Télécharger Imprimer la page

Pro DIGI-X5 Mode D'emploi page 2

Publicité

DIGI- X5 hat 5 Funktionen: SPD, DST, ODO, CLK, SCAN.
DIGI- X5 hat 5 Funktionen: SPD, DST, ODO, CLK, SCAN.
DIGI- X8 hat 8 Funktionen: SPD, DST, CLK, AVG, MAX, TM, SCAN.
DIGI- X8 hat 8 Funktionen: SPD, DST, CLK, AVG, MAX, TM, SCAN.
DIGI- X10 hat 10 Funktionen: SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM, SCAN, Geschwindigkeit Anzeiger.
DIGI- X10 hat 10 Funktionen: SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM, SCAN, Geschwindigkeit Anzeiger.
A). Einstellung des Hauptteiles (Abb. 1)
Starten des Computers
1. Drücken Sie den Alles-Lösch-Knopf (AC)
, um alle gespeicherten Daten zu löschen und starten Sie den Computer neu,
bevor Sie ihn das erste Mal benutzen oder die Batterien wechseln. Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
2. Die LCD-Segmente werden automatisch nach dem drücken des Alles-Lösch-Knopf getestet.
3. Drücken Sie den Mode-Knopf
, um den LCD-Test zu stoppen. Anschließend wird das flackernde "km/h" und "c2155"
angezeigt.
Kalibrierung
Einheitsauswahl
1). Drücken Sie den Mode-Knopf, um zwischen km/h und M/h (Meilen/h) auszuwählen.
2). Halten Sie den Mode-Knopf gedrückt, bis die flackernde Ziffer auf die Zahl "2" bei der Anzeige "c2155" gewechselt ist,
um zu erkennen ob wie gewünscht km/h oder Mile/h ausgewählt ist.
Einstellung der Umfangsdaten
1). Die Standardeinstellung ist auf 2155 mm eingestellt. Messen Sie den Umfang Ihres Reifens (Abb. 5) oder entnehmen Sie ihn
aus der Referenztabelle, welche bei den Unterlagen Ihres Fahrrades beigefügt war (Abb. 6).
2). Schnelles drücken des Mode-Knopfes erhöht den Wert der blinkenden Ziffer um eine Einheit.
3). Um die flackernde Ziffer zu wechseln, halten Sie den Mode-Knopf gedrückt bis die nächste Ziffer flackert.
4). Um das Einstellungsmenü zu verlassen und die eingegebenen Daten zu speichern, halten Sie den Mode-Knopf (etwa 6
Sekunden lang) gedrückt, bis Sie das Menü verlassen haben.
B). Funktionen (Abb. 2)
SPD: aktuelle Geschwindigkeit
0.0 – 199.9 Km/h oder 120.0 Meilen/h
Die aktuelle Geschwindigkeit wird immer, während Sie fahren, auf der 4-stelligen Anzeige angezeigt.
DST: Fahrstrecke
0.00 – 999.99 Km oder Meilen
Die DS-Funktion akkumuliert die Daten der Fahrstrecke, die mit dem Fahrrad seit dem letzten Reset-Vorgang gefahren
wurden.
CLK: 12 HR Uhr
Zeigt die aktuelle Uhrzeit im 12-Stunden Modus an.
TM: Fahrzeit
0H00M00S - 19H59M59S
Die TM-Funkltion gibt die akkumulierte Fahrzeit seit dem letzten Rest-Vorgang an.
Durchschnittsgeschwindigkeit
0.0 – 199.9 Km/h oder 120.0 Meilen/h
1. Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird aus der DST geteilt durch die TM berechnet; der Durchschnittswert wird vom
letzten Reset-Vorgang bis zum aktuellen Standort gezählt.
2. Das Symbol "Err" erscheint, wenn TM über 100 Stunden oder DST mehr als 100 km oder Meilen beträgt. Wenn diese erscheint,
drücken Sie Reset, um neu zu starten.
MAX: Höchstgeschwindigkeit
0.0 – 199.9 Km/h oder 120.0 Meilen/h
Zeigt die höchste Geschwindigkeit an, die seit dem letzten Resest-Vorgang gefahren wurde.
TM: Gesamtfahrzeit
0H00M – 1999H59M
Die TTM-Funktion akkumuliert die Fahrzeit, die seit dem letzten "Alles-Lösch"-Vorgang gefahren wurde an.
ODO: Kilometerzähler
0.0 – 19999.9 Km oder Meilen
Der Kilometerzähler akkumuliert die Gesamtstrecke, die Sie mit Ihrem Fahrrad gefahren sind. Der Kilometerzähler kann
nur durch den "Alles-Lösch"-Vorgang gelöscht werden.
