Sommaire des Matières pour Thomas VAKUMATIK IVF R34
Page 1
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type: IVF R34 Détecteur de fuites à dépression – Basse pression Documentation Instructions de montage Agrément technique général du Z-65.22-2 Seulement/ only CA jusqu’au fond du Réservoir avec paroi FP>55 °C, AIII réservoir Alarme De dépression Pompe ≥...
Instructions de montage détecteur de type Vakumatik IVF R34 Distance de montage 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.23 1.22 1.24 1.13 1.14 1.15...
Page 3
Art.N°. 49003560 Mode d'emploi (front) Art.N°. 49001234 (français) Documentation/ instructions de montage Art.N°. 49001014 (français) ou à l’adresse www.thomas-leak-detection.com Plaque d'identification Pièce inférieure du boîtier 1.10 Couvercle du boîtier Art.N°. 49001050 1.11 Clapet de service avec visse du boîtier en (Couvercle avec clapet intégré...
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Représentation de système - Exemple détecteur à dépression sur réservoir en acier simple paroi avec membrane intérieure flexible...
Page 5
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Description partielle représentation de système 1. Détecteur de fuites à dépression (par ex. Type IVF-basse pression) 2. Annonces optiques, témoin vert, témoin d'alarme rouge 3. Interrupteur "Alarme sonore " désactivé 4. Conduite de mesure - branchement et soupape de sécurité 5.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Table des matières Page Instructions de montage du détecteur de fuite de type Vakumatik IVF-R34 ....2 Représentation du système – ex. Détecteur de fuite à dépression ........4 1. Remarques d’ordre général – entreprises spécialisées ..........7 2.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 1. Renseignement sur le devoir professionnel Montage, mise en service, maintenance et réparature de ce détecteur ne peuvent être faits par une entreprise spécialisée selon WHG ayant des connaissances prouvées en ce qui concerne le montage, la mise en service, la maintenance et la réparature de systèmes de détection de fuites.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 4. Type d'appareil / utilisation selon les conventions Le principe de fonctionnement du (détecteur à dépression du Type Vakumatik IVF R34 (pression basse) avec pompe intégrée est classée selon DIN EN 13160-2:2003 classe I.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Autres réservoirs appropriés 5.3. - Réservoirs à double paroi, cylindriques, rectangulaires ou sphériques en matériau métallique ou non métallique avec une homologation par un institut allemand de construction ou au moins avec une déclaration d'un laboratoire d'essai autorisé pour les systèmes de détection de fuites, indiquant que les espaces interstitiels sont adaptés lorsqu'ils sont utilisés conjointement avec le détecteur de fuites et avec ses valeurs de commutation (voir 4.1).
Page 10
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 material designation / désignation du matériau AdBlue Methylene glycol AHL ammonium nitrate urea sulution Methylester (biodiesel) E DIN 51606 (≤30%N)* (Adaptation required for leak detector components in contact with medium) ASL ammonium sulphate solution (36-40%)* Petroleum products with flash point Ethyl glycol, ethyl glycol monoethyl ether >55°C *...
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 6. Caractéristiques fonctionnelles - Le détecteur de fuites (1) fonctionne selon le principe de la dépression. Une pompe à vide (1,21) évacue de l'air de l'espace interstitiel (12) par l'intermédiaire de la tuyauterie d'aspiration (6) et compense le défaut d'étanchéité...
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 7. Instructions de montage Renseignements généraux/ Endroit de montage 7.1. Le détecteur ne peut être installé dans une zone Ex. D Les conditions d'utilisation à observer sont décrites au paragraphe 5. La température ambiante maximale (voir point 3) indiquée dans les informations techniques, ne doit pas être dépassée.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 - La longueur totale des tuyaux de raccordement entre le détecteur de fuites et le réservoir avec un diamètre interne de 6 mm ne doit pas dépasser 50 m. - Si prévues, les tuyauteries de raccordement Tube de protection plastique enterrées...
