Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

240/320/500/900/1500/2200
4Flow900/2200/ Marine
Manual / Gebrauchsanleitung / Notice d'utilisation / Handleiding
BLUE ECO IS A TRADEMARK OF SIBO BV, HOLLAND
www.blue-eco.nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sibo BLUE ECO Titanium Marine

  • Page 1 240/320/500/900/1500/2200 4Flow900/2200/ Marine Manual / Gebrauchsanleitung / Notice d'utilisation / Handleiding BLUE ECO IS A TRADEMARK OF SIBO BV, HOLLAND www.blue-eco.nl...
  • Page 2 Blue Eco Manual | English Blue Eco start-up instructions Dear Blue Eco user, Thank you for choosing Blue Eco pumps! With these pumps you own the latest technology in variable pumps. Blue Eco pumps are the most energy efficient pumps worldwide and are fitted with high tech features. Your Blue Eco pump has a standard warranty period of 2 years after initial start up (optional expandable to 4 years).
  • Page 3 Once the display shows ‘0’ again, you can press ‘RUN’ to start the pump. You can use the  and  buttons to change the speed. If you are unsuccessful, contact the Blue Eco service helpdesk on 0031-413-747009 or at blue-eco@sibo.nl.
  • Page 4 Blue Eco Manual | English Gebruikte symbolen CAUTION – HIGH VOLTAGE IGNORING THIS INSTRUCTION MAY HARM USER AND/OR ANIMALS. CAUTION IGNORING THIS INSTRUCTION MAY DAMAGE THE PUMP AND/OR OTHER DEVICES ATTACHED. Not intended use This manual is intended to give you brief information about the device. The user, installer or maintenance personal, is solely responsible for the strict adherence of all instructions made in this manual.
  • Page 5 national and international regulations, guidelines and engineer standards. Never open the housing of the device or attached parts if not explicit stated in the manual .Use original spare parts and accessories only. Repairs must be executed by trained service persons only. DO NOT pump any liquids beside water. In the case of questions or problems, for your own safety, contact trained service persons.
  • Page 6 Blue Eco Manual | English Model Marine 4Flow900 1500 2200 4Flow2200 Induced power P1 240 watt P1 240 watt P1 320 watt P1 500 watt P1 900 watt P1 900 watt P1 1500 watt P1 2200 watt P1 2200 watt Nominal power P2 216 watt P2 216 watt P2 280 watt P2 473 watt P2 851 watt P2 851 watt P2 1490 watt P2 2068 watt P2 2068 watt Efficiency...
  • Page 7 Short Instruction The pump is driven by a DC-motor and, therefore, equipped with a controller. Check the following sequence when starting the pump: 1. Flush the pump thoroughly to remove any residual disinfection fluids! 2. Install the pump below the water surface (Pump is not self-priming). 3.
  • Page 8 Blue Eco Manual | English  /  keys Use the  /  o set the power of the pump. This will also change the flow (l/h) and the energy consumption (W) and the RPM. The power can be set between 10 and 240/320/500/900/1500/2200 watt (depending on the model).
  • Page 9 Example 3 (Model 500/900/1500/2200) Option 1: Suction side: a two-piece 2½”x63mm coupling with rubber ring that provides the seal (AG287). Discharge side: a two-piece 2”x63mm coupling with rubber ring that provides the seal (AG279). Option 2: Suction side: a 90mmx2½” inner diameter adhesive ring (AB367) can be attached with a little liquid Loctite 5331 (AK142) or Teflon tape (AK119/120).
  • Page 10 Blue Eco Manual | English Mounting Note: Damage caused by not following the instructions is not covered by the warranty. When unpacking the pump, make sure everything is present. Any damage must be reported to your supplier within eight days of purchase.
  • Page 11 1.1. Controller The controller unit can be installed indoor and outdoor. Do not expose the controller to direct sun light or heat (powerful lamp, radia- tor). Be sure there is enough air circulation. Keep all sides of the unit free for at least 10cm. 1.2.
  • Page 12 Blue Eco Manual | English The pipe work must be fitted in a way that possible mechanical stress (due to changing temperatures) have no negative influence on the pump house. Any tubing on the intake line must be 100% air tight. If a hose was used as intake line, make sure the hose is in accordance to the requirements for intake hoses.
  • Page 13 1.4. Pressure side (pump outlet) The pressure side must be at least the same diameter like the diameter of the pump’s outlet to avoid pressure drop, too high flow rates and noise to a minimum. At best increase the diameter of the tubing directly behind the pump to increase flow rate and save energy. Avoid short 90°...
  • Page 14 Blue Eco Manual | English Electrical connections – initial startup Compare voltage and frequency imprinted on the specification plate to the specifications of your mains voltage. The one who is responsible for the installation must check, if the voltage grounding was according to specifications. It’s also important to check, if the installation was secured by a sensitive fault current detection switch (30mA - DIN VDE 0100T739).
