Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DUSTHUNTER SB
Appareil de mesure de concentration
en poussières
Description
Installation
Fonctionnement
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK DUSTHUNTER SB Série

  • Page 1 M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N DUSTHUNTER SB Appareil de mesure de concentration en poussières Description Installation Fonctionnement...
  • Page 2: Informations Document

    Remarque sur la garantie Les caractéristiques et données techniques fournies dans ce docu- ment ne constituent en aucun cas un certificat de garantie. © SICK AG. Tous droits réservés. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 3: Symbole D'avertissement

    Danger avec conséquence possible de dommage matériel. Symboles des remarques Information technique importante pour cet appareil Information complémentaire Remarque sur une information se trouvant à un autre endroit DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 4: Table Des Matières

    Aide en ligne ............. 55 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 5 Capots de protection contre les intempéries ....... . 109 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 6 Mot de passe ............. . 112 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 7: Informations Importantes

    Informations importantes DUSTHUNTER SB Informations importantes Risques principaux Utilisation normale Responsabilité de l'utilisateur DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 8: Risques Principaux

    AVERTISSEMENT : danger dû au rayonnement laser  Ne jamais regarder directement un rayon laser  Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes  Faire attention aux réflexions du rayon laser. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 9: Utilisation Normale

    – l'appareil pourrait devenir dangereux – toute garantie du fabricant est supprimée Restrictions d'utilisation  Le système de mesure DUSTHUNTER SB n'est pas homologué pour l'utilisation dans les zones explosives. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 10: Responsabilité De L'utilisateur

     Les modules optiques soient enlevés du conduit en cas de défaillance de l'alimentation en air de ventilation et que l'ouverture du conduit soit obturée (p. ex. à l'aide d'un couvercle pour bride). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 11 (p. ex. en cas d'utilisation du système à des fins de régulation et de commande).  L'équipement défectueux soit immédiatement déconnecté en cas de doute et que la déconnexion ne provoque pas de dysfonctionnements en chaîne. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 12 Informations importantes DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 13: Description Du Produit

    Description du produit DUSTHUNTER SB Description du produit Principe de mesure, grandeurs mesurées Composants de l'appareil Configuration de l'appareil DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 14: Principe De Mesure, Grandeurs Mesurées

    être modifiée. Pour des conduits de très petit diamètre (conditions les plus défavorables pour l'illumination de l'arrière-plan), il peut être nécessaire d'utiliser, entre autres, un petit piège à lumière. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 15: Temps D'amortissement

    "plus calme". Figure 3 Temps d'amortissement Mesure en % 90 % de l'amplitude finale Valeur mesurée avec temps d'amortissement Modification du processus Temps d'amortissement t en s DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 16: Contrôle De Fonctionnement

    ● La modification de l'intervalle de temps sera active à partir du moment de démarrage suivant. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 17 être paramétrée ;  p. 61, paragraphe 4.3.2,  p. 63, paragraphe 4.3.4). Figure 5 Mesure de l'encrassement Optique en position mesure Optique en position référence Emetteur Récepteur DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 18: Composants De L'appareil

    SOPAS ET Communication entre émetteur/récepteur et MCU Standard : une unité émettrice/réceptrice est connectée à une unité de commande par le câble de connexion. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 19: Emetteur/Récepteur

    ( p. 20, figure 8). Les différentes profondeurs d'insertion (distance bride — volume de mesure) et longueurs du volume à mesurer qui en résultent permettent une adaptation simple à différentes épaisseurs de parois et différents diamètres de conduits. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 20: Bride À Tube

    Figure 9 Bride à tube Marquage pour position de montage Boulon de fixation Matériau St 37 ou 1.4571 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 21: Unité De Commande Mcu

    1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 BUS - S/E unit 1 Term DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 22 Maintenance Besoin de maintenance request (jaune) Affichage – Concentration en poussières Écran LCD graphique (écran – Lumière diffusée principal) Affichage texte 6 mesures possibles (voir affichage graphique) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 23 Profibus DP V0 ou Ethernet, à fixer sur rail DIN. Le module se connecte à la platine de connexion par un câble associé. Profibus DP-V0 pour transmission par RS485 conformément aux normes DIN 19245 Partie 3 et CEI 61158. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 24: Option Soufflerie Externe

