Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

----
Originalbetriebsanleitung
DE
----
Translation of the original instructions
EN
----
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
----
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FRUITPERS
NL
----
----
----
HU
----
PL
----
ES
Traducción del manual de instrucciones original
OP 47
30020
OP 68
30022
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
OBSTPRESSE
FRUIT PRESS
PRESSE À FRUITS
PRESSAFRUTTI
LIS NA OVOCE
LIS NA OVOCIE
GYÜMÖLCSSAJTOLÓ
WYCISKARKA DO OWOCÓW
PRENSA PARA FRUTAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde OP 47

  • Page 1 ---- LIS NA OVOCE ---- LIS NA OVOCIE ---- GYÜMÖLCSSAJTOLÓ ---- WYCISKARKA DO OWOCÓW ---- PRENSA PARA FRUTAS Traducción del manual de instrucciones original OP 47 30020 OP 68 30022 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY B x 2 #30020 #30020...
  • Page 7 OP 47 #30020 OP 68 #30022 OP 68 OP 68 #30022 #30022...
  • Page 8 Daher können sich technische Daten und Abbildungen Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch ändern! Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls Technische Daten Art.-Nr. 30020 OP 47 von der Gewährleistung ausgeschlossen. Betätigung: Spindelpresse Verhalten im Notfall 492 mm Höhe Presskorb:...
  • Page 9 Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr.
  • Page 10 The failure to follow the Operating Instructions and assembly instructions Technical Data Art.-No. 30020 OP 47 and common wear and tear are not covered by the guarantee either.
  • Page 11 Service Do you have any technical questions? A claim? Do you need spare parts or the Operating Instructions? You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www.guede.com in the Services part. Please help us be able to assist you. To be able to identify your appliance when claimed, we need to know its serial No., order No.
  • Page 12 La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de expulsés de la cage à ressorts. matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez Caractéristiques techniques Art.-Nr. 30020 OP 47 joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date d’achat. Commande:...
  • Page 13 Formation L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.
  • Page 14 La garanzia esclude Dati tecnici # 30020 OP 47 l’uso profano, per es. sovraccarico dell’apparecchio, Gestione: ammostatrice a vite manomissioni dai terzi oppure i danni dall’oggetto...
  • Page 15 Istruzioni Utilizzo dell’apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. Assistenza tecnica Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica.
  • Page 16 Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, Technische gegevens # 30020 OP 47 zoals bijv. overbelasting van de machine, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen.
  • Page 17 Scholing Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Service helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder.
  • Page 18 Úvod Záruka bobulí a ovoce. POZOR: z lisovacího koše. Technické údaje # 30020 OP 47 Ovládání: šroub Tisk 492 mm Výška lisovacího koše: 500 mm 355 mm 350 mm 540 mm 560 mm Objem koše: 47 l Hmotnost: 46 kg pomoc.
  • Page 19 Servis Máte technické otázky? Reklamaci? náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis zapište si je prosím dole. Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Tabulka údržby...
  • Page 20 Záruka Úvod von z lisovacieho koša. Technické údaje # 30020 OP 47 Ovládanie: Správanie v prípade núdze 492 mm Výška lisovacieho koša: 500 mm 355 mm Priemer koša: 350 mm 540 mm 560 mm Objem koša: 47 l pomoc. Hmot 46 kg Technické...
  • Page 21 Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.
  • Page 22 Jótállás Bevezetés Mustok, gyümölcslevek készítésére bogyókból és hogy a préselt gyümölcs ne nyomódjon ki a pré # 30001 OP 6 csavaros prés 492 mm Préskosár magasság: 500 mm 355 mm 350 mm Viselkedés kényszerhelyzetben 540 mm 560 mm Igyekezzen a balesetnek megfele 47 l minél hamarabb biztosítson be orvosi Súly:...
  • Page 23 Szervíz Vannak ? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk. -mail: www.quede.com. Segítsenek, hogy segíthessünk Önöknek. Ahhoz, hogy esetleges reklamáció esetén a berendezését identifikálhassuk, szükségünk van a széria számra, megrendelési számra és a gyártási évre.
  • Page 24 Dane techniczne nr ar Uruchomienie: 500 mm 350 mm 560 mm 47 l Masa: 46 kg Uruchomienie: 540 mm 450 mm 630 mm 68 l Masa: 66 kg Liczba poszkodowanych w wypadku Usuwanie opakowania transportowego – Minimalny wiek Szkolenie Serwis zamiennych lub i...
  • Page 25 www.guede.com Serwis Tel.: -360 Faks: -51999 E-mail: support@ts.guede.com...
  • Page 26 Introducción Comportamiento en caso de emergencia Accionamiento: Prensa de tornillo Altura de la cesta de prensa: 500 mm Ø cesta: 350 mm Ø cubeta de recogida: 560 mm Mantenga a la persona afectada protegida de otros Volumen de la cesta: 47 l Peso: 46 kg...
  • Page 27 ¿Tiene preguntas técnicas? ¿Necesita alguna pieza de repuesto o un manual de instrucciones? www.guede.com sección Servicio Número de serie: Número de artículo: Año de construcción: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Correo electrónico: support@ts.guede.com Tabla de mantenimiento...
  • Page 30 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Page 31 Angewandte harmonisierte Normen Obstpresse Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Fruit Press | Fruit de presse | Pressa per cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- frutta | fruit pers | Lis na ovoce | Lis na vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen- ovocie | Gyümölcs prés | Wyciskaraka do jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi...
  • Page 32 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 04-2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Op 683002030022