Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HANSA Rohrunterbrecher
D
D
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
GB
GB
Mounting- and operating instructions
F
F
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
E
E
Instrucciones de montaje y de uso
www.hansa.com
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CZ
HU
S
FIN
GR
RUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa 44810000

  • Page 1 HANSA Rohrunterbrecher Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
  • Page 2 In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. V euillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
  • Page 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 4481 0000 max. 90 21 - 46 max. 90 4482 0000 21 - 46 ø 100 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos 10 bar °C / °F opt.
  • Page 4 Montage Mounting Instructions Instrucciones...
  • Page 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones...
  • Page 6 Montage Mounting Instructions Instrucciones ohne Kraftaufwand anziehen Tighten without applying force Serrer sans forcer Apretar sin aplicar fuerza 4481 0000 4482 0000 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas...
  • Page 7 Montage Mounting Instructions Instrucciones Umbau bei Falscheinbau der Grundeinheit (Fliessrichtung) Modifi cation for incorrect installation of base unit (fl ow direction) Transformation en cas de montage erroné de l’unité de base (sens d’écoulement) Modifi cación en caso de montaje incorrecto de la unidad básica (dirección de fl ujo) 180°...
  • Page 8 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.
  • Page 9 HANSA Rohrunterbrecher Istruzioni di montaggio e d’uso Montage- en bedieningshandleiding www.hansa.com www.hansa.com Montasje- og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje...
  • Page 10 Para a salvaguarda dos direitos de garantia, os produtos HANSA devem ser montados única e exclusivamente por um técnico sanitário. Em caso de reclamações ou de defeitos inesperados, dirija-se ao seu instalador.
  • Page 11 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat 4481 0000 max. 90 21 - 46 max. 90 4482 0000 21 - 46 ø 100 Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Dados técnicos • Tekniska data • Tekniset tedot 10 bar °C / °F opt.
  • Page 12 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus...
  • Page 13 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus...
  • Page 14 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus Serrare senza applicare eccessiva forza strammes uten bruk av kraft zonder krachtinspanning aanhalen apertar sem esforço dra fast utan kraftansträngning kiristä ilman voimien käyttöä 4481 0000 4482 0000 Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a alterações técnicas Tekniska ändringar förbehålles...
  • Page 15 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus Modifi ca in caso di montaggio errato dell‘unità di base (direzione del fl usso) Omstilling ved feil montering av basisenheten (fl owretning) Ombouw bij verkeerde inbouw van de basiseenheid (stroomrichting) Remodelação em caso de instalação errada da unidade básica (direcção de fl uxo) Ombyggnad vid felmontering av grundenheten (strömriktning) Muutostyöt kun perusyksikkö...
  • Page 16 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.
  • Page 17 HANSA Rohrunterbrecher Monterings- og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi www.hansa.com www.hansa.com Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации...
  • Page 18 Reklamációk, illetve váratlan hibák esetén forduljon szerelőjéhez. Για διατήρηση των δικαιωμάτων εκ της εγγυήσεως πρέπει η εγκατάσταση των προϊόντων της HANSA να γίνεται απαραιτήτως από εξειδικευμένο υδραυλικό. Σε περίπτωση παραπόνων ή μη αναμενόμενων βλαβών θα πρέπει να επικοινωνείτε με τον υδραυλικό σας.
  • Page 19 Montagemål Beszerelési méretek Wymiary wbudowania Διαστάσεις Установочные размеры Montážní rozměry 4481 0000 max. 90 21 - 46 max. 90 4482 0000 21 - 46 ø 100 Tekniske data • Dane techniczne • Technické údaje • Műszaki adatok Тεχvικα στoιχεvα • Теxнические характеристики 10 bar °C / °F opt.
  • Page 20 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж...
  • Page 21 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж...
  • Page 22 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж Strammes uden kraftanstrengelse Dociągnąć bez użycia siły Dotažení bez vynaložení síly erőkifejtés nélkül húzza meg σφίγξτε χωρίς ιδιαίτερη δύναμη затянуть без применения усилия 4481 0000 4482 0000 Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické...
  • Page 23 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж Ombygning ved forkert montering af basisenheden (fl owretning) Przebudowa w przypadku nieprawidłowego montażu jednostki podstawowej (kierunek przepływu) Přestavba v případě chybné montáže základní jednotky (směr toku) Átalakítás az alapegység hibás beszerelése miatt (áramlásirány) Αναπροσαρμογή σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης της βασικής μονάδας (διεύθυνση ροής) Перемонтаж...
  • Page 24 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.

Ce manuel est également adapté pour:

44820000