    à +2 hPa. Il est nécessaire dans ce cas d'utiliser l'option soufflerie externe. Celle-ci possède un ventilateur DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 25: Accessoires D'installation

    Une concordance dans la plage de tolérance admissible signifie que le système de mesure fonctionne correctement. Les verres filtrants, avec leur support, nécessaires à ce contrôle sont disponibles avec leur mallette de transport. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 26: Configuration De L'appareil

    MCU-P + tuyau air DN40 -50... +30 Option soufflerie externe MCU-N En cas de distance entre l'unité de commande et l'E/R > 10 m, nous recommandons d'utiliser l'option soufflerie externe. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 27: Montage Et Installation

    Montage et installation DUSTHUNTER SB Montage et installation Planification du projet Montage Installation DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 28: Planification Du Projet

    Air d'aspiration propre Le moins possible de poussières, pas Sélectionner l'emplacement d'aspiration d'huile, pas d'humidité, pas de gaz le meilleur possible, corrosifs Déterminer la longueur de tuyau nécessaire DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 29 Tension de service, puissance Conformément aux caractéristiques Prévoir des sections de câble et une l'alimentation nécessaire techniques ( p. 102, paragraphe 7.1) protection par fusibles suffisantes en tension DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 30: Montage

    à bride (350 mm ou 700 mm) moins la distance entre bride et paroi de cheminée et de la profondeur d'insertion dans la cheminée (> 30 mm). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 31 à parois minces (p. 30, figure 14).  Après l'installation, obturer l'ouverture de la bride pour empêcher la sortie des gaz. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 32: Montage De L'unité De Commande Mcu

    à des fins de paramétrage ou de dépannage est ainsi grandement facilitée. En cas de montage à l'extérieur, il est indiqué de prévoir une protection anti-intempéries sur site (toit en tôle ou autre). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 33: Montage De L'option Soufflerie Externe

    à l'air libre, suffisamment de place pour mettre en place et ôter le capot de protection contre les intempéries (p. 34, figure 17). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 34  Monter les pièces de fermeture du kit de fermeture sur la plaque de base.  Poser le capot de protection contre les intempéries par le haut.  Introduire les pênes d'arrêt dans les contre-pièces, les tourner et les enclencher. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 35: Installation

    Figure 18 Connexion électrique de la soufflerie externe Pressostat de sous-pression Alimentation électrique 4 x 1,5 mm 24 V  Connecter le fil de masse à la borne. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 36: Installation De L'alimentation En Air De Ventilation

    La seconde sortie d'air (2) doit être fermée par un bouchon (3) (compris dans la livraison). Figure 19 Face inférieure du MCU-P Entrée dair de ventilation DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 37: Option Soufflerie Externe

    Bouchon de fermeture (partie du réducteur d'air) Installer le clapet anti-retour Figure 21 Montage du clapet anti-retour Emetteur/récepteur Clapet anti-retour Tuyau d'air de ventilation Soufflerie externe DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 38: Connexion De L'unité De Commande Mcu

     Connecter le câble secteur aux bornes L1, N, PE de la MCU ( figure 22).  En cas d'installation de la MCU en extérieur, obturer les presse-étoupes non utilisés par des bouchons. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 39: Connexions De La Platine Processeur Mcu

    RS485 B +24 V Blindage RS485 A fermer fermer Nota Câble client conformément à page 38, Pour ouvrir, enficher le connecteur dans la prise paragraphe 3.3.4 de l'émetteur/récepteur. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 40: Raccordement Standard

    à page 35, paragraphe 3.3.1) Emetteur/récepteur Câblage connecteur (vue du côté broches) RS485 B RS485 A Connecteur Prise femelle -24 V +24 V DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 41: Montage Et Connexion Des Options Module Interface Et Module E/S

    AO 2 AO 1 Affectation des broches du module entrée analogique Figure 27 Affectation des broches du module entrée analogique Module entrée analogique Porte-module AI 2 AI 1 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 42 Montage et installation DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 43: Mise En Service Et Paramétrage

    Mise en service et paramétrage DUSTHUNTER SB Mise en service et paramétrage Principes Installation de l'émetteur/récepteur Paramétrage standard Paramétrage des modules interfaces Utilisation/paramétrage via l'option écran LCD DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 44: Principes