  • Page 15 General operation Operation and function of the display. Attention: The imprint on buttons and display may differ from the text in the manual, but the functions remain the same. Buttons & Display LCD Display Run LED: This led is on during pump performance Stop LED: This led is on when the pump has stopped Increases the RPM Decreases the RPM...
  • Page 16 Blue Eco Manual | English Signal port 0-10V Connection Source current of 5 Volt DC control current 0-10 volt Program inlet TXD Program in Program inlet let RXD If this port is used, the pump must be set to UAM. The cable may not be connected yet. This can be done in the following way: 1.
  • Page 17 Error messages When there are errors or changes occur the output to the pump will be stopped and the display will give an ALERT message. The 3rd line in the display will indicate the error code. Over Voltage The DC voltage is higher than 400V, which may happened when pump speed down quickly without load. Low Voltage The DC voltage is lower than 220V, which may happened on the time of the power just on or off.
  • Page 18 Blue Eco Manual | English Controller diagram Maintenance Unplug the pump before maintenance. Blue Eco series are basically treated as low maintenance. In normal case maintenance is restric- ted to impeller checking for clogging. Remove potential objects from the impeller with a thin, spiky tool. A reduced delivery rate of the pump is generally caused by waste in the impeller.
  • Page 19 resulting in severe damage. Do not underestimate the power of the magnets. If you lose grip the shaft will hit the rear bearing, which most likely will result in severe damage and, thus, in expensive repair costs... After maintenance reassemble the pump in reverse order. Do not over tighten the screws, due to the fact that the threads in the case are made from plastic.
  • Page 20 Blue Eco Manual | English Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Buttons and LEDs 1. Manual LED: This LED is lit when manual operation is active. 12. When this LED is lit the pump is stopped. 2.
  • Page 21 Navigating through the menu structure Before we begin navigating through the various menu structures, it is a good idea to first familiarize your- self with the various buttons. To change parameters or settings we use the Select button. Then we edit the various digits with the up and down buttons.
  • Page 22 Blue Eco Manual | English Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM) Serial numble2...
  • Page 23 5. A. To control the controller manually or via the External connection: Use the arrow buttons to go to 'Command Source', then press select. B. Now you can use the arrow buttons to select UAM or PANEL. Choose PANEL for manual or UAM for external connection. C.
  • Page 24 Blue Eco Manual | English Timer A menu Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Disable...
  • Page 25 Notes: 1. The timer cannot extend beyond midnight. Start no earlier than 00:00 and stop no later than 23:59/23:59:50/24:00:00. 2. The set times must be sequential. Otherwise, when the timer is selected and 'RUN' is pressed the display will show 'ALERT TIMER SET ERROR'.
  • Page 26 Blue Eco Manual | English Timer B settings Display text Adjustable values Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Start time for timer B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM The pump runs at this speed until the next time 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 27 Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Access to timer C menu: 1.
  • Page 28 Blue Eco Manual | English Display text Adjustable values Description 1. Low mains voltage 1/2/3) Check mains and power plug 1. The Pump delivers no 2. Connector not properly seated 4. Reset fault current protection switch, If it’s triggered water. The Motor is not 3.
  • Page 29 Parts list Blue Eco Marine Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 Impeller plate Blue Eco Marine Pump body Bleu Eco Marine (not available separately)
  • Page 30 Blue Eco Manual | English Blue Eco 500/900/1500/2200 Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Bearing Blue Eco 500/900/1500/2200 500/900/1500/2200 Rotor Blue Eco 500/900 O-ring pump head Blue Eco Rotor Blue Eco 1500/2200 500/900/1500/2200 Bearing Blue Eco 500/900/1500/2200 O-ring impeller Blue Eco Pump body Blue Eco 500/900 (not available 500/900/1500/2200...
  • Page 32 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Blue Eco start-up Sehr geehrter Besitzer einer Blue Eco Pumpe, herzlichen Glückwunsch zu dieser Pumpe! Sie haben mit dieser Pumpe sich die allerneuste Technik auf dem Gebiet von variablen Pumpen angeschafft. Blue Eco Pumpen gehören zu den sparsamsten Pumpen der Welt und sind versehen mit vielen, aktuellen techni- schen Möglichkeiten.
  • Page 33 Drehzahl ändern. Sollte dies nicht gelingen, rufen Sie bitte den Service-Helpdesk von Blue Eco an (Tel. 0031-413-747009) oder schicken Sie eine E-Mail an blue-eco@sibo.nl. P.S.: Wenn Sie sich über das Internet registriert haben, brauchen Sie die beigefügte Garantiekarte nicht mehr einzusenden. Bewahren...
  • Page 34 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Verwendete Symbole WARNUNG – HOHE SPANNUNG DAS MISSACHTEN DER ANWEISUNG BEDEUTET GEFAHR FÜR DAS LEBEN DES ANWENDERS/IN UND DER TIERE VORSICHT DAS MISSACHTEN DER ANWEISUNG HAT ZUR FOLGE, DASS DIE PUMPE UND / ODER ANGESCHLOSSENE GERÄTE BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNEN.