:SCAN
1. Einstellung der Auto-Scan-Anzeige
Halten Sie den Mode-Knopf" gedrückt, bis das "
"-Symbol angezeigt wird. Der Computer wechselt nun alle 6
Sekunden automatisch in einem Kreislauf die Anzeigen von DST, CLK, TM, AVG, MAX, TTM und ODO.
2. Einstellung der Festen-Anzeige
Drücken Sie den Mode-Knopf, um das "
" -Symbol auszustellen und wählen Sie den
gewünschten Anzeige Modus; der Computer wird den automatischen Scan-Vorgang beenden und
die Auswahleinstellung anzeigen.
/ : Geschwindigkeits-Anzeiger:
Es wird der flackernde "
" - Geschwindigkeits-Anzeiger angezeigt, solange die gefahrene Geschwindigkeit höher als die
Durchschnittsgeschwindigkeit ist und der flackernde "
"- Geschwindigkeits Anzeiger im entgegengesetzten Fall.
C). Knöpfe und normale Vorgange
Start/Stop – Automatik
1.Der Computer beginnt automatisch bei Fahrtbeginn die Werte für SPD, ODO, DST, MAX, TTM, TM und AVG zu zählen
und stoppt den Zählvorgang, sobald die Fahrt beendet wird.
2.Das flackernde "
" Symbol zeigt an, daß der Computer im Startmodus ist.
Automatisches Ein-/Ausschalten
Um die Batterie zu schonen, schaltet sich der Computer automatisch aus, wenn er für länger als 10 Minuten nicht benutzt
wurde. Die Stromzufuhr wird bei Fahrtbeginn oder durch drücken eines Knopfes wieder eingeschaltet.
Mode-Knopf
1. Schnelles drücken dieses Knopfes bringt Sie in einem Kreislauf in dem Sie alle wichtigen Sequenzen der
Funktionsbildschirme nacheinander durchlaufen.
"Alles-Lösch"-Knopf (Neustarten des Computers)
2. Drücken Sie den „Alles-Lösch"-Knopf (AC), um den Computer neu zu starten oder benutzen Sie den „Alles-Lösch"-Knopf
wenn unregelmässige Daten angezeigt werden. Es werden alle gespeicherten Daten gelöscht.
Reset-Vorgang
1.Halten Sie den Mode-Knopf solange gedrückt, bis die LCD-Anzeige leer ist und lassen Sie ihn dann los. Der Computer
wird nun die bisher gespeicherten Werte von DST,TM, AVG, MAX mit Null ersetzen.
2.Es können nicht die Werte für CLK, TTM und ODO mit Null ersetzt werden.
Neueinstellung der Umfangsdaten (Abb. 3)
1.Wechseln Sie von der LCD-Anzeige zu der ODO-Anzeige und halten Sie den Mode-Knopf solange (ca. 6 Sekunden)
gedrückt, bis Sie in das Einstellungsmenü der Umfangsdaten gelangen.
2.Sehen Sie in den Einstellungsanweisungen des Hauptteils nach und passen Sie entsprechend den dort aufgeführten
Beschreibungen die Umfangsdaten an.
3.Zum Beenden der Neueeinstellungen, halten Sie den Mode-Knopf solange (ca. 6 Sekunden) gedrückt, bis Sie das Menü
zur Neueinstellung der Umfangsdaten verlassen haben. Es werden die neu eingegebenen Daten gespeichert.
Einstellung der 12-HR Uhr (Abb. 4)
1.Wechseln Sie von der LCD-Anzeige in das "
" -Menü.
2.Drücken Sie den Mode-Knopf solange (ca. 6 Sekunden), bis Sie in das Einstellungsmenü der Uhrzeit gewechselt sind.
3.Durch schnelles drücken des Mode-Knopfes erhöhen Sie den Wert der flackernden Ziffer um eine Einheit.
4.Um die flackernde Ziffer zu wechseln, halten Sie den Mode-Knopf solange gedrückt, bis die nächste Ziffer flackert.
5.Zum beenden der Uhrzeiteinstellung halten Sie den Mode-Knopf solange (ca. 6 Sekunden) gedrückt, bis Sie das
sen haben. Es werden
Einstellungsmenü der Uhrzeit verlas
die neu eingegebenen Daten gespeichert.
D). Fehlerbeseitigung
Lesen Sie erst das folgende, bevor Sie den Fahrradcomputer zum reparieren bringen.
Problem
Zu überprüfende Teile
Lösung
1. Ersetzen Sie die Batterie.
keine Anzeige
1. Ist die Batterie leer?
2. Versichern Sie sich, daß der Pluspol der Batterie
2. Ist die Batterie falsch eingelegt?
zum Verschlußdeckel zeigt.
1. Befinden Sie sich im Einstellungsmenü der
1. Lesen Sie in der Einstellungsanleitung die zu
Keine aktuelle
Geschwindig-keitsa
Umfangsdaten oder der Uhrzeiteinstellung?
vervollständigen Schritte nach.
