, raccordez sur cette prise un autre appareil électri- audio externes à la mini que en état de marche. chaîne hifi...
17.6. Autres dysfonctionnements tirez le CD qui se trouve dans le compartiment à CD. Puis laissez la chaîne allumée au moins une heure sans vous en servir afin d’ é liminer le film de condensation. Adressez-vous à notre partenaire chargé du service après- vente le plus proche de chez vous si …...