  • Page 35 werden! Das Stromkabel von diesem Apparat kann im Prinzip nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, müssen Sie die Pumpe immer zur Beurteilung an den Fabrikanten zurücksenden. Sorgen Sie dafür, dass der Anschlussstecker der Pumpe nie in das Wasser fällt oder nass wird. Wenn der Anschlussstecker auf irgendeiner Art und Weise nass wird, muß er von einem Sachverständigen geöffnet werden und mit demineralisiertem Wasser gespült werden.
  • Page 36 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Model Marine 4Flow900 1500 2200 4Flow2200 Aufgenommene P1 240 watt P1 240 watt P1 320 watt P1 500 watt P1 900 watt P1 900 watt P1 1500 watt P1 2200 watt P1 2200 watt Leistung Abgegebene P2 216 watt P2 216 watt P2 280 watt P2 473 watt P2 851 watt P2 851 watt P2 1490 watt P2 2068 watt P2 2068 watt Leistung...
  • Page 37 Kurzanleitung die Pumpe hat einen Gleichstrommotor und wird deshalb mit einem Steuergerät geliefert. Zur Inbetriebnahme ist folgende Reihenfolge einzuhalten: 1. Pumpe gründlich spülen, um das Desinfektionsmittel zu entfernen!!! 2. Pumpe unterhalb des Wasserspiegels einbauen (Pumpe ist nicht selbstansaugend. 3. Pumpensteuerkabel mit Steuergerät verbinden (auf Pins achten). 4.
  • Page 38 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch  /  Tasten: Mit den / -Tasten: wird die Drehzahl der Pumpe verändert. Dabei verändert sich auch die Fördermenge (l/h) und der Stromverbrauch. Die Drehzahl kann zwischen 300 und ±2850 RPM eingestellt werden. Die Pumpe läuft immer auf der eingestellten Drehzahl. Nach einer Stromunterbrechung wird die Pumpe auf den zuletzt eingestellten Wert zurückkehren.
  • Page 39 Beispiel 3 (Modell 500/900/1500/2200) Option 1: Saugseite: 2-teilige Kupplung (2½”x63mm) mit Gummi- ring, der für die Abdichtung sorgt (AG287). Druckseite: 2-teilige Kupplung (2”x63mm) mit Gummi- ring, der für die Abdichtung sorgt (AG279). Option 2: Saugseite: Ein Klebering 90mmx2½”-Innengewinde (AB367) kann mit etwas flüssigem Loctite 5331 (AK142) oder mit Teflonband (AK119/120) befes- tigt werden.
  • Page 40 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Installation Zur Beachtung: Schäden, die durch Nichtbefolgen der gegebenen Anweisungen verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Prüfen Sie beim Auspacken der Pumpe, ob alle Teile vorhanden sind. Festgestellte Schäden müssen innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf bei Ihrem Lieferanten gemeldet werden.
  • Page 41 1.1. Controller Das Steuergerät darf im Innen- und Aussenbereich trocken montiert werden. Weiterhin darf das Steuergerät keinem direkten Sonnen- licht oder einer direkten Wärmequelle (starke Lampe, Heizung etc) ausgesetzt werden. Es muss für eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt werden. Ein Abstand von mindestens 10 cm zum nächsten Schrank, Regal oder zur nächsten Wand etc. ist daher einzuhalten. Für eine ausreichende Luftzirkulation des Raumes ist zu sorgen.
  • Page 42 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Jede Kupplung der Saugleitung muss 100% luftdicht sein. Wenn ein Schlauch als Ansaugleitung verwendet wird, muss dieser den Anforderungen entsprechen, welche an Saugleitungen gestellt wird. Es ist sehr wichtig, dass die Ansaugleitung am Pumpenkopf zuerst gerade ist (min. 3-facher Durchmesser vom Pumpenkopf). So wird der Wirkungsgrad der Pumpe erhöht, weil das Wasser laminar am Impeller (Flügelrad) eintritt.
  • Page 43 1.4. Druckleitung (Ausgang der Pumpe) Die Druckleitung muss mindestens den gleichen Durchmesser haben, wie der Anschlussdurchmesser der Pumpe, damit Druckverluste, hohe Flüssigkeitsgeschwindigkeiten und Geräusche auf ein Minimum beschränkt werden. Am besten vergrößern Sie den Durchmesser des Anschlussmaterials direkt nach der Pumpe, damit Sie die Pumpenkapazität erhöhen und Energie sparen. Arbeiten Sie nie mit Winkeln, sondern nur mit Bögen.
  • Page 44 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Elektrischer Anschluss – Inbetriebnahme Überprüfen Sie, ob Spannung und Frequenz des Leistungsschildes mit der Netzspannung übereinstimmen. Der Verantwortliche für die Installation hat zu prüfen, ob die elektrische Spannung über eine normgerechte Erdung verfügt. Es ist notwendig zu überprüfen, dass der Elektroanschluss mit einem hoch empfindlichen Differentialschalter (30mA – DIN VDE 0100T739) versehen ist.