    été trouvé s'affiche sur l'écran. Insérer ensuite le CD inclus dans la livraison dans le lecteur du PC et suivre les instructions d'installation ( p. 46, figure 28). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 45 Windows. Le pilote USB génère un nouveau port COM qu'il faut utiliser pour relier le programme SOPAS ET à l'appareil ( p. 48, paragraphe 4.1.3.2). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 46 Mise en service et paramétrage Figure 28 Installation du pilote USB DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 47: Établir La Liaison À L'appareil

    Après validation à l'aide de "OK", le menu de démarrage suivant s'affiche. Figure 30 Menu de démarrage  Si nécessaire, régler la langue souhaitée dans le menu "Tools/Options/Language" (outils/options/langage), confirmer avec "OK" et redémarrer le programme. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 48: Configurer L'interface

    P. 48, figure 32 (les réglages ne seront faits que lors du pre- mier établissement de la liaison au système de mesure). Figure 32 Sélection et configuration des ports COM DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 49 Figure 33 Sélection de l'interface Ethernet (exemple de réglage)  Appuyer sur la touche "Advanced" (avancé) et configurer l'interface selon la Figure 34. Figure 34 Configuration interface Ethernet DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 50: Etablissement De La Liaison Via Le Répertoire " Network Scan Assistant

    Un mauvais adressage en cas de liaison par Ethernet peut causer des problèmes → contacter l'administrateur.  Valider la recherche des appareils connectés à l'aide de "OK". DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 51: Etablissement De La Liaison Via Le Menu "Connection Wizard" (Assistant De Liaison) (À Partir De La Version 02.32 De Sopas Et)

    Figure 37 Sélection de l'interface  Vérifier la configuration des interfaces selon la p. 50, paragraphe4.1.3.3 et la modifier si nécessaire.  Appuyer sur la touche "Next" (suivant). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 52 Recherche des appareils connectés Liaison via port COM Liaison via Ethernet Si aucun appareil n'a été trouvé, le message suivant s'affiche (recherche d'erreurs, voir manuel d'entretien) : DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 53: Sélection De L'appareil

    Found Devices" (assistant de liaison / appareils trouvés) (p. 52, figure 38) et appuyer sur la touche "Next" (suivant). Le fichier appareil est alors transféré dans la fenêtre "Project Tree" (arborescence projets). Figure 40 Transfert du fichier appareil DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 54: Remarques Sur L'utilisation Du Programme

    *) : dépend de la version du programme Le mot de passe niveau 1 est joint en annexe. Figure 41 Entrée du mot de passe et choix de la langue DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 55: Aide En Ligne

    Les différents menus et possibilités de réglage sont décrits en détail dans l'aide en ligne, ils ne sont en conséquence pas expliqués plus précisément ici. Figure 42 Aide en ligne La version installée est affichée. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 56: Installation De L'émetteur/Récepteur

     Placer la platine de base (5) sur la bride de l'E/R (6) et la fixer à l'aide des boulons supérieurs (7). Figure 43 Montage de la platine de base du capot de protection contre les intempéries Conduit DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 57: Aligner Le Récepteur De Contrôle

    (capteur de maintenance) dans le menu "Maintenance / Mode Mainte- nance"), et actionner le bouton "Set State" (appliquer le mode). Figure 45 Passer en mode "Maintenance" DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 58 Figure 47 Aligner le récepteur de contrôle Spot " lumière arrière- plan laser"   Spot Rayon émetteur Spot ("lumière diffuse laser").    Hublot de contrôle DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 59: Assigner L'émetteur/Récepteur Au Lieu De Mesure

    "Device identification" (identification appareil), entrer le texte souhaitée dans le champ "Mounting location" (lieu de montage). Figure 48 Menu "Configuration / Application parameters" (configuration / paramètres application) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 60: Paramétrage Standard

    "Maintenance" (dans le menu "Maintenance / Mode Maintenance"), activer la fenêtre de contrôle "Maintenance on/off" (maintenance en/hors) et actionner le bouton "Set State" (appliquer le mode). Figure 49 Réglage de l'état "Maintenance" DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 61: Réglages D'usine

    Jeu de coefficients (uniquement pour la concentration en 0.00 / 1.00 / 0.00 poussières) *: uniquement si un module analogique optionnel est présent (en standard pour le DUSTHUNTER SB100) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 62: Programmer Le Contrôle Du Fonctionnement

