à votre coiffure. Les bigoudis se chauffent directement dans leur boîte de rangement, ce qui en fait aussi une solution idéale pour les voyages. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. L’équipe Tchibo Sommaire A propos de 12 Test préalable ce mode d’emploi...
A propos de ce mode d’emploi Cet article est muni de dispositifs de sécurité. Lisez toutefois soigneusement les consignes de sécurité et n’utilisez l’article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Consignes de sécurité Domaine d’utilisation Ces bigoudis sont prévus pour moduler les cheveux • humains naturels. Ils ne peuvent pas s’utiliser sur des cheveux artificiels ou poils d’animaux. Les bigoudis se posent sur les cheveux secs ou légèrement humides. Cet article est destiné à être utilisé dans des locaux secs. •...
Page 5
DANGER: risques électriques Ne plongez jamais l’article dans l’eau ni dans • aucun autre liquide sous peine de choc électrique. L’appareil ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. AVERTISSEMENT – N’utilisez jamais l’appareil à proximité •...
Page 6
La prise de courant utilisée doit être aisément accessible • afin que vous puissiez débrancher rapidement la fiche en cas de besoin. Faites chauffer les bigoudis uniquement dans leur boîte • et n’utilisez que des accessoires d’origine. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise •...
Page 7
AVERTISSEMENT: risque de brûlures et d’incendie La surface brûlante des bigoudis ne doit pas entrer en • contact avec des zones sensibles de la peau (visage ou cou). Une fois réchauffés, les bigoudis sont brûlants au milieu • et sur leurs fiches de contact. Ne les touchez que sur les rebords extérieurs.
Page 8
Les fiches de contact des bigoudis ne doivent pas être • humides quand vous les enfoncez dans la prise de contact afin d’éviter tout risque de court-circuit. N’utilisez donc pas les bigoudis sur les cheveux mouillés. Si les fiches de contact sont humides, laissez-les sécher avant de les insérer.
Vue générale (contenu de la livraison) Voyant pour station de chauffe Indicateur de réchauffement Prise de contact Boîte de rangement et station de chauffe 10 petits bigoudis 10 grands 20 clips bigoudis Contacts Ne figurent pas sur l’illustration: • Housse de rangement pour clips (dans la boîte de rangement sous les bigoudis) •...
Avant l’utilisation Tailles des bigoudis et clips Dans la boîte de rangement, il y a 20 bigoudis: 10 petits et 10 grands. Les 20 clips se trouvent dans un petit carton qui est joint séparé- ment. Les clips sont de la même taille et servent à...
Réchauffement DANGER – danger de mort par choc électrique • Ne plongez jamais l’article dans l’eau ni dans aucun autre liquide sous peine de choc électrique. L’appa- reil ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. N’utilisez jamais l’appareil à proxi- mité...
Test préalable Si vous n’aimez pas les surprises, faites préalablement un test. Vous pourrez ainsi déterminer combien de temps il vous faut laisser les bigoudis dans les cheveux. Vous laisserez les bigoudis peu de temps dans les cheveux pour obtenir une légère ondulation et plus longtemps pour obtenir des boucles.
Utilisation AVERTISSEMENT – risque de brûlure • La surface brûlante des bigoudis ne doit pas entrer en contact avec des zones sensibles de la peau (visage ou cou). • Une fois réchauffés, les bigoudis sont brûlants au milieu et sur leurs fiches de contact. Ne les touchez que sur les rebords extérieurs.
Page 14
Prenez une petite mèche et enroulez-y un bigoudi en commençant par la pointe. Enroulez-le au maximum puis fixez-le avec un clip. Si vous avez un cuir chevelu très sensible, la chaleur des bigoudis peut vous être désagréable. Enroulez alors les bigoudis en veillant à...
Nettoyage DANGER – danger de mort par choc électrique • Débranchez toujours la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. • Ne plongez pas cet article dans de l’eau ni dans d’au- tres liquides sous peine de risquer un choc électrique. L’appareil ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ni autres liquides.
Modèle: 377 857 Alimentation: 230–240 V ~ 50 Hz Puissance: 30 watts Classe de protection: Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’appareil dues à l’amélioration des produits.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter un justificatif d’achat émis par Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Si, contre toute attente, vous con statiez que votre produit présente un défaut, merci de remplir le bon de S.A.V.
Service après-vente Tchibo TCHIBO REPAIR CENTER SCHWEIZ Hirsrütiweg 0800 - 22 44 44 4303 Kaiseraugst (gratuit) SCHWEIZ Du lundi au dimanche (y compris les jours fériés) de 7 h à 22 h Courriel: service@tchibo.ch Référence: 377 857 (Suisse)
Page 19
Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Adresse Code postal, ville Pays Tél. (pendant la journée) Si le cas n’est pas couvert par la garantie*: (cocher la mention correspondante) Merci de me retourner l’article non réparé.
Page 20
Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 377 857 (Suisse) Description du défaut Date d’achat Date/signature...