  • Page 45 Bedienung – Allgemein Bedienung und Funktionen der Display. Achtung Der Aufdruck der Tasten und Display können vom Text abweichen, jedoch bleiben die Funktionen gleich. Buttons & Display LCD Display Run LED: Dieses Licht brennt, wenn die Pumpe läuft Stop LED: Dieses Licht brennt, wenn die Pumpe stoppt Erhöht die Drehzahl Senkt die Drehzahl LCD Display...
  • Page 46 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Signal port 0-10V Anschluß Grundspannung von 5 Volt DC Regelspannung 0-10 volt Programmierungseingang TXD Programmierungseingang RXD Wenn dieser Anschluss verwendet wird, muss die Pumpe auf UAM gestellt werden. Das Kabel darf noch nicht angeschlossen werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
  • Page 47 Fehlermeldungen Falls Fehler oder Veränderungen auftreten wird der Output zur Pumpe gestoppt und im Display erscheint die Meldung „ALERT“. Die dritte Zeile gibt den Fehlercode an, die Bedeutung in unten stehender Tabelle. Die DC Spannung ist höher als 400V, das kann passieren, wenn die Pumpe ohne Widerstand schnell in ihrer Schnelligkeit Over Voltage abfällt.
  • Page 48 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Controller Diagram Wartung Vor jeder Wartungsarbeit ist die Pumpe vom Netz zu trennen. Förder- und Strömungspumpen von der Blue Eco Serie sind im Wesent- lichen als Wartungsarm einzustufen. Im Normalfall beschränken sich die notwendigen Wartungsarbeiten lediglich auf die Kontrolle des Flügelrades auf Verstopfungen wie z.B.
  • Page 49 Nach der Wartung können Sie die Pumpe wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen. Bitte beachten Sie, dass die Schrauben nicht zu fest angedreht werden, weil das Gewinde im Gehäuse aus Kunststoff ist. Die O-Ringe der Pumpe sind aus Silicon oder EPDM/Viton, abhängig von der Anwendung. Nutzen Sie als Ersatz ausschließlich neue und originale O-Ringe mit der richtigen Dicke und Härte.
  • Page 50 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Drucktasten und LEDs 1. Manual-LED: Diese Leuchte brennt, wenn 9. Run-Taste/LED: Schaltet die Pumpe ein. die manuelle Bedienung aktiv ist. 10.
  • Page 51 Navigieren durch die Menüstruktur Bevor Sie durch die Menüstrukturen navigieren, sollten Sie sich mit den Tasten vertraut machen. Zum Ändern von Parametern oder Einstellungen wird die Select-Taste verwendet. Anschließend wird mit der Pfeil-aufwärts- und Pfeil-ab- wärts-Taste das jeweilige Digit bearbeitet. Im Beispiel unten wird gezeigt, wie man die Drehzahl ändert. MENU MENU Manual...
  • Page 52 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM) Serial numble2...
  • Page 53 5. A. So wählen Sie zwischen manueller Ansteuerung des Controllers und Ansteuerung über den exter- nen Anschluss: Gehen Sie mit den Pfeiltasten zu "Command Source" und drücken Sie 'Select'. B. Jetzt können Sie mit den Pfeiltasten zwischen UAM und PANEL wählen. Wählen Sie PANEL für 'manuell' und UAM für 'externer Anschluss'.
  • Page 54 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Menü Timer A Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Disable...
  • Page 55 Hinweise: 1. Der Timer kann nicht über Mitternacht hinaus gehen. Beginnen Sie also frühestens um 00:00 und enden Sie spätestens um 23:59/23:59:50/24:00:00. 2. Die eingestellten Zeiten müssen fortlaufend sein. Ist dies nicht der Fall, erscheint auf dem Display, in dem Moment, in dem der Timer gewählt ist und 'RUN' gedrückt wird: “ALERT TIMER SET ERROR”.
  • Page 56 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Timer B Einstellungen Display text Einstellbare Werte Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Startzeit für Timer B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM Die Pumpe läuft mit dieser Drehzahl bis zur nächsten Zeit 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 57 Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Menü Timer C So erhalten Sie Zugang zu Timer C: 1.
  • Page 58 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Fehler Mögliche Ursache Maßnahme 1. Zu wenig Spannung im Netz 1/2/3) Prüfen ob die richtige Spannung im Netz vorhan- 1. Die Pumpe liefert kein 2. Stecker schlecht eingesteckt den und ob Stecker richtig eingesteckt ist. Wasser, der Motor dreht 3.
  • Page 59 Teileliste Blue Eco Marine Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 Impeller plate Blue Eco Marine Pump body Bleu Eco Marine (not available separately)
  • Page 60 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Blue Eco 500/900/1500/2200 Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Bearing Blue Eco 500/900/1500/2200 500/900/1500/2200 Rotor Blue Eco 500/900 O-ring pump head Blue Eco Rotor Blue Eco 1500/2200 500/900/1500/2200 Bearing Blue Eco 500/900/1500/2200 O-ring impeller Blue Eco Pump body Blue Eco 500/900 (not available 500/900/1500/2200...
