Table des matières Généralités Menu “Réglages de base” Informations concernant le présent 8.1 "Réglages de base" - générale mode d’emploi 8.1.1 Heure et jour de semaine 8.1.2 Minuterie hebdomadaire ON/OFF 1.2 Signification des symboles 8.1.3 Programmation de la minuterie hebdomadaire 29 1.3 Responsabilité limitée 8.1.4 Sélectionner le programme Protection des droits d’auteur 8.1.5 Réglage de la luminosité de l’affichage 1.5 Ampleur de la livraison 8.1.6 Réglage du contrast de l’affichage...
Généralités Informations concernant le présent mode d’emploi La commande de bain de vapeur NORDMANN comporte un mode d’emploi et des instructions d’installation et d’exploitation. Le mode d’emploi concerne l’utilisateur et contient des remarques essen- tielles pour l’utilisation de la commande de bain de vapeur. Dans les instructions d’installation et d’exploitation figurent le montage, l’installation, la mise en service, le dépannage et la réparation;...
Signification des symboles Signes distinctifs concernant les indications d’avertissement Dans le mode d’emploi présent pour montage et exploitation, les indications d’avertissement sont représentées par des symboles. Ces indications sont précédées par des messages exprimant le genre de danger encouru. Il s’agit de respecter strictement ces indications et d’agir préventivement, afin d’éviter des accidents, des blessures et des dommages matériels.
Garantie La garantie débute à l’envoi par le fabricant et échoit après 24 mois. La date de livraison peut être identifiée à partir du numéro d’appareil sur la plaquette signalétique. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux promesses non énoncées dans cette réglementation.
Service-clients Votre revendeur ou le fabricant du bain de vapeur se tient à votre disposition pour tout renseignement technique. Concernant l’adresse, consulter la facture, le bulletin de livraison ou le verso du présent mode d’emploi. REMARQUE! Afin de faciliter le déroulement rapide du service, notez préalablement, avant l’appel, les caractéristiques figurant sur la plaquette signalétique, telles que le type, le numéro de série, la variante, etc.
Sécurité Utilisation conforme Les commandes de bain de vapeur NORDMANN sont destinées exclusive- ment à l’exploitation et à la commande des cabines de bain de vapeur. Les boîtes de commande sont autorisées pour l’exploitation privée et commerciale. AVERTISSEMENT! Risques encourus par utilisation du produit non conforme à sa destination! Toute utilisation étrangère de la commande de bain de vapeur et/ou diffé- rente de sa destination initiale peut conduire à...
Avant d’enclencher l’appareil, lisez attentivement le mode d’emploi! La condition sine qua non pour l’utilisation et le travail sûrs est l’observation de toutes les consignes de sécurité et de toutes les instructions d’utilisation énoncées. En cas de doute, consultez le service-clients. Qualification insuffisante AVERTISSEMENT! Risque de blessure ensuite de qualification insuffisante!
Identification Plaquette signalétique La plaquette signalétique se trouve à la partie gauche de la boîte de com- mande: RoHS conform Fig.1: plaquette signalétique de la boîte de commande Désignation de type Logotype Numéro d’article Tension et puissance maximale Numéro d’appareil Code-barres Numéro d’article Code-barres numéro d’article Désignation VDE (aux appareils homologués VDE) Désignation RoHS Signe CE Genre de protection...
Constitution et fonctions Fonctions La commande comporte les fonctions suivantes: – vapeur – fragrance – chauffage de banc (option) 5.1.1 Vapeur En exploitation “bain de vapeur”, la cabine est chauffée par la vapeur de l’humidificateur à la température désirée (température de consigne). Pour maintenir la température de la cabine, la boîte de commande asservit continuellement l’humidificateur à...
Eléments de commande et d’affichage 5.2.1 Vue d’ensemble version “Design” Fig. 2: vue de la commande “Design” Symbole “réglage de température” Symbole “réglage de fragrance” Symbole “réglage durée de chauffage/durée résiduelle de chauffage” Symbole “réglage du temps de démarrage” Affichage Touche “éclairage de cabine” Touche “ventilateur” Touche “réglages de base” Touches pour naviguer Touche “banc”...
5.2.2 Vue d’ensemble version “Compact” Fig. 3: vue de la commande “Compact” Symbole “réglage de température” Symbole “réglage de fragrance” Symbole “réglage durée de chauffage/durée résiduelle de chauffage“ Symbole “réglage du temps de démarrage” Affichage Touche “éclairage de cabine” Touche “ventilateur” Touche “réglages de base” Touches pour naviguer Eclairage de nettoyage ON Commande OFF Commande ON Touche “banc”...