2. Reinigen Sie die Kontakte.
nzeige oder falsche
2. Sind die Kontakte zwischen dem Hauptteil
Daten
und der Halterung schlecht?
3. Sehen Sie in der (Abb.D-1) nach und machen Sie
die entsprechenden Korrekturen.
3. Ist die Position des Sensor und der Abstand
zwischen dem Magneten und dem Sensor
4. Reparieren oder ersetzen Sie das Kabel.
ordnungsgemäß?
5. Sehen Sie unter der Radumfang- Einstellung nach
4. Ist das Kabel gebrochen?
und geben Sie die korrekten Daten ein.
5. Ist der Radumfang korrekt eingestellt?
Irreguläre Anzeige
Sehen Sie in den Einstellungen für das Hauptteil nach
und starten Sie den Computer entsprechend neu.
Legen Sie das Hauptteil in den Schatten, bis die
Schwarze
Hatten Sie das Hauptteil in der prallen Sonne
LCD-Anzeige
gelassen, während Sie nicht gefahren sind?
normale Anzeige wieder erscheint.
Die Daten werden hiervon nicht beeinflußt.
Die Darstellung ist
Ist die Temperatur unter 0°C (32°F)?
Die Haupteinheit kehrt in den normalen Betrieb
langsam
zurück, sobald die Temperatur steigt.
Vorsichtsmaßnahme
1. Der Computer kann im Regen benutzt werden, sollte aber nicht unter Wasser benutzt werden.
2. Lassen Sie, wenn Sie nicht am fahren sind, das Hauptteil nicht in der prallen Sonne liegen.
3. Bauen Sie nicht das Hauptteil oder anderes Zubehör auseinander.
4. Überprüfen Sie in regelmäßigen Zeitabständen die relevante Position und Größe der Lücke zwischen Magnet,
Haupteinheit und Sensor.
5. Reinigen Sie die Kontakte auf der Halterung und die unterhalb des Hauptteils von Zeit zu Zeit.
6. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin zum reinigen des Hauptteiles, falls es verschmutzt ist.
7.
Denken Sie daran, auf den Straßenverkehr zu achten, während Sie Fahrrad fahren.
G
E
DIGI- X5 dispose de 5 FONCTIONS: SPD, DST, ODO, CLK, SCAN.
DIGI- X8dispose de 8 FONCTIONS: SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM, SCAN.
DIGI- X10 dispose de 10 FONCTIONS: SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM, TTM, SCAN, SPEED PACER .
A).PROGRAMMATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE (Fig.1)
INITIALISATION DU CALCULATEUR
1.Appuyez sur la touche "Effacer tout" (AC)
pour effacer toutes les données enregistrées. Initialisez le calculateur en
service avant de l'utiliser ou de remplacer la pile faute de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
2.Les segments de l'écran LCD sont automatiquement testés dès que la touche "Effacer tout" est enfoncée.
3.Appuyez sur le bouton "MODE"
pour arrêter le test de l'écran; ensuite, "KM/h" et "c2155" s'affichent successivement.
ETALONNAGE
SELECTION des UNITES
1). Appuyez sur le bouton "MODE" pour choisir "KM/h" ou "M/h"(Mile/h).
2). Maintenez enfoncé le bouton "MODE" jusqu'à ce que le chiffre clignotant soit le "2" de c2155 pour introduire l'unité
KM/h ou Mile/h.
SAISIE de la CIRCONFERENCE
1). La valeur par défaut est 2 155 mm. Mesurez votre roue (Fig. 5) ou reportez-vous au tableau figurant dans le manuel
de votre bicyclette. (Fig. 6)
2). En appuyant rapidement sur le bouton "MODE" le chiffre clignotant avance d'une position.
3). Pour changer de chiffre clignotant, maintenez enfoncé le bouton "MODE" jusqu'à ce qu'il passe à la position suivante.
4). Maintenez enfoncé le bouton "MODE" (environ 6 secondes) jusqu'à ce qu'il quitte le mode réglage pour enregistrer
les données et terminer la préparation.
B). FONCTIONS (Fig. 2)
SPD: Vitesse actuelle
0.0 – 199.9 km/h ou 120.0 mi/h
+/- 1%
En roulant, la vitesse actuelle s'affiche toujours sur 4 chiffres.
+/- 0.1%
DST: Distance parcourue
0.00 – 999.99 km ou miles
Cette fonction accumule la distance depuis le dernier RESET (réinitialisation).
CLK: Horloge 12 H
Affiche l'heure au format 12 heures.
TM: Temps de roulage
Temps total de roulage depuis le dernier RESET (initialisation).
AVG: Vitesse moyenne
0.0 – 199.9 km/h ou 120.0 mi/h
+/- 0.1%
1.Résultat de la division DST / TM; elle est calculée depuis le dernier RESET.
