Publicité

Liens rapides

Mobile
Tensiomètre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Mobile

  • Page 1 Mobile Tensiomètre...
  • Page 3: Table Des Matières

    Tensiomètre Mobile Félicitations! Veuillez lire attentivement ce En achetant ce tensiomètre, vous venez d’acquérir un appareil de qualité, fabriqué mode d’emploi avant la première avec soin. Bien entretenu, cet appareil utilisation et bien respecter les consignes de sécurité. vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Recommandations pour votre bien-être – Si vous souffrez d’autres maladies, par exemple d’obturation artérielle, rensei- ATTENTION gnez-vous auprès de votre médecin avant d’utiliser cet appareil Ne prenez pas de mesures thérapeu- – Cet appareil ne peut pas être utilisé pour tiques sur la base de mesures effectuées contrôler la fréquence cardiaque d’un par vous-même.
  • Page 5 – Les enfants ne doivent pas utiliser cet Ce qu’il faut absolument respecter – Utilisez uniquement cet appareil confor- appareil. Les équipements médicaux mément au but d’utilisation décrit dans ne sont pas des jouets! – En cas de panne, ne réparez pas l’appa- ce mode d’emploi.
  • Page 6 A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en Veuillez conserver soigneusement ce compte toutes les utilisations possibles. mode d’emploi et le remettre à tout Pour toute information ou tout problème utilisateur éventuel. insuffisamment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
  • Page 7 Déballage – Sortir le tensiomètre de son emballage – Veuillez contrôler la présence des pièces suivantes dans l’emballage: 1. Tensiomètre 2. Boîte de rangement – Pour fonctionner, le tensiomètre nécessite deux piles LR03/AAA (non fournies avec l’appareil) – Détruire tous les sacs plastiques qui peuvent représenter un jeu dangereux pour les enfants!
  • Page 8: Aperçu De L'appareil Et Des Commandes

    Aperçu de l'appareil et des commandes...
  • Page 9 1. Compartiment à piles (sur le côté; 8. Valeur systolique en mmHg 2x piles de type LR03 / AAA) (= «pression haute») 2. Date et heure 9. Valeur diastolique en mmHg 3. «Voyants de couleur» indiquant la pres- (= «pression basse») sion sanguine (vert = correcte, rouge = 10.
  • Page 10: Informations Sur La Tension Artérielle

    Mio Star dispose d’une longue expérience dans le domaine de la mesure de la tension. La haute précision du principe de mesure des appareils Mio Star est vérifiée par de nombreuses études cliniques effectuées selon des standards internationaux stricts.
  • Page 11 Un argument important pour mesurer la 1.4 Variations de tension tension à la maison est le fait que la me- – La tension est influencée par de nom- sure est effectuée dans un environnement breux facteurs, ainsi, un travail physi- familier lorsqu’on est au repos.
  • Page 12 Informations sur la tension artérielle 1.5 Classification des tensions Le tableau ci-dessous présente des valeurs déterminées par la «la Société européenne indicatives de tension élevée et faible sans d'hypertension (SEH)». considération de l’âge. Ces valeurs ont été Pression Systolique Diastolique Recommandation problématique supérieure...
  • Page 13 – Avant de mesurer votre tension, repo- 1.6 Infleunce et évalation des mesures sez-vous au moins 5 minutes – Mesurez régulièrement votre tension, – Informez votre médecin lorsque les mémorisez les résultats et comparez-les valeurs des mesures, malgré une mani- ensuite pulation correcte de l’appareil, semblent –...
  • Page 14: Fonctionnement

    Fonctionnement 2. Avant la première utilisation Lire attentivement les consignes de sécurité à la page 2 avant de faire fonctionner le tensiomètre. Utilisation ⊕ Le tensiomètre n’est strictement destiné qu’à un usage privé. Recommandation importante: Ne prenez pas de mesures thérapeutiques sur la base de mesures effectuées par vous-même.
  • Page 15 – Insérez les piles en respectant la polarité indiquée – Si l’indicateur de décharge des piles apparaît sur l’écran, les piles sont vides et doivent être remplacées par des piles neuves Attention! ⊕ – Lorsque l’indicateur de décharge des piles apparaît, ⊖...
  • Page 16 Fonctionnement les déposer gratuitement dans un point de vente pour qu’elles soient éliminées conformément 2.2 Réglage de l’heure et de la date Ce tensiomètre comprend une montre intégrée avec affichage de la date. C’est un avantage car à chaque Heure / Date mesure prise sont enregistrés à...
  • Page 17 – En appuyant plusieurs fois sur la touche «M», sélectionnez l'heure souhaitée, par ex. «14» – Confirmez en appuyant sur «◷» – En appuyant plusieurs fois sur la touche «M», sélectionnez la minute souhaitée, par ex. «20» – Confirmez en appuyant sur «◷» Le réglage est désormais terminé...
  • Page 18: Mesurer La Tension