5.2.3 Touches commande de bain de vapeur La commande de bain de vapeur comporte les touches suivantes: Touche Description Touche “vapeur” Selon l’état du voyant vert, la touche “vapeur” présente des fonctions différentes. Etat du voyant à côté de la Signification touche clignote – le mode bain “vapeur”...
Page 16
Touche Description Touche “menu réglage de base” Elle est destinée à appeler “menu réglage de base”. – naviguer vers le haut dans le menu. – sur l’affichage, se déplacer d’une ligne vers le haut. – accroître la valeur d’une unité. –...
Symboles à l’affichage Les symboles suivants peuvent apparaître à l’affichage: Eléments d’affichage Description Température Durée de chauffage Durée résiduelle de chauffage Heure Fragrance Eclairage à couleurs Ventilateur Eclairage On / Off Horloge hebdomadaire ...
Utilisation Sécurité et remarques Tension électrique DANGER! Danger mortel ensuite de tension électrique! L’attouchement de conducteurs électriques présente un danger de mort direct. Par conséquent: – seuls les professionnels électriciens sont autorisés à ouvrir la com- mande, – seuls les professionnels électriciens sont autorisés à effectuer des travaux à...
Enclencher et déclencher la commande de bain de vapeur 6.2.1 Enclencher la commande de bain de vapeur Assurez-vous que l’injection de vapeur, l’entourage immédiat et les sondes soient libres de tout objet. 1. Enclencher la commande de bain de vapeur par le biais de la touche “commande On”. → Consultez le chapitre 5.2.1, fig. 2 ou le chapitre 5.2.2, fig. 3. 2.
6.2.3 Démarrer le mode de bain “bain de vapeur” 1. Enclencher la commande de bain de vapeur selon le chapitre 6.2.1. 2. Le voyant vert du mode de bain “bain de vapeur” clignote. 3. Presser la touche du mode de bain “bain de vapeur”. Le voyant s’allume. De la sorte, le mode de bain est lancé.
Menü "Allgemeine Einstellungen" Réglages mode de bain “bain de vapeur” REMARQUE! L’appareil de commande comporte deux guidages de menu. Chaque menu n’est affiché qu’en mode de guidage “Professional”. Les caractéristiques de ces menus figurent dans ce chapitre. Si, dans votre cas, ces menus n’apparaissent pas, la boîte de commande a été réglée sur mode de guidage “Small”.
1. L’affichage “bain de vapeur” (fig. 4) apparaît. 2. Presser la touche jusqu'à ce que le symbole (réglage de tempé- rature) s'allume. 3. Presser la touche . L’affichage suivant apparaît. Le dernier chiffre de la température affi- chée clignote.
7.2.2 Réglage de l’introduction de fragrance La commande est enclenchée. 1. Presser la touche (réglage de fragrance) ou la touche jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaît. ns menu n mn se ause Say Fig. 6: Vue “introduction de fragrance “ (exemple) 2.
Menu pour options 7.5.1 Réglage de la température de banc hus hane values enh emeaue Fig. 9: affichage “température de banc” (exemple) 1. Sélectionnez le réglage "Bench temperature" (température de banc). Procédez comme suit: – soit, presser la touche , – soit, au cours du mode de bain “bain de vapeur”, sélectionner "Bench temperature"...
Menu “Réglages de base” Le mode de bain «bain de vapeur» comporte 8 programmes librement réglables. Le no. de programme actuel figure à l’affichage (le monteur de service aurait pu bloquer les 8 programmes librement réglables). "Réglages de base" - générale 8.1.1 Heure et jour de semaine Ce menu permet de régler l’heure et le jour de semaine. 1.
9. Régler le jour de semaine désiré. la coche clignote. Pression de la touche : déplacement du curseur vers la gauche. Pression de la touche : déplacement du curseur vers la droite. 10. Presser la touche . La sélection est mémorisée. 11.
8.1.3 Programmation de la minuterie hebdomadaire La minuterie n’apparaît que si la minuterie hebdomadaire est libérée. Ce menu permet de définir le programme hebdomadaire. Vous pouvez programmer deux instants de départ par jour. 1. Presser la touche (réglages de base). Le voyant à côté de la touche doit être allumé.
