Télécharger Imprimer la page

Condor FF 142 Instructions De Montage page 4

Publicité

Bei dickflüssigen Medien .Drosselstrecke entfernen:
FF 142-5,-5 A, -10 A, -11; FFg 142-5,•5 A,-10 A,-11
FFW 142, FFWg 142, FFW 142 A, FFWg 142
FFB 142, FFBg 142, FFB 142 A, FFBg 142 A
FFS 142,.FFSg 142, FFS 142 A, FFSg 142 A
Bei Druckmedientemperatur > 70°C Vorlage oder längere
Zuleitung vorsehen.
Anschluß
über-Stahl-Nippel
Anschweißstutzen DIN 16 284 erfordert bei Druckwächtern
FF(g) 142-3 A, -5 A, -10 A, FFW(g) 142 A, FFB(g) 142 A,
FFS(g) 142 A, FFM(g) 142 3 A, -5 A, -10 A druckmedien-
geeignete Dichtscheibe A DIN 16 258.
Rohrleitung
ohne
Verspannung
verbinden.
Druckanschlüsse „H" sind flächendichtend und mit einem.
entsprechenden Dichtelement (Dichtring oder Schneidring)
abzudichten. Kegelige Rohrgewinde, Dichtmittel aus Hanf
oder PTFE-Band dürfen nicht verwendet werden:
En cas d'agents visqueux, enlever le dispositif d'etrangle-
ment:
FF 142-5,-5 A, -10 A, -11; FFg 142-5,•5 A,-10 A,-11
FFW 142, FFWg 142, FFW 142 A, FFWg 142
FFB 142, FFBg 142, FFB 142 A, FFBg 142 A
FFS 142,.FFSg 142, FFS 142 A, FFSg 142 A
En cas de température d'agent >70°C, prêvoir un objet
intercalé ou un tube d'adduction plus long.
Pour les pressostats
FF(g) 142-3 A, -5 A, -10 A, FFW(g) 142 A, FFB(g) 142 A,
FFS(g) 142 A, FFM(g) 142 3 A, -5 A, -10 A, raccordement
par raccord d'acier H 124-141 ou manchon d'acier, à
soudure, DIN 16 284, exige une rondelle A DIN 16 258,
appropriée pour l'agent.
Raccorder le tube sur le raccord de pression, sans
déjettement.
Raccord de pression „H" étanche sur la surface.
Une bague de joint ou un bourrage metallique est à utiliser.
Evitér filetage conique, de chanure et de ruban teflon.
H 124 - 141
Leitungen anschließen - Connect leads - Raccorder les câbles - Conectar los cables
FF 142, FFg 142
FFW 142, FFWg 142,
FFB 142, FFBg 142
FFS 142, FFSg 142
H
124-141
oder
Stahl-
mit
Druckanschluß
Seite 4 von 5
For viscous.media, remove throttle section:
FF 142-5,-5 A, -10 A, -11; FFg 142-5,•5 A,-10 A,-11
FFW 142, FFWg 142, FFW 142 A, FFWg 142
FFB 142, FFBg 142, FFB 142 A, FFBg 142 A
FFS 142,.FFSg 142, FFS 142 A, FFSg 142 A
lf temperature of pressure-medium > 70°C, use barrier or
longer piping connection.
Connection via steel nipple H 124-141 or weld-on steel stub
DIN 16 284 requires use of sealing washer A DIN 16 258-..
suitable for pressure-medium on pressure switches
FF(g) 142-3 A, -5 A, -10 A, FFW(g) 142 A, FFB(g) 142 A,
FFS(g) 142 A, FFM(g) 142 3 A, -5 A, -10 A
Connect pipe free of tension to pressure connection.
Pressure fittings „H" is surface tightening a washer or gasket
should be used. Da not use conical thread, hemp seals or
teflon tape.
En caso de agéntes viscesos, quitar ei dispositivo de
estrangulación:
FF 142-5,-5 A, -10 A, -11; FFg 142-5,•5 A,-10 A,-11
FFW 142, FFWg 142, FFW 142 A, FFWg 142
FFB 142, FFBg 142, FFB 142 A, FFBg 142 A
FFS 142,.FFSg 142, FFS 142 A, FFSg 142 A
En caso de temperatura de agente de > 70°C, prever un
objeto intercalado o un tubo de entrada más largo.
Para presostatos FF(g) 142-3 A, -5 A, -10 A, FFW(g) 142 A,
FFB(g) 142 A, FFS(g) 142 A, FFM(g) 142 3 A, -5 A, -10 A
conexión mediante racor de acero, H 124-141, ó manguito
de acero, para soldar, DIN 16 284, se requiere una arandela
A DIN 16 258, apropiada para et agente.
Juntar el tubo con ei racor de presión, sin deformación.
Raccordamento de presion „H" cerre cobre superficie. Hacer
uso de una empaquetadura o un anillo de estanquida de
metal. Evitar filete conico, canamo y cinta teflon.
FFM 142, FFMg 142

Publicité

loading