2.L'indication "Err" est affichée si TM est supérieur à 100 heures ou si DST est supérieur à 1 000 km (ou milles).
Remettre l'unité principale à zéro pour recommencer.
0.0 – 199.9 km/h ou 120.0 mi/h
MAX: Vitesse maximale
+/- 1%
Vitesse maximale atteinte depuis le dernier RESET.
TTM:
Temps total de roulage
Temps total de roulage depuis la dernière opération "EFFACER TOUT".
0.0 – 19999.9 km ou miles
ODO: Odomètre
+/- 0.1%
Distance totale tant que la bicyclette se déplace. Il est possible d'effacer ces données uniquement à l'aide de la
touche EFFACER TOUT.
:SCAN
1. Affichage automatique en boucle
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole "
"
s'a
ffiche. Le calculateur commutera les modes
d'affichage DST, CLK, TM, AVG, MAX, TTM et ODO en boucle toutes les 6 secondes.
2. Affichage constant
Appuyez sur le bouton MODE pour supprimer le symbole "
" et sélectionnez un mode d'affichage; le
calculateur arrête l'affichage automatique en boucle sur le mode d'affichage voulu.
/
: Régulateur d'allure
La flèche "
" clignote lorsque la vitesse actuelle est supérieure à la vitesse moyenne; inversement, la flèche
"
" clignote.
C). UTILISATION DES BOUTONS ET FONCTIONNEMENT NORMAL
MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE
1.Le calculateur commencera automatiquement à calculer les valeurs SPD, ODO, DST, MAX, TTM, TM et AVG
dès le roulage; il s'arrêtera à la fin du roulage.
2.Le symbole clignotant " " indique que le calculateur est prêt à démarrer (START).
MARCHE/ARRÊT
Pour préserver la pile, le calculateur se coupe automatiquement au bout de 10 minutes d'inactivité. Il est
automatiquement alimenté en commençant à rouler ou en appuyant sur le bouton.
BOUTON MODE
Appuyez rapidement sur ce bouton pour passer en boucle d'une fonction à une autre.
EFFACEMENT (initialisation du calculateur)
Appuyez sur la touche TOUT EFFACER (AC) pour initialiser le calculateur ou lorsque des données anormales
apparaissent. Toutes les données enregistrées seront effacées.
REINITIALISATION (RESET)
1.Maintenez enfoncé le bouton "MODE" jusqu'à ce que le chiffre de l' écran LCD s'efface, puis relâchez-le. Le
calculateur efface DST, TM, AVG, MAX.
2.Il ne peut pas effacer CLK, TTM et ODO.
RE-ETALONNAGE (Fig. 3)
1.Passez à l'écran ODO, maintenez en foncé le bouton "MODE" (environ 6 secondes) jusqu'à ce qu'il passe à
l'écran d'étalonnage.
2.Reportez-vous à la partie "Préparation de l'appareil" pour régler la circonférence.
3.Maintenez enfoncé le bouton "MODE" (environ 6 secondes) jusqu'à ce qu'il quitte le mode ré-étalonnage pour
enregistrer les données et terminer l'étalonnage.
REGLAGE DE L'HORLOGE 12 H (Fig. 4)
1.Passez à l'écran "
".
2.Appuyez sur le bouton "MODO" (environ 6 secondes) jusqu'à ce qu'il passe à l'écran de réglage de l'heure.
3.En appuyant rapidement sur le bouton "MODO" le chiffre clignotant avance d'une position.
4.Pour changer de chiffre clignotant, maintenez enfoncé le bouton "MODO" jusqu'à ce qu'il passe à la position suivante.
5.Maintenez enfoncé le bouton "MODO" (environ 6 secondes) jusqu'à ce qu'il quitte le mode réglage pour
enregistrer les données et terminer la préparation.
D). DEPANNAGE
Vérifiez les points suivants avant de porter l'appareil en réparation.
Probleme
A controler
Pas
1.La pile est-elle usée?
1. Remplacez la pile.
d'affichage
2. Le type de pile est-il correct?
2. Vérifiez que le pôle positif de la pile est
orienté vers le couvercle.
Pas de vitesse
1. L'écran de réétalonnage ou de mise à
1. Reportez-vous à la procédure de réglage et
indiquée ou
l'heure est-il affiché?
effectuez-le.
vitesse
2. Les contacts entre l'appareil et le support
2. Nettoyez les contacts.
incorrecte
sont-ils défectueux?
3. Reportez-vous aux figures D-1 et réglez à
3. La position relative de l'aimant et du
nouveau correctement les données.
capteur ainsi que le jeu sont-ils correctes?