    Time (départ fonction minutes. Minute de contrôle) Pendant la durée de l'élaboration des valeurs de contrôle p. 16, figure 4) la dernière mesure est envoyée sur la sortie. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 63: Paramétrage Des Sorties Analogiques

    Les champs "Analog Output 2(3) Parameter" et "Analog Output 2(3) Scaling" n'apparaissent qu'après activation de la case à cocher "Use first Analog Output module" et lorsqu'un module AO est installé (en standard sur le DUSTHUNTER SB100). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 64 Les champs "Analog Output 2(3) Parameter" et "Analog Output 2(3) Scaling" doivent être paramétrés de la même manière que les champs "Analog Output 1 Parameter" et "Analog Output 1 Scaling". DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 65: Paramétrage Des Entrées Analogiques

    4 (module optionnel nécessaire). Ce paramètre ouvre le champ"Analog Input 4 - Oxygen" pour le réglage des valeurs initiale et finale de la plage et la valeur du Live Zero. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 66: Réglage Du Temps D'amortissement

    Valeur en s Temps d'amortissement de la grandeur mesurée sélectionnée (  p. 15, paragraphe 2.1.2) (temps d'amortissement capteur 1) Plage de réglage 1 ... 600 s DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 67: Étalonnage Pour Mesure De La Concentration En Poussières

    LZ : Live zero MBE : valeur finale de la plage de mesure (valeur entrée pour 20 mA ; en général 2,5 x valeur limite prédéfinie) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 68 1 ; après les avoir entrés, remettre l'E/S en mode "Mesure"). Cette procédure permet de reparamétrer ultérieurement la plage de mesure sélectionnée de manière quelconque. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 69: Sauvegarde Des Données

    Le nom du fichier à enregistrer peut être librement choisi. Il est utile de choisir un nom avec référence du lieu de mesure (nom de l'entreprise, désignation de l'installation). Figure 55 Menu "Project/Save Project" (projet/sauvegarde projet) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 70  Appeler le menu "Diagnosis / Protocols" (diagnostic / protocoles) et actionner le bouton correspondant au type d'enregistrement souhaité. Figure 57 Menu "Diagnosis / Protocols" (diagnostic / protocoles) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 71 Figure 58 Définition du nom de fichier et de l'emplacement d'enregistrement Exemple de rapport de paramétrage Figure 59 Rapport de paramétrage DUSTHUNTER SB (exemple) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 72: Démarrage Du Mode Mesure Normal

    "Maintenance / Operation" (maintenance / mesure) et activer le bouton "Set State" (entrer le mode) ( figure 60). La mise en service standard est ainsi terminée. Figure 60 Passer en mode mesure DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 73: Paramétrage Des Modules Interfaces

    Menu "Configuration / System Configuration" (configuration / configuration système) Le fichier GSD et l'affectation de la valeur mesurée sont disponibles sur demande pour le module Profibus DP. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 74: Paramétrage Du Module Ethernet

    Configuration“ et cliquer sur le bouton "Reset module" (réinitialisation module) dans le champ "Expansion module information" (informations module étendues). Figure 62 Menu "Configuration / IO Configuration / Interface Module" (configuration / configuration E/S / module interface) Nouvelle adresse DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 75  Entrer la nouvelle adresse IP réglée dans le menu "Configuration / IO Configuration / Interface Module" et confirmer par "OK". Figure 63 Entrée de l'adresse IP (exemple)  Actionner le bouton "Advanced" (avancé) dans le menu "Internet Protocol (IP)". DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 76 DUSTHUNTER SB50/SB100. Augmenter la valeur du champ "Scantimeout" de 500 ms à 3000 ms afin de diminuer les problèmes de communication. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 77: Utilisation/Paramétrage Via L'option Écran Lcd

    Start Démarre une action Save Enregistre un paramètre modifié Meas Changement entre affichage texte et affichage graphique Affichage du réglage de contraste (après 2,5 s) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 78: Structure De Menus

    "^" (défile de 0 à 9) et/ou "→" (déplace le curseur vers la droite).  Régler la valeur souhaitée à l'aide des touches "^" et/ou "→" et la sauvegarder dans l'appareil à l'aide de "Save" (valider 2x). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 79  Entrer le mot de passe par défaut et entrer le type à l'aide de "Save" (valider 2x). Les autres possibilités de sélection n'ont pas de signification ici. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 80: Emetteur/Récepteur