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Schéma électrique 7.5. Phase LMP1 Bouton de fonction rouge Minirupteur pompe LMP3 Bouton d’alarme rouge Neutre Minirupteur Alarme PE Protection de terre LMP4 Bouton lumineux Alarme sur OFF d‘alarme OFF AAH / AAL Pompe Raccordement alarme SG1 Buzzer...
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 8. Démarrage Veiller à l'installation et à la connexion correcte du détecteur de fuites comme cela est décrit dans le point 7. Pendant l'Évacuation, le démarrage et le fonctionnement, il est possible que des vapeurs nocives s'échappent de l'espace interstitiel via l'ouverture de la pompe (échappement).
Page 16
Essai de la continuité du détecteur de fuites, câbles de raccordement et espace interstitiel, épreuve d'étanchéité du système de détection de fuites: - Raccorder appareil d'essai approprié (par exemple THOMAS VDM300) à la valve d'essai de la conduite de mesure (1.13), connecter au mesureur en faisant pivoter le bouton de valve.
Page 17
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 - Contrôler les valeurs de réglage du détecteur de fuites (voir point 4.1): „Alarme allumée ‘P et „Pompe éteinte “ P Si ces valeurs sont incorrectes, il est possible de régler les valeurs appropriées à l'aide du pressostat (1.23).
Page 18
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Achèvement de l'essai de fonctionnement: - Les robinets à trois valves doivent être mise dans la position de fonctionnement indiquée sur la gauche. Dans le cas contraire, il est possible que le clapet de service ne puisse pas se fermer complètement.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 9. Mode d'emploi Avertissements généraux 9.1. Pendant l'Évacuation, le démarrage et le fonctionnement, il est possible que des vapeurs nocives s'échappent de l'espace interstitiel via l'ouverture de la pompe (échappement). Ne pas les inhaler, permettre une ventilation suffisante. Une installation, mise en service correcte et une maintenance fonctionnelle régulière, tout comme le contrôle du détecteur de fuites sont des prérequis pour un contrôle de l'installation efficace.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Indications en cas d'erreur ou d'alarme 9.3. En cas d'erreur et si l'alarme est activée, l'indicateur "alarme rouge" (1.2) s'allume est l'avertisseur sonore retentit (1.18). Appeler immédiatement des techniciens spécialisés pour déterminer l'erreur. Par l'intermédiaire de l'interrupteur d'alarme (1.4) sur le détecteur de fuite, l'alarme acoustique (1.18) peut être éteinte temporairement.
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Accessoires livrables (sélection, autres sur demande ou bien à l’adresse www.asf- leckanzeiger.de (www.thomas-leak-detection.com) Conduite en PVC rouge (conduite de mesure) 6x2 Art.N°. 49000195 Conduite en PVC transparent (conduite d'aspiration) Art.N°. 49000690 6x2 mm Conduite en PVC vert (conduite d'échappement) 6x2...
EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE Hersteller / Manufacturer / Gardner Denver Thomas GmbH Fabricant / Produttore: Benzstrasse 28 82178 Puchheim / Deutschland Bezeichnung des Gerätes: Leckanzeiger Typ IVF R34, Ser.Nr., siehe letzte Seite der Dokumentation Product description: Leak Detector Typ IVF R34, Ser.No., see last page of the documentation...
Page 33
49009110-17-00 Tech Beschr D26 Text.doc Seite 26/29 (Fußz in Druckversion löschen)
Page 34
49009110-17-00 Tech Beschr D26 Text.doc Seite 26/29 (Fußz in Druckversion löschen)
Page 35
49009110-17-00 Tech Beschr D26 Text.doc Seite 26/29 (Fußz in Druckversion löschen)
Page 36
Détecteur de fuites VAKUMATIK Type IVF R34 Fabricant: Gardner Denver Thomas GmbH Benzstrasse 28 D-82178 Puchheim +49 (0) 89 80900 – 1170 Telefon: +49 (0) 89 80900 – 1179 Tax: Mail : info@asf-leckanzeiger.de Internet : www.asf-leckanzeiger.de www.thomas-leak-detection.com Typschildfeld Pour maintenance, réparation et pièces détachées, nous vous prions de...