  • Page 62 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Instructions de démarrage Bue Eco Cher utilisateur Blue Eco, Félicitations pour l'achat de votre pompe Blue Eco ! Avec cette pompe, vous disposez de la technologie dernier cri dans le domaine des pompes variables. Les pompes Blue Eco sont parmi les plus économes au monde et dotées de fonctions à la technique supérieure.
  • Page 63 Dès que “0” s'affiche à nouveau sur l'écran, appuyez sur ‘RUN’ pour démarrer la pompe. Utilisez les boutons  et  pour modifier le régime. En cas de problème, prenez contact avec le bureau d'assistance Blue Eco, tél. 0031-413-747009 ou blue-eco@sibo.nl .
  • Page 64 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Symbols AVERTISSEMENT – TENSION ÉLEVÉE LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION MET EN DANGER LA VIE DES PERSONNES PRÉSENTES. ATTENTION LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES À LA POMPE OU AUX APPAREILS QUI Y SONT RACCORDÉS. Utilisation à...
  • Page 65 l'appareil au fabricant pour contrôle et évaluation. Veillez à ce que la fiche de la pompe ne tombe jamais dans l'eau ou soit mouillée. Si, de quelque manière que ce soit, elle est malgré tout mouillée, démontez-la et rincez-la avec de l'eau déminéra- lisée et laissez-la sécher.
  • Page 66 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Model Marine 4Flow900 1500 2200 4Flow2200 Puissance P1 240 watt P1 240 watt P1 320 watt P1 500 watt P1 900 watt P1 900 watt P1 1500 watt P1 2200 watt P1 2200 watt prélevée Puissance P2 216 watt P2 216 watt P2 280 watt P2 473 watt P2 851 watt P2 851 watt P2 1490 watt P2 2068 watt P2 2068 watt...
  • Page 67 Notice succincte La pompe est dotée d'un moteur à courant continu (CC) et est donc livrée avec une unité de commande distincte. Procédez comme suit pour l'utilisation : 1. Rincez soigneusement la pompe afin d'enlever le désinfectant !!! 2. Installer la pompe sous le niveau de l'eau (la pompe n'est pas auto-amorçante). 3.
  • Page 68 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Boutons  / : Les boutons  /  permettent de modifier la puissance de la pompe. Cela modifie aussi le débit (l/heure), la consommation de courant (W) et le régime. La puissance se règle entre 10 et 240/320/500/900/1500/2200 watts.
  • Page 69 Exemple 3 (Modèle 500/900/1500/2200) Option 1 : Côté aspiration : un raccord 2 pièces 2½”x 63 mm avec une bague caoutchouc qui assure l’étanchéité (AG287) Côté refoulement : un raccord 2 pièces 2”x63 mm avec une bague caoutchouc qui assure l’étanchéité (AG279) Option 2 : Côté...
  • Page 70 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Installation Attention : La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect des indications fournies. Lors du déballage de la pompe, vérifiez si tous les composants sont présents. Notifiez les dommages constatés dans les 8 jours à votre fournisseur.
  • Page 71 1.1. Unité de pilotage/contrôleur L'unité de pilotage peut être montée à sec à l'intérieur et à l'extérieur. En outre, l'unité de pilotage ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à toute autre source directe de chaleur (lampe puissante, chauffage, etc.). Prévoyez un espace de ventilation d'au moins 10 cm de tous les côtés.
  • Page 72 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Tous les raccords de la conduite d'aspiration doivent être totalement étanches à l'air et aux liquides. Si un flexible est utilisé en guise de conduite d'aspiration, il doit satisfaire aux exigences qui sont posées à une conduite d'aspiration. Pour un raccordement correct du côté...
  • Page 73 1.4. Côté refoulement (sortie de pompe) La conduite de refoulement doit de préférence présenter le même diamètre que le raccord de refoulement de la pompe, afin de limiter autant que possible la perte de pression, des vitesses de liquide élevées et des bruits irritants. De préférence, agrandissez suffisamment le diamètre du matériel de raccordement directement en aval de la pompe afin d'économiser de la capacité...
  • Page 74 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Branchement électrique - Mise en service Assurez-vous que la tension et la fréquence, telles qu'indiquées sur la pompe, correspondent à celles du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que l'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 75 Commande – généralités Commande et fonctions de l'écran. Attention : Les labels des boutons et l'écran peuvent légèrement diverger du texte, toutefois les fonctions restent inchangées. Display Écran LCD LED Run : Ce LED est allumé lorsque la pompe est en service LED Stop : Ce LED est allumé...
  • Page 76 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Port de signal 0-10V Anschluß tension source de 5 volts tension de réglage CC 0-10 volts Entrée de programmation TXD Entrée de programmation RXD Si ce port est utilisé, la pompe doit être placée sur UAM. Le câble ne peut pas encore être branché. Cela s’effectue de la manière suivante : 1.