    2 cc1 XXXX 3 cc0 sensor/1 /param Back Enter Back Save Back Save Back Save Parameter Parameter Parameter Password 000.000 -06.780 XXXX Back Save Back Save Back Save DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 81: Modifier Les Réglages D'écran À L'aide De Sopas Et

    Si cette case n'est pas cochée, définir les valeurs limites séparément Range low (plage Valeurs pour étalonnage séparé du bargraphe indépendamment de la sortie basse) analogique Range high (plage haute) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 82: Affectation Des Valeurs Mesurées

    Valeur mesurée 5 non utilisée Valeur mesurée 6 non utilisée Valeur mesurée 7 lumière diffusée Valeur mesurée 8 non utilisée Valeur mesurée MCU1 concentration normalisée DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 83: Maintenance

    Maintenance DUSTHUNTER SB Maintenance Généralités Maintenance de l'émetteur/récepteur Entretien de l'alimentation en air de ventilation Mise hors service DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 84: Généralités

    ● Le mode "Maintenance" est réinitialisé en cas de panne de courant. Dans ce cas, le système de mesure se met automatiquement dans l'état "Mesure" ("Measurement") après rétablissement de la tension de service. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 85 Seul un personnel qualifié conformément au chapitre 1 peut être chargé d'exécuter ces travaux. Sur demande, l'ensemble des travaux d'entretien peut être pris en charge par le SAV de SICK ou par un centre d'entretien agréé. Les réparations seront effectués, sur site dans la mesure du possible, par des spécialistes.
  • Page 86: Maintenance De L'émetteur/Récepteur

    "Move to control position" (envoyer sur la position de contrôle). Le support de l'optique (2) est alors conduit en position de référence, de sorte que toutes les surfaces optiques sont accessibles. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 87 Maintenance Figure 72 Menu "Adjustment / Manual adjustment / Motor control“ (Réglage /Réglage manuel / Contrôle moteur) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 88  Retirer à nouveau le couvercle de la bride de montage, refermer l'unité électronique et la bloquer à l'aide des vis moletées. Figure 73 Nettoyage des surfaces optiques (support optique (2) uniquement sur DUSTHUNTERS SB100) Vue A Vue B DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 89 "Diagnosis / Check values" (Diagnostic / valeurs de contrôle) et contrôler la valeur d'encrassement. Figure 75 Menu "Diagnosis / Check values" (Diagnostic / valeurs de contrôle) ” DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 90  Retirer à nouveau le couvercle de la bride de montage, remettre l'unité électronique en place, la bloquer avec les vis moletées et repasser en mode mesure ( p. 72, paragraphe 4.3.9). DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 91: Entretien De L'alimentation En Air De Ventilation

    L'alimentation en air de ventilation ne doit pas être arrêtée en cas de nettoyage du carter du filtre ou d'échange de la cartouche filtrante, c.à.d. que les composants optiques peuvent rester montés sur le conduit. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 92: Unité De Commande Avec Alimentation En Air De Ventilation Intégrée

     Remonter le boîtier filtre dans l'unité de commande. Figure 76 Remplacement de l'élément filtrant de l'unité de commande avec alimentation en air de ventilation DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 93: Option Soufflerie Externe

    à ce qu'il soit correctement ajusté sur le carter.  Refixer le tuyau d'air de ventilation sur la sortie du filtre à l'aide du collier de serrage. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 94: Mise Hors Service

     Protéger les connecteurs multiples des câbles de connexion contre la saleté et l'humi- dité par des dispositifs appropriés.  Protéger le tuyau d'air de ventilation contre la pénétration de saleté et d'humidité. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 95: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements DUSTHUNTER SB Dysfonctionnements Généralités Emetteur/récepteur Unité de commande DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 96: Généralités

    La valeur mesurée actuelle continue d'être envoyée à la sortie analogique. Description détaillée des messages et possibilités d'élimination des pannes, voir manuel d'entretien. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 97: Emetteur/Récepteur