10. Presser la touche . La sélection est mémorisée. 11. Quitter le menu avec la touche ou sélectionner la ligne suivante avec resp. . 12. L'instant d'arrêt (fin) et la durée se règlent de la même façon que l'instant de départ.
8.1.5 Réglage de la luminosité de l’affichage Ce menu permet de régler la luminosité de l’affichage. 1. Presser la touche (réglage de base). Le voyant à côté de la touche doit être allumé. 2. Presser la touche jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse: as...
8.1.7 Réglages de l’éclairage (seulement au mode de menu “Professional”) Ce menu permet de déterminer quand l’éclairage doit s’allumer et quelle doit être la durée d’éclairage après la clôture du mode de bain “bain de vapeur”. 1. Presser la touche (réglages de base). Le voyant à côté de la touche doit être allumée.
13. Presser la touche . La ligne sélectionnée est activée. 14. Réglage de la durée de temporisation. Le chiffre clignote. Pression de la touche : diminuer la valeur. Pression de la touche : augmenter la valeur. Pression de la touche : sélection du chiffre gauche. Pression de la touche ...
Page 34
7. Presser la touche . La sélection est mémorisée. 8. Quitter le menu avec la touche ou sélectionner la ligne suivante avec resp. . 9. Presser la touche . La ligne sélectionnée est activée. 10. Sélectionner option “ON w.setpoint- -,-° ” (ON à - -,-° de consigne). Le curseur de la ligne sélectionnée clignote.
Versions et caractéristiques (seulement au mode de menu “Professional”) Ce menu est destiné au service (présent uniquement au mode Professional), afin, lors de perturbations, de trouver plus rapidement la cause de la panne grâce aux versions et caractéristiques ci-indiquées. 1. Presser la touche (réglages de base). Le voyant à côté de la touche doit être allumée.
Options de menu Small/Professional Deux guidages de menu sont à disposition pour les commandes de bain de vapeur: le menu “Small” et le menu “Professional”. Le guidage de menu “Small” comporte les points de menu les plus impor- tants. Le guidage de menu “Professional” englobe tous les points de menu. Généralement le guidage de menu “Small”...
Maintenance La commande de bain de vapeur ne nécessite aucune maintenance. 10.1 Nettoyage Agents et produits de nettoyage agressifs PRÉCAUTION! Risque d’endommagement d’appareils! Des agents et produits de nettoyage agressifs peuvent endommager ou détruire les composants et les câbles électriques. Par conséquent: Ne pas utiliser d’agents et de produits de nettoyage de composition agressive.
Page 38
Perturbations 11.1 Sécurité Généralités AVERTISSEMENT! Risque de blessure par dépannage incompétent! Un dépannage incompétent peut conduire à des blessures graves, voire même à la mort. Par conséquent: – Lors de perturbations, déclencher la commande, couper l’alimentation réseau et l’assurer contre le réenclenchement. Consulter le service après-vente.
Page 39
Utilisation inappropriée AVERTISSEMENT! Toute utilisation non appropriée peut entraîner des blessures graves ! Par conséquent: toutes les étapes doivent être réalisées conformément aux instructions de ce manuel d’utilisation. Risque de brûlur AVERTISSEMENT! Risque de blessure par brûlure ! Les objets sur l’entrée de vapeur ou à proximité immédiate de l’évaporateur peuvent causer des brûlures et des blessures.
11.2 Messages de perturbations Le présent chapitre décrit les pannes possibles et les mesures de dépan- nage à prendre. Lors de perturbations qui ne peuvent pas être éliminées selon la description suivante, contactez le fabricant ou le revendeur de votre bain de vapeur. L’adresse figure sur le bulletin de livraison ou au verso du présent mode d’emploi.
Mise hors service et débarras – Ne pas jeter la commande de bain à la poubelle. – Débarrasser la commande de bain selon les prescriptions du pays concerné en vigueur.
Valeurs de consigne 13.1 Plage de réglage du bain de vapeur min. max. Température 35°C 50°C Durée de 00:15 h 06:00 h (20:00 h *) fonctionnement Les unités de commande sont équipées d’une période de chauffage réglable de 6 heures maximum. Si vous avez besoin de plus de 6 heures de chauffage, contactez votre installateur ou votre revendeur.
Page 44
NORDMAN econ Dampfluftbefeuchter E N G I N E E R I Reg.No. 40002-2 NORDMANN Fabricant: Nordmann Engineering SA E N G I N E E R I N G www.nordmann-engineering.com, info@nordmann-engineering.com...