  • Page 77 La pompe est bloquée et le contrôleur est incapable de démarrer la pompe. Cable Error Le branchement du câble de sortie est défectueux. Waiting Contactez le Service blue-eco@sibo.nl PFC Error Contactez le Service blue-eco@sibo.nl No water Pas d'eau dans la pompe...
  • Page 78 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Schéma du contrôleur Entretien Avant toute opération, comme un entretien par exemple, retirez toujours la fiche de prise. Les pompes de refoulement et de débit de la série Blue Eco nécessitent peu d'entretien. Normalement, l'entretien se limite au contrôle de l’absence de colmatage du rotor ou de dépôt d'algues ou de tartre par exemple.
  • Page 79 montage de la pompe, utilisez exclusivement des joints toriques neufs et d'origine présentant l'épaisseur et la dureté Shore correctes. Lors du vieillissement, ce taux de dureté change lentement mais sûrement. Lors du montage, remplacez toujours ces joints toriques afin de garantir une étanchéité optimale. Cela allonge la durée de vie de la pompe. Les silicones et EPDM/Viton sont résistants au sel, aux acides et aux détergents.
  • Page 80 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Boutons-poussoirs et LED 1. LED Manual : Cette LED est allumée lors- 8. Bouton Sélection : Affiche à l’écran les postes disponibles ou que la commande manuelle est active s’utilise pour modifier en ligne des valeurs sur la ligne 2 de l’écran.
  • Page 81 Navigation dans la structure de menu Avant de naviguer dans les diverses structures de menu, il est recommandé de se familiariser avec les divers boutons. Pour modifier des paramétrages ou des réglages, utilisez le bouton Select. Ensuite, modifiez les chiffres en ques- tion avec les boutons flèche vers le haut et vers le bas.
  • Page 82 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM)
  • Page 83 5. A. Pour le pilotage en mode manuel ou via le branchement Externe : Avec les touches fléchées, allez à “Command Source” puis appuyez sur Select. B. Avec les touches fléchées, sélectionnez UAM ou PANEL. Sélectionnez PANEL pour manuel ou UAM pour le branchement externe. C.
  • Page 84 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Menü Timer A Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00...
  • Page 85 Remarques : 7. 1. Le minuteur ne va pas au-delà de minuit. Démarrez à au moins 00:00 et arrêtez au plus tard à 23:59/23:59:50/24:00:00 8. 2. Les heures réglées doivent se succéder. Dans le cas contraire, lorsque vous sélectionnez le minuteur et que vous appuyez sur “RUN”, l’écran affiche : “ALERT TIMER SET ERROR”...
  • Page 86 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Programmation du minuteur B Texte sur l’écran Valeurs réglables Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Heure de démarrage du minuteur B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM La pompe fonctionne à ce régime jusqu’à l’heure 1 suivante. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 87 Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Accès au menu du minuteur C : 1.
  • Page 88 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Défectuosité Cause probable Remède 1. Défaut dans la tension de réseau 1/2 Vérifiez s'il y a de la tension sur le réseau et si la fiche 1. La pompe ne fait pas 2. Fiche mal branchée dans la prise est branchée correctement dans la prise.
  • Page 89 Pièces Blue Eco Marine Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 Impeller plate Blue Eco Marine Pump body Bleu Eco Marine (not available separately)
  • Page 90 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Blue Eco 500/900/1500/2200 Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Bearing Blue Eco 500/900/1500/2200 500/900/1500/2200 Rotor Blue Eco 500/900 O-ring pump head Blue Eco Rotor Blue Eco 1500/2200 500/900/1500/2200 Bearing Blue Eco 500/900/1500/2200 O-ring impeller Blue Eco Pump body Blue Eco 500/900 (not available 500/900/1500/2200...
  • Page 92 Blue Eco handleiding | Nederlands Blue Eco opstart instructies Geachte Blue Eco gebruiker, Proficiat met de aankoop van uw Blue Eco pomp! Met deze pomp heeft u de beschikking over de allerlaatste technologie op het gebied van variabele pompen. Blue Eco pompen behoren tot de meest zuinige pompen ter wereld en zijn voorzien van technisch hoogstaande functies.
  • Page 93 Zodra het display weer “0”laat zien kunt u op ‘RUN’ drukken om de pomp te starten. U kunt de  en  knoppen gebruiken om de snelheid te veranderen. Mocht het niet lukken bel dan met de service helpdesk van Blue Eco 0031-413-747009 of blue-eco@sibo.nl .
  • Page 94 Blue Eco handleiding | Nederlands Inleiding Geachte Blue Eco gebruiker, Wij feliciteren u met de aanschaf van deze Blue Eco pomp. Deze pomp is op basis van de nieuwste technische inzichten ontwikkeld en vervaardigd uit de meest moderne en betrouwbare materialen. De Blue Eco is met de True Sine wave techniek de meest energie zuinige pomp in haar klasse.