4. Réparez ou remplacez le fil.
4. Le fil est-il cassé?
5. Reportez-vous à la partie "ETALONNAGE" et
5. La circonférence est-elle correcte?
entrez la valeur correcte.
Affichage
Reportez-vous à la partie "PREPARATION DE
irrégulier
L'APPAREIL" et remettez le calculateur en
service.
L'écran LCD
L'avez-vous laissé exposé au soleil lorsque
Placez l'appareil à l'ombre pour revenir à l'état
est noir
vous n'avez pas utilisé la bicyclette pendant
normal.
longtemps ?
Cela n'a aucune incidence sur les données.
L'affichage est
La température est-elle inférieure à 0°C
L'appareil reviendra à son état normal lorsque
faible
(32°F)?
la température s'élèvera.
PRECAUTIONS
1. Ce calculateur est utilisable sous la pluie mais pas dans l'eau.
2. N'exposez pas l'appareil au soleil lorsque vous n'utilisez pas la bicyclette.
3. Ne démontez pas l'appareil ou ses accessoires.
4. Vérifiez régulièrement la position relative de l'aimant et du capteur ainsi que le jeu.
5. Nettoyez régulièrement les contacts du support ainsi que le bas de l'appareil.
6. N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou d'essence pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires lorsqu'ils sont sales.
7. N'oubliez pas de faire attention à la route lorsque vous roulez.
F
R
DIGI- X5 tiene 5 FUNCiONES: SPD, DST, ODO, CLK, SCAN.
DIGI- X8 tiene 8 FUNCiONES: SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM, SCAN.
DIGI- X10 tiene 10 FUNCiONES: SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM, TTM, SCAN, SPEED PACER
(ritmo de velocidad).
A). CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL (Fig.1)
INICIAR EL ORDENADOR
1.Asegúrese de que pulsa la tecla Borrar todo (All Clear, AC)
antes de utilizarlo o cuando cambie la pila; de lo contrario, la unidad podría funcionar incorrectamente.
2.Los segmentos LCD se comprobarán automáticamente tras pulsar la tecla Borrar todo.
3.Pulse el botón "MODO"
para detener la comprobación LCD, después, se mostrará en pantalla de forma parpadeante
"KM/h" y "c2155".
CALIBRACIÓN
1. SELECCIÓN DE LA UNIDAD
1). Pulse el botón "MODO" para seleccionar "KM/h" o "M/h"(millas/h).
2). Siga pulsando el botón "MODO" hasta que el dígito parpadeante cambie al dígito "2" del c2155 para que se reconozcan KM/h o
millas/h según se desee.
2. CONFIGURACIÓN DE LOS DATOS DE CIRCUNFERENCIA
1). Por defecto está establecido a 2155mm. Mida los valores de su rueda (Fig. 5) o consulte la tabla incluida con el manual de
su bicicleta. (Fig. 6)
2). Pulse rápidamente el botón "MODO" para avanzar el dígito parpadeante en 1.
3). Para cambiar el dígito parpadeante pulse el botón "MODO" hasta que el dígito parpadeante se desplace al siguiente
número.
4). Mantenga apretado el botón "MODO" (unos 6 segundos) hasta que salga de la configuración para almacenar los
datos deseados y completar la instalación.
+/- 1%
B). FUNCIONES (Fig. 2)
+/- 0.1%
SPD: Velocidad actual
La velocidad actual siempre aparece en el grupo de cuatro dígitos cuando se está montando en bicicleta.
DST: Distancia de viaje
La función DST acumula los datos sobre la distancia desde la última operación de reposición (RESET) mientras se esté
montando la bicicleta.
0H00M00S - 19H59M59S
CLK: Reloj 12HR
Muestra la hora actual en un reloj de 12HR.
+/- 0.1%
TM: Tiempo que se ha montado en bicicleta
El TM calcula el tiempo total durante el que ha estado montando en bicicleta desde la última operación de reposición.
AVG: Velocidad media
1.Se calcula desde el DST y se divide entre el TM; se tiene en cuenta la media de los datos de la última reposición hasta
+/- 1%
los valores actuales.
2.Muestra un símbolo "Err" cuando el TM es mayor a 100 horas o la DST es superior a 1000 Km. (o millas).Reinstale la
0H00M – 1999H59M
unidad para reiniciar.
MAX: Velocidad máxima
+/- 0.1%
Muestra la velocidad máxima desde la última operación de reposición.
TTM: Tiempo total que se ha montado en bicicleta
El TM contabiliza el tiempo total que se ha montado en bicicleta desde la última operación de Borrar todo.
ODO: Odómetro
El ODO acumula la distancia total siempre que la bicicleta esté en movimiento. Los datos ODO únicamente pueden borrarse
mediante la operación Borrar todo.
:SCAN
1. Modo de registro Auto-Scanning
Pulse el botón MODO hasta que visualice el símbolo "
AVG, MAX, TTM y ODO en una secuencia rotativa automáticamente cada 6 segundos.