    Fonctionnement 3. Mesurer la tension 3.1 Avant de la mesurer Afin que les mesures ne soient pas influencées de manière négative, respectez les points suivants: – Détendez-vous pendant 5 minutes environ dans un fauteuil confortable et dans un endroit tranquille –...
  • Page 19 3.3 La bonne position pour la mesure – Effectuez la mesure en position assise – Décontractez le bras et posez-le par exemple sur une table – Placez le poignet de manière à ce que le bracelet soit 1 cm au niveau du coeur. Si le poignet est trop bas la tension mesurée est plus haute (ou le contraire) –...
  • Page 20 Fonctionnement de mesure. Lorsque l’appareil a détecté le pouls, le symbole du coeur ♥ commence à clignoter sur l’écran – Lorsque la prise de mesure est terminée, les valeurs mesurées de la tension systolique et diastolique de même que la fréquence du pouls sont alors affichées: –...
  • Page 21 – Les résultats de mesure sont affichés jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil. Si vous n’appuyez sur aucun touche pendant 3 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser les piles Important: Ne prenez pas de mesures thérapeutiques sur la base de mesures effectuées par vous-même. Ne modifiez jamais les doses de médicament prescrites par votre médecin! 3.5 Contrôle IHD du rythme cardiaque...
  • Page 22 Fonctionnement recommandons d’en informer votre médecin (montrez- lui alors l’explication ci-après): Information destinée au médecin en cas d’apparition fréquente de l’indicateur d’arythmie: – L'appareil tensiomètre tensiomètre oscillométrique qui, en option supplémentaire, analyse le pouls lors de la mesure. L’appareil a été reconnu et validé...
  • Page 23 3.6 Interruption d’une mesure – Si pour une raison quelconque, vous deviez interrompre la prise de tension, vous pouvez appuyer sur la touche  à n’importe quel moment. L’appareil réduit alors immédiatement et de lui-même la pression du bracelet 3.7 Utilisation de la fonction de mémoire –...
  • Page 24: Problèmes

    Fonctionnement 3.8 Suppression de la mémoire – La mémoire peut être supprimée manuellement (par ex. lorsque l'appareil est cédé): – Mettez l'appareil hors tension avec «». Maintenez la touche «M» appuyée pendant 8 secondes environ (l'affichage indique «CL»). En appuyant de nouveau sur la touche «M», la mémoire est supprimée (trois bips retentissent et l'appareil s'arrête ensuite) –...
  • Page 25 Erreur «Err 1»: signal trop faible – Le signal du pouls sur le bracelet est trop faible. Remettre le bracelet et répéter la mesure Erreur «Err 2»: signal de problème – Ce signal de problème se manifeste sur le bracelet pendant la mesure lorsque, par exemple, vous avez bougé...
  • Page 26 Problèmes Erreur «HI»: pouls trop rapide ou pression dans bracelet trop forte – La pression dans le bracelet est trop forte (plus de 300 mmHg) ou le pouls bat trop vite (plus de 200 battements par minute). Détendez-vous 5 minutes et recommencez la mesure Erreur «LO»: pouls trop faible –...
  • Page 27 Problèmes Corrections – Rien ne s’affiche alors – Vérifiez la bonne polarité des piles et replacez- que l’appareil a été mis en marche les correctement si nécessaire bien que les piles sont insérées – Si l’affichage est anormal, réinsérez les piles ou changez-les –...
  • Page 28: Rangement / Nettoyage

    Rangement / Nettoyage Rangement – Lorsque vous n’utilisez plus le tensionmètre, rangez-le dans sa boîte, il est ainsi parfaitement protégé – Rangez le dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants – N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil, protégez-le de la poussière et de l’humidité...
  • Page 29: Recalibrage Périodique

    Recalibrage périodique – Ne pas laver le bracelet – Le tensiomètre qui est un appareil délicat doit de temps en temps être contrôlé. C’est pourquoi nous recommandons de contrôler tous les 2 ans l’affichage de la pression statique. MIGROS-Service vous fournira volontiers des précisions à...
  • Page 30: Données Techniques

    Données techniques Piles (non fournies avec l’appareil) 2 x 1.5 V type LR03 / AAA Dimensions – sans bracelet env. 77 x 73 x 31 mm Poids – avec piles env. 150 g Matériaux – corps plastique Méthode de mesure oscillométrique Plages de mesure tension...
  • Page 31 Onbo Electronic Co. Ltd. Shenzhen, CN...
  • Page 32 Garantie MIGROS garantit, pour la durée de approprié, ni l’endommagement par M-Garantie 2 Jahre deux ans à partir de la date d’achat, l’acheteur ou un tiers, ni les défauts M-garantie 2 ans M-garanzia 2 anni le fonctionnement correct de l’objet dus à...

Table des Matières