  • Page 95 Gebruikte symbolen WAARSCHUWING – HOGE SPANNING HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIE LEVERT GEVAAR OP VOOR HET LEVEN VAN OMSTANDERS. VOORZICHTIG HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIE LEVERT GEVAAR VAN BESCHADIGING OP AAN DE POMP OF DE DAAROP AANGESLOTEN APPARATUUR. Ondoelmatig gebruik - doelgroep De fabrikant heeft er alles aan gedaan om u zo correct en volledig mogelijk te informeren over de eventuele gevaren in de omgang met de Blue Eco pomp.
  • Page 96 Blue Eco handleiding | Nederlands Zorg dat de stekker van de pomp zelf nooit in het water valt of verder nat wordt. Mocht hij toch op enigerlei wijze nat worden dan dient u de pomp terug te sturen aan de Serviceafdeling van Blue Eco voor het controleren van de aanslui- ting.
  • Page 97 Technische gegevens Model Marine 4Flow900 1500 2200 4Flow2200 Spanning 110/ 220 Volt 50/60 Hz Opgenomen P1 240 watt P1 240 watt P1 320 watt P1 500 watt P1 900 watt P1 900 watt P1 1500 watt P1 2200 watt P1 2200 watt vermogen Afgegeven P2 216 watt P2 216 watt P2 280 watt P2 473 watt P2 851 watt P2 851 watt P2 1490 watt P2 2068 watt P2 2068 watt...
  • Page 98 Blue Eco handleiding | Nederlands Beknopte handleiding De pomp is voorzien van een (DC) gelijkstroom motor en wordt daardoor met een aparte controller geleverd. Volg onderstaande instructies voor gebruik: 1. Pomp grondig uitspoelen om het desinfecteermiddel te verwijderen!!! 2. Pomp onder de waterspiegel monteren of boven de waterspiegel met een terugslagklep onder de waterspiegel. (pomp is niet zelfaanzuigend).
  • Page 99  /  knoppen Met de  /  knoppen verandert het vermogen van de pomp. Daardoor verandert ook de doorstroming (l/uur) en het stroomverbruik (W) en het toerental. Het vermogen kan worden ingesteld tussen de 10 en 240/320/500/900/1500/2200 watt. De pomp loopt altijd op het ingestelde vermogen.
  • Page 100 Blue Eco handleiding | Nederlands Voorbeeld 3 (Model 500/900/1500/2200) Optie 1: Zuigzijde: een 2-delige koppeling 2½”x63mm met rubber ring die voor de afdichting zorgt (AG287) Perszijde: een 2-delige koppeling 2”x63mm met rubber ring die voor de afdichting zorgt (AG279) Optie 2: Zuigzijde: een lijmring 90mmx2½”bidr.
  • Page 101 Montage Let op: Schade die veroorzaakt wordt door het niet opvolgen van de gegeven aanwijzingen, wordt niet door de garantie gedekt. Controleer bij het uitpakken van de pomp of alles aanwezig is. Vastgestelde schades dienen binnen 8 dagen na aankoop gemeld te zijn bij uw leverancier.
  • Page 102 Blue Eco handleiding | Nederlands 1.1. Controller De controller mag binnen en buiten droog worden gemonteerd. Verder mag de controller niet blootgesteld worden aan direct zonlicht of een andere directe warmtebron (sterke lamp, verwarming, etc). Er moet voor voldoende ventilatie ruimte worden gezorgd door aan alle zijden tenminste 10cm vrije ruimte te bewaren.
  • Page 103 Alle koppelingen van de zuigleiding moeten volkomen lucht- en vloeistofdicht zijn. Indien een slang wordt gebruikt als zuigleiding, moet deze voldoen aan de eisen die aan een zuigleiding gesteld mogen worden. Bij juist aansluiten van de aanzuigzijde is het van belang het eerste gedeelte (3 x de diameter van de pompkop) rechtuit te laten lopen.
  • Page 104 Blue Eco handleiding | Nederlands 1.4. Perszijde (pompuitgang) De persleiding moet bij voorkeur minimaal dezelfde diameter hebben als de persaansluiting van de pomp, teneinde drukverlies, hoge vloeistofsnelheden en hinderlijk geluid tot een minimum te beperken. Bij voorkeur vergroot u de diameter van het aansluitmateriaal direct na de pomp naar voldoende grootte, zodat u pompcapaciteit en energie bespaart.
  • Page 105 Elektrische aansluiting - In bedrijf stellen Controleer of de spanning en frequentie, zoals aangegeven op de pomp, overeenkomen met die van het lichtnet. Degene die verantwoordelijk is voor de installatie dient na te gaan of de voeding voorzien is van een doeltreffende aarding volgens de geldende voorschriften.
  • Page 106 Blue Eco handleiding | Nederlands Algemene bediening Bediening en functies van het display. Let op: De labels van de knoppen en het display kunnen iets afwijken van de tekst, echter de functies blijven gelijk Knoppen & Display LCD Display Run LED: Deze led brandt indien de pomp loopt Stop LED: Deze led is aan als de pomp stopt Verhoogt het toerental Verlaagt het toerental...