2. Modo de registro fijo
Pulse el botón MODO para apagar el símbolo "
" y seleccione el modo de registro deseado. El ordenador detendrá la
operación de registro auto-scanning y el modo de registro estará configurado.
/
: Ritmo de velocidad
Muestra la flecha de ritmo de velocidad "
" mientras la velocidad actual sea superior a la velocidad media yla flecha hacia abajo
"
" parpadea en caso contrario.
C). OPERACIONES NORMALES Y CON BOTÓN
ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMÁTICO
1. El ordenador comenzará automáticamente a calcular los datos SPD, ODO, DST, MAX, TTM, TM y AVG cuando se
empiece a montar en bicicleta y dejará de calcular datos cuando se deje de montar en bicicleta.
2.El símbolo intermitente indica " " que el ordenador se encuentra encendido.
ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMÁTICO
Para ahorrar el consumo de la pila, el ordenador se apagará automáticamente cuando no haya sido utilizado en los últimos
10 minutos. Se volverá a encender automáticamente cuando se vuelva a montar la bicicleta o pulsando el botón.
BOTÓN MODO
Pulsar rápidamente este botón para pasar en secuencia rotativa de una pantalla de función básica a otra.
OPERACIONES DE BORRADO TOTAL (Iniciar el ordenador)
Pulse la tecla Borrar todo (AC) para iniciar el ordenador o utilice Borrar todo en caso de que aparezcan datos irregulares.
Borrará todos los datos almacenados.
OPERACIÓN DE REPOSICIÓN (RESET)
1.Pulse el botón "MODO" hasta que el dígito LCD quede en blanco. A continuación, suéltelo. El ordenador repondrá el
DST, TM, AVG, MAX.
2.No puede reponer los datos CLK, TTM y ODO.
RECALIBRACIONES (Fig. 3)
1.Cambie el registro LCD a la pantalla ODO, pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos) hasta que pase a la pantalla de
calibración.
2.Consulte el proceso de instalación de la unidad principal para ajustar la circunferencia.
3.Pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos) hasta que pase al modo de recalibración para almacenar los datos deseados y
completar las recalibraciones.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 12HR (Fig. 4)
1.Cambie el registro LCD a la pantalla "
".
2.Para configurar el reloj pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos) hasta que entre en la pantalla de configuración del reloj.
3.Una rápida pulsación en el botón "MODO" hace que avance el dígito parpadeante en 1.
4.Para cambiar el número parpadeante pulse el botón "MODO" hasta que el dígito parpadeante se mueva al siguiente dígito.
5.Pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos)hasta que deje atrás la configuración para almacenar los datos deseados y complete la
configuración del reloj.
D). RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Check the following before taking unit in for repairs.
Problema
Elementos de comprobación
Solution
No hay
1. ¿Se ha terminado la pila?
registro
2. ¿Se ha colocado incorrectamente la pila?
No muestra
1. ¿Está en la recalibración o en la pantalla de
la velocidad
configuración del reloj 12H?
actual o los
2. ¿Son los contactos entre la unidad principal y
datos son
el bandaje insuficientes?
incorrectos
3. ¿Son correctas las posiciones relativas y la
distancia entre el sensor y el imán?
4. ¿Está roto el cable?
5. ¿Es correcta la circunferencia?
Registro
irregular
El LCD
¿Dejó la unidad principal bajo la luz directa del
está en
sol sin montar la bicicleta durante un largo
negro
periodo de tiempo?
El registro
¿La temperatura es inferior a 0°C (32°F)?
es lento
PRECAUCIONES
1. Este ordenador puede utilizarse cuando llueva, pero no debería utilizarse bajo el agua.
2. No deje la unidad principal expuesta directamente a la luz del sol cuando no se esté montando en bicicleta.
3. No desmonte la unidad principal ni sus accesorios.
4. Compruebe la posición relativa y la distancia entre el sensor y el imán periódicamente.
5. Limpie los contactos del bandaje y la parte inferior de la unidad principal periódicamente.
6. No utilice disolvente, alcohol ni bencina para limpiar la unidad principal o sus accesorios cuando se ensucien.
7. No olvide prestar atención a la carretera cuando esté montando en bicicleta.
ES
DIGI- X5 heeft 5 FUNCTIES:
DIGI- X8 heeft 8 FUNCTIES:
DIGI- X10 heeft 10 FUNCTIES:
A). INSTALLATIE HOOFDEENHEID (Fig. 1)
INITIALISEER DE COMPUTER
1.t erop dat u de knop Alles Wissen (AC) indrukt
para borrar todos los datos almacenados e inicie el ordenador
gebruik of tijdens het vervangen van de batterij; doet u dat niet dan zou het apparaat niet goed kunnen functioneren.
