Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D
Montageanweisung
DK
Installationsvejledning
ES
Instrucciones de montaje
F
Instructions d'installation
I
Istruzioni di montaggio
N
Installationsinstruktioner
NL
Installatievoorschrift
P
Instruções de montagem
S
Installation instruktioner
F
I
Asennusohje
E
Keep these instructions together with the actuator or with
the equipment documentation!
Only qualified personnel may perform electrical
connections for 230 VAC.
Caution! Do not improperly open the actuator.
D
Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anlagen-
dokumentation aufzubewahren!
Elektrisches Anschließen von Antrieben für 230 V AC ist
nur durch autorisiertes Fachpersonal gestattet.
Achtung! Der Stellantrieb darf nicht unsachgemäß
geöffnet werden.
DK
Opbevar denne vejledning sammen med motoren eller
med anlægsdokumentationen!
Elektrisk tilslutning af motorer for 230 V AC bør kun
foretages af autoriserede personer.
OBS! Forsøg ikke at adskille motoren.
ES
Conserve estas instrucciones con el actuador o con la
documentación de la instalación.
La conexión eléctrica del actador a 230 V CA debe
hacerse solamente por personal qualificado.
Atención! El actuador no debe ser abierto de manera
inadecuada.
A1
A4
1
3
AD05-xx, AD10-xx Installation Instructions TG200854INT Issue 2, 25/11/08
DIRECT-COUPLED DAMPER ACTUATORS
F
Cette instruction est à conserver avec le servo-moteur ou
avec la documentation de l´installation !
Le raccordement électrique de servo-moteur pour le 230 V
AC ne peut être effectué que par le personnel autorisé.
Attention ! Le servo-moteur ne doit pas être ouvert non-
conformément.
I
Queste istruzioni devono essere conservate insieme al
servocomando o con la documentazione dell´impianto!
I collegamenti a 230 V c.a. devono essere eseguiti da
personale qualificato.
Attenzione! Il servocomando non deve essere aperto
impropriamente.
N
Denne veiledningen skal oppbevares sammen med
motoren eller anleggsdokumentasjonen!
Elektrisk tilkopling av motorer med 230 V AC må kun
utføres av fagfolk.
OBS! Motoren må ikke åpnes av ukyndige.
NL
Deze handleiding moet bij de servomotor, of met de
documentatie van de installatie worden bewaard!
De elektrische aansluiting van servomotoren voor 230 Vac
mag alleen door geautoriseerd personeel worden uitgevoerd.
Opgelet! Wees voorzichtig met het openen servomotor!
A2
IP54
IP54
A5
4
1
2
AD05-xx, AD10-xx
NON-SPRING RETURN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
P
Guarde estas instruςões junto do actuador ou junto da
documentaςão da instalaςão!
A ligaςão eléctrica do actuador a 230 V AC só deve ser
efectuada por pessoal especializado.
Atenςão! O actuador não deve ser aberto de forma
inadequada.
S
Denna instruktion skall förvaras tillsammans med ställdonet
eller anläggningsdokumentationen!
Elektrisk anslutning av ställdon med 230 V AC får endast
utföras av behörig personal.
OBS! Ställdonet får endast öppnas på ändamålsenligt sätt.
FI
Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin läheisyydessä tai
yhdessa laitosdokumenttien kanssa!
Ainoastaan asiaankuuluvat oikeudet omaavat henkilöt
saavat tehdä käyttöjännitteen 230 VAC liitäntätöitä.
Huomio! Toimimoottoria ei saa (ellei käyttöohsessa ole
toisin mainittu) avata.
A3
min. 41 mm
IP54
IP54
=
=
A6
2
1
90°
8...16 mm
6...13 mm
1
3
4
!
2
2
MU1B-0302GE51 R1108C
2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TREND AD05 Série

  • Page 1 Montageanweisung Installationsvejledning AD05-xx, AD10-xx Instrucciones de montaje Instructions d'installation Istruzioni di montaggio NON-SPRING RETURN Installationsinstruktioner Installatievoorschrift Instruções de montagem DIRECT-COUPLED DAMPER ACTUATORS Installation instruktioner Asennusohje INSTALLATION INSTRUCTIONS Keep these instructions together with the actuator or with Cette instruction est à conserver avec le servo-moteur ou Guarde estas instruςões junto do actuador ou junto da the equipment documentation! avec la documentation de l´installation !
  • Page 2 AD05-xx, AD10-xx Installation Instructions Montage auf links (CCW) oder Montaggio su farfalla con chiusura Montage på vänsterstängande (CCW) rechts (CW) schließender Klappe sinistrorsa (CCW) o destrorsa (CW) eller högerstängande (CW) spjäll DK Montering på spjæld, som lukker til Montering på spjeld som lukker til Asennus vasemmalle (CCW) tai venstre (CCW) eller til højre (CW) venstre (CCW) eller høyre (CW)
  • Page 3 Installation Instructions AD05-xx, AD10-xx wiring 2-position control Floating control Feedback Modulating control Verkabelung 2-Positionen-Steuerung 3-Pos.-Regelung Rückmeldung Stetige Regelung Ledninger Tænd / sluk kontakt Glideregulering Feedback Modulerende regulering Cableado Control de 2 posiciones Control flotante realimentación Control modulante Câblage Interrupteur 2 positions Commande flottante rétroaction Commande modulante...
  • Page 4 Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce, 16, 1180 Rolle, Switzerland by its Authorized Representative. Trend Control Systems Limited reserves the right to revise this publication from time to time and make changes to the content hereof without obligation to notify any person of such revisions or changes.

Ce manuel est également adapté pour:

Ad10 sérieAd05-pAd10-pAd05-24Ad10-24Ad05-230 ... Afficher tout