    Part de lumière étrangère trop forte  Réduire l'incidence de lumière étrangère Signal lumière continue > 3,5 light (saturation (choisir un autre lieu de montage, faire V ; les mesures sont invalides lumière continue) une protection solaire ..) DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 98: Unité De Commande

    Messages d'avertissement et de panne dans le programme SOPAS ET Figure 80 Menu "Diagnosis / Error messages / Warnings" (diagnostic / messages défauts / alarmes) Description Affichage DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 99  Retirer le fusible défectueux (2) et introduire un fusible neuf ( p. 110, paragraphe 7.3.6).  Refermer le support de fusible et l'enficher.  Fermer la porte et remettre sous tension. Figure 81 Changer les fusibles. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 100 Dysfonctionnements DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 101: Spécifications

    Spécifications DUSTHUNTER SB Spécifications Caractéristiques techniques Dimensions, numéros de commande Accessoires Consommables pour un fonctionnement de 2 ans Mot de passe DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    0,37 kW à 50 Hz ; 0,45 kW à 60 Hz Poids Emetteur/récepteur 9 kg DHSB-T0 10 kg DHSB-T1 Unité de commande 13,5 kg MCU-P 3,7 kg MCU-N Option soufflerie externe 14 kg DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 103: Conformités

    La variante DUSTHUNTER SB100 a une certification de type selon la norme EN 15267 et peut être utilisée pour le contrôle en continu des émissions des installations soumises à autorisation et des installations selon 27 BImSchV. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 104: Dimensions, Numéros De Commande

    800 mm Emetteur/récepteur DHSB-T10 1043910 avec mesure d'encrassement, profondeur d'insertion 400 mm Emetteur/récepteur DHSB-T11 1046850 avec mesure d'encrassement, profondeur d'insertion 800 mm DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 105: Bride À Tube

    Bride à tube, DN195, longueur 700 mm, St37 2046492 Bride à tube, DN195, longueur 350 mm, 1.4571 2047288 Bride à tube, DN195, longueur 700 mm, 1.4571 2047287 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 106: Unité De Commande Mcu

    Unité de commande MCU-N2ODN01000NNNE dans boîtier mural (orange), 1045003 Tension d'alimentation 24 V CC, sans soufflerie, avec écran Uniquement pour DUSTHUNTER SB50 Pour DUSTHUNTER SB50 et SB100 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 107 Unité de commande MCU-P2ODN01000NNNE dans boîtier mural (orange), 1045004 Tension d'alimentation 24 V CC, avec soufflerie, avec écran Uniquement pour DUSTHUNTER SB50 Pour DUSTHUNTER SB50 et SB100 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 108: Option Soufflerie Externe

    Unité d'air de ventilation avec soufflerie 2BH13 et tuyau d'air de ventilation, 1012424 longueur 5 m Unité d'air de ventilation avec soufflerie 2BH13 et tuyau d'air de ventilation, 1012409 longueur 10 m DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 109: Capots De Protection Contre Les Intempéries

    Capot de protection contre les intempéries pour émetteur/récepteur Figure 88 Capot de protection contre les intempéries pour émetteur/récepteur Désignation N° de commande Bride de capot de protection contre les intempéries k225 2048657 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 110: Accessoires

    Joint 4055065 Jeu de fusibles T 2 A (pour MCU avec alimentation réseau) 2054541 Jeu de fusibles T 4 A (pour MCU avec alimentation 24 V) 2056334 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 111: Consommables Pour Un Fonctionnement De 2 Ans

    N° de commande Élément filtrant C1140 7047560 Chiffon optique 4003353 Option soufflerie externe 7.4.2 Désignation Nombre N° de commande Élément filtrant Micro-Topelement C11 100 5306091 Chiffon optique 4003353 DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 112: Mot De Passe

    If a wrong key is pressed when entering the password, the window must be closed and then the entering repeated. DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 113 Spécifications DUSTHUNTER SB · Manuel d'utilisation · 8013351 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 114 Fax: +33 1-64 62 78 01 Tel.: +32 2 466 55 66 Tel.: +1 905 771-14 44 info@sick.fr Fax: +32 2 463 35 07 Fax: +1 905 771-16 16 www.sick.fr info@sick.be information@sick.com www.sick.be www.sicknorthamerica.com SICK AG | Waldkirch | Allemagne | www.sick.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb50Sb100

Table des Matières