2.dat de knop Alles Wissen is ingedrukt, zullen automatisch de LCD-segmenten worden getest .
3.uk op de knop "MODE"
weergegeven.
CALIBRATIE
1.EENHEIDSKEUZE
1). Druk op de knop "MODE" om "KM/h" of "M/h"(Mile/h) te selecteren.
2). Druk op de knop "MODE" totdat het knipperende cijfer "2" uit c2155 in KM/h of Mile/h verandert.
2.INSTELLEN GEGEVENS OMTREK
1). De standaardwaarde is 2155mm. Meet de omtrek van uw wiel (Fig. 5) of maak gebruik van de tabel in de
gebruiksaanwijzing van uw fiets. (Fig. 6)
2). Door kort op de knop "MODE" te drukken kunt u het knipperende cijfer met stappen van 1 ophogen.
3). Om een ander cijfer te wijzigen, drukt u op de knop "MODE" totdat het gewenste cijfer gaat knipperen.
4). Druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om de instellingen te voltooien en de gewenste gegevens
op te slaan.
B). FUNCTIES (Fig. 2)
SPD: Huidige Snelheid
0.0 – 199.9 Km./h o 120.0 Milla/h
+/- 1%
De huidige snelheid wordt tijdens het rijden altijd met 4 cijfers aangegeven.
DST: Ritafstand
0.00 – 999.99 Km. o Millas
+/- 0.1%
Zolang de fiets wordt bereden zal de functie DST de afstandsgegevens bij elkaar optellen (vanaf de laatste RESET).
CLK: 12-Uurs Klok
De huidige tijd wordt volgens het 12-uren systeem aangegeven.
TM: Rijtijd
De TM is de totale rijtijd berekend vanaf de laatste RESET.
0H00M00S - 19H59M59S
AVG: Gemiddelde Snelheid
1.ze wordt berekend door DST door TM te delen; hiervoor worden de gegevens vanaf de laatste RESET gebruikt .
0.0 – 199.9 Km./h o 120.0 Milla/h
+/- 0.1%
2.s de rijtijd meer dan 100 uur bedraagt of de ritlengte meer dan 1000 Km is verschijnt er een "Err" melding in
het display. Reset de MATE.
MAX: Maximum Snelheid
Laat de hoogste snelheid sinds de laatste RESET zien.
0.0 – 199.9 Km./h o 120.0 Milla/h
+/- 1%
TTM: Totale
Rijtijd
De TM is de totale rijtijd berekend vanaf de laatste keer dat de functie ALLES WISSEN is gebruikt.
0H00M – 1999H59M
ODO: Odometer
De odometer houdt de totale afstand bij die de fiets heeft afgelegd. De ODO-gegevens kunnen alleen door de actie
0.0 – 19999.9 Km. o Millas
+/- 0.1%
ALLES WISSEN worden gewist.
:SCAN
1. Schermmodus Auto-Scanning
Druk op de knop MODE totdat het "
schermmodi DST, CLK, TM, AVG, MAX, TTM en ODO heen gaan lopen (de modus wijzigt elke 6 seconden).
". El ordenador cambiará los modos de registros DST, CLK, TM,
2. Vaste Schermmodus
Druk op de knop MODE om het symbool "
computer zal stoppen met auto- scanning en de schermmodus instellen.
/
: Snelheidspacer
Als de huidige snelheid boven de gemiddelde snelheid ligt zal de snelheidspacer-pijl "
de huidige snelheid onder de gemiddelde snelheid ligt zal de neerwaartse pijl "
C). KNOP en NORMALE ACTIES
START/STOP SCHAKELING
1.De computer zal tijdens het rijden automatisch de gegevens voor SPD, ODO, DST, MAX, TTM, TM en AVG
bijhouden.
2.Het knipperende symbool " " geeft aan dat de computer klaar is om te starten.
AUTOPOWER AAN/UIT
Zodra de computer zo'n 10 minuten niet gebruikt is, zal de eenheid zichzelf automatisch uitschakelen. De
eenheid schakelt zichzelf weer aan als u gaat rijden of op een knop drukt.
KNOP MODE
Druk kort op deze knop om door de basisfuncties heen te lopen.
ACTIE ALLES WISSEN (De Computer Initialiseren)
Druk op de knop ALLES WISSEN (AC) om de computer te intialiseren; gebruik deze knop ook als zich
onregelmatigheden voordoen in de gegevens. Alle opgeslagen gegevens zullen worden gewist.
ACTIE RESET
1.Druk op de knop "MODE" totdat het LCD-cijfer wordt gewist. Laat vervolgens de knop los. De computer zal
DST, TM, AVG en MAX resetten.
2.De waarden van CLK, TTM en ODO kunnen niet worden gewist.
RECALIBRATIES (Fig. 3)
1. naar het scherm ODO en druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE", totdat u naar het calibratiescherm springt.