  • Page 107 Signal port 0-10V aansluiting Bronspanning van 5 Volt DC regelspanning 0-10 volt Programmeeringang TXD Programmeeringang RXD Als deze poort wordt gebruikt, dient de pomp op UAM gezet te worden. De kabel mag nog niet aangesloten worden. Dit kan op de volgende manier: 1.
  • Page 108 Blue Eco handleiding | Nederlands Foutmeldingen Wanneer er fouten ontstaan of veranderingen plaatsvinden zal de output naar de pomp gestopt worden en komt er ALERT in het display te staan. De derde regel geeft de foutcode weer hieronder volgt een index met foutcodes. Over Voltage Het DC voltage is hoger dan 400V, wat kan komen wanneer de pomp snel in snelheid omlaag gaat zonder weerstand.
  • Page 109 Het controller diagram Onderhoud Voor elke handeling zoals bijvoorbeeld een onderhoudsbeurt, dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Normalerwijze, beperkt het onderhoud zich tot het controleren van de rotor op verstoppingen of aanslag/afzettingen van bijvoorbeeld algen of kalk. Indien de capaciteit van de pomp afneemt, kan de oorzaak o.a.
  • Page 110 Blue Eco handleiding | Nederlands Doe dit met de hoogste vorm van voorzichtigheid aangezien de rotor door zeer sterke magneten op de plaats wordt gehouden. Het voortijdig loslaten geeft een sterk verhoogde kans de lagers ernstig te beschadigen. Om goed grip te houden op de wolfram resp. titanium as verdient het aanbeveling tijdelijk de impeller weer op de as te plaatsen en vast te zetten.
  • Page 111 Blue Eco Controller Dit hoofdstuk bechrijft de het bedieningspaneel en de funktie van de LEDS. Note: de labels van de knoppen en de leds kunnen iets afwijken van de tekst echter de funkties blijven hetzelfde. Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External...
  • Page 112 Blue Eco handleiding | Nederlands Het navigeren door de menustructuur Voor dat we gaan navigeren door de diverse menustructuren is het verstandig jezelf eerst wegwijs te maken met de diverse knoppen. Voor het veranderen van parameters of settings gebruiken we de selectie knop. Daarna editten we met de up en down knoppen de desbetreffende digits.
  • Page 113 Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM) Serial numble2 (0~9999) Repeat enable (Disable/Enable)
  • Page 114 Blue Eco handleiding | Nederlands 5. A. Om de controller handmatig of via de Externe aansluiting aan te sturen: Ga met de pijltjes toetsen naar “Command Source” druk dan op select. B. Nu kun je met de pijltjes toetsen kiezen UAM of PANEL selecteren. Kies PANEL voor handmatig en UAM voor externe aansluiting. C.
  • Page 115 Timer A menu Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Disable Set speed 2 Stop time Repeat Enable Om timer A te programmeren.
  • Page 116 Blue Eco handleiding | Nederlands Notes: 1. De timer kan niet over middernacht. Start op minimaal 00:00 en stop uiterlijk op 23:59/23:59:50/24:00:00 2. De ingestelde tijden dienen opvolgend te zijn. Anders geeft de display aan op het moment dat de timer geselecteerd is en op “RUN” gedrukt wordt: “ALERT TIMER SET ERROR”...
  • Page 117 Timer B instellingen Display tekst Instelbare waardes Omschrijving 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Start tijd voor Timer B. Start Time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM De pomp loopt dit toerental tot aan de volgende tijd 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 118 Blue Eco handleiding | Nederlands Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Toegang tot timer C menu:...
  • Page 119 Storing Oorzaak Oplossing 1. Storing in de netspanning 1/2 Testen of er spanning op het net staat en de 1. De pomp pompt geen 2. Stekker zit slecht in het stopcontact stekker goed in het stopcontact bevestigd is. water, de motor draait 3.
  • Page 120 Blue Eco handleiding | Nederlands Onderdelen Blue Eco Marine Onderdeelnr. Omschrijving Onderdeelnr. Omschrijving Pompkop Blue Eco Marine Lager Blue Eco Marine/240/320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Lager Blue Eco Marine/240/320 Impellerplaat Blue Eco Marine Pompbody Blue Eco Marine (niet los leverbaar) O-ring impellerplaat Blue Eco Marine Blue Eco 240/320...
  • Page 121 Blue Eco 500/900/1500/2200 Onderdeelnr. Omschrijving Onderdeelnr. Omschrijving Pompkop Blue Eco Lager Blue Eco 500/900/1500/2200 500/900/1500/2200 Rotor Blue Eco 500/900 O-ring pompkop Blue Eco Rotor Blue Eco 1500/2200 500/900/1500/2200 Lager Blue Eco 500/900/1500/2200 O-ring impeller Blue Eco Pompbody Blue Eco 500/900 (niet los leverbaar) Impeller Blue Eco 500/900/1500/2200 Pompbody Blue Eco 1500/2200 (niet los Impellerplaat Blue Eco...
  • Page 122 BLUE ECO IS A TRADEMARK OF SIBO BV, HOLLAND www.blue-eco.nl...