2.es het stuk over de installatie van de hoofdeenheid en pas de omtrek aan.
3.uk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om de recalibratie te voltooien en de gewenste gegevens op te slaan.
INSTELLEN 12-UREN KLOK (Fig. 4)
1.Ga naar het scherm "
".
2.Druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om naar het scherm te springen waarin de klok kan worden
aangepast.
3.Door kort op de knop "MODE" te drukken kunt u het knipperende getal met stappen van 1 ophogen.
4.Om een ander cijfer te wijzigen, drukt u op de knop "MODE" totdat het gewenste cijfer gaat knipperen.
5. Druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om de klokinstellingen te voltooien en de gewenste
gegevens op te slaan.
D). PROBLEMEN
Controleer het volgende voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
Probleem
Te controleren onderdelen
Solución
Geen beeld
1. Is de batterij leeg?
1. Sustituya la pila.
2. Is de batterij niet goed geïnstalleerd?
2. Asegúrese de que el polo positivo de la pila
esté orientado hacia la tapa de la pila.
Geen Huidige
1. Zit u in het calibratie-scherm of het scherm
1. Consulte el procedimiento de ajuste y
Snelheid of
waarin de tijd van de 12-uren klok kan worden
complete el ajuste.
onjuiste
ingesteld?
2. Limpie los contactos.
gegevens
2. Zijn de contacten tussen de hoofdeenheid en
3. Consulte la (Fig.D-1) y reajuste los datos
de beugel slecht?
correctamente.
3. Zijn de relatieve posities van en de grootte
4. Repare o sustituya el cable.
tussen de sensor en de magneet juist?
5. Consulte la "CALIBRACIÓN" e inserte los
4. Is het snoer defect?
valores correctos.
5. Is de wielomtrek juist?
Onregelmatig
Consulte la "INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
he-den op
PRINCIPAL" y vuelva a iniciar el ordenador.
scherm
Sitúe la unidad principal en la sombra para que
Zwart LCD
Heeft u de hoofdeenheid lange tijd in direct
vuelva a su estado normal.
zonlicht laten staan?
No tendrá efectos adversos en los datos.
Is de temperatuur lager dan 0 °C (32°F)?
Scherm
La unidad volverá a su estado normal cuando
reageert traag
suba la temperatura.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Deze computer kan in de regen gebruikt worden, maar niet onder water.
2. Stel de hoofdeenheid niet bloot aan direct zonlicht als u de fiets niet gebruikt.
3. Haal de hoofdeenheid of de accessoires niet uit elkaar.
4. Controleer regelmatig de relatieve positie en de opening tussen de sensor en de magneet.
5. Maak regelmatig de contacten van de beugel en de onderkant van de hoofdeenheid schoon.
6. Gebruik bij het schoonmaken van de hoofdeenheid of accessoires geen verdunner, alcohol of benzine.
7. Blijf tijdens het rijden op de weg letten.
NL L
SPD, DST, ODO, CLK en SCAN.
SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM en SCAN.
SPD, DST, ODO, CLK, AVG, MAX, TM, TTM, SCAN en SNELHEIDSPACER.
en alle opgeslagen gegevens wist. Initialiseer de computer voor
om de LCD-test te beëindigen. Op het scherm zal "KM/h" en "c2155" worden
0.0 – 199.9 Km/u of 120.0 Mijl/u
+/- 1%
0.00 – 999.99 Km of Mijl
+/- 0.1%
0H00M00S - 19H59M59S
0.0 – 199.9 Km/u of 120.0 Mijl /u
+/- 0.1%
0.0 – 199.9 Km/u of 120.0 Mijl/u
+/- 1%
0H00M – 1999H59M
0.0 – 19999.9 Km of Mijl
+/- 0.1%
" symbool wordt weergegeven. De computer zal automatisch door de
" te wissen en de gewenste schermmodus te selecteren; de
" gaan knipperen; als
" gaan knipperen.
Oplossing
1. Vervang de batterij.
2. Zorg dat de positieve kant van de batterij is
gericht naar de batterijdeksel.
1. Lees de aanpassingsprocedure en voer deze
uit.
2. Maak de contacten schoon.
3. Kijk naar (Fig.D-1) en pas de gegevens aan.
4. Repareer of vervang het snoer.
5. Lees "CALIBRATIE" en voer de juiste waarde
in.
Lees "INSTALLATIE HOOFDEENHEID" en
initialiseer de computer opnieuw.
Plaats hoofdeenheid in de shaduw om het
probleem te verhelpen.
De gegevens zullen niet worden aangetast.
Het apparaat zal weer normaal functioneren als
de temperatuur stijgt.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Pro DIGI-X5

Ce manuel est également adapté pour:

Digi-x8Digi-x10