Module d'interface de relais basse tension (24 pages)
Sommaire des Matières pour Bosch RMH 0002 A
Page 1
RMH 0002 A 4.998.137.274 Instalační manuál Manuale di installazione Modul s vysokonapě• ovým relé Modulo relé alta tensione Installationsmanual Installatiehandleiding Højspændingsrelæmodul Relaismodule, hoogspanning Installationsanleitung Monteringsinstruksoner Relaismodul Netzspannung Høyspenningsrelémodul Oδηγϊες σuvαρμολόγησης Instrukcja instalacji Δομοστοιχείο ρελέ υψηλής τάσης Przekaźnik wysokiego napięcia Installation Guide Manual de Instalação...
Page 2
RMH 0002 A RMH 0002 A ⇒ PRS 0002 A / PRD 0004 A Bosch Sicherheitssysteme GmbH 4.998.153.981 | 4.0 | 2009.04...
Page 3
RMH 0002 A RMH 0002 A ⇒ PRS 0002 A / PRD 0004 A Bosch Sicherheitssysteme GmbH 4.998.153.981 | 4.0 | 2009.04...
Page 4
RMH 0002 A cs | 4 Popis funkcí d Dvouokruhový modul relé tvaru C se zpětnou vazbou. Každý výstup je vybaven normálně otevřeným (NO) a normálně spojeným kontaktem (NC). Výstupy nejsou kontrolovány! Kabeláž 10 11 12 Poz. Označení Připojení relé zóna 1 relé...
Page 5
RMH 0002 A de | 5 Funktionsbeschreibung d Relaismodul mit 2 Form-C Relais und Rückmeldeausgang. Jedes Relais hat einen NO- (normal offen) und NC-Kontakt (normal geschlossen). Die Ausgänge sind nicht überwacht. 10 11 12 Klemmenbelegung Pos. Beschr. Anschluß Relais 1...
Page 6
RMH 0002 A da | 6 Funktionsbeskrivelse d Relæmodul i C-form med to kredsløb og feedback. Hver udgang har en NO-kontakt (normalt ĺben) og en NC-kontakt (normalt lukket). Udgangene er ikke overvĺgede! Kabelføring 10 11 12 Pos. Afmærkning Tilslutning Zone 1 relæ...
Page 7
RMH 0002 A es | 7 Descripción de las funciones d Módulo de relé, forma C de 2 circuitos con realimentación. Cada salida está equipada con un contacto normalmente abierto (NO) y un contacto normalmente cerrado(NC). ˇNo se supervisan las salidas!
Page 8
RMH 0002 A fr | 8 Description fonctionnelle d Module de relais en forme de C à 2 circuits avec feed-back. Chaque sortie est équipée d’un contact normalement ouvert (NO) et d’un contact normalement fermé (NF). Les sorties ne sont pas supervisées ! Câblage...
Page 9
RMH 0002 A fi | 9 Toiminnan kuvaus d 2 piirin takaisinkytketty Form C -relemoduuli. Kaikissa ulostuloissa on Normally Open (NO, normaalisti auki)- ja Normally Closed (NC, normaalisti suljettu) -asennot. Ulostulot eivät ole valvottuja! Johdotus 10 11 12 Tunnus Merkintä...
Page 10
RMH 0002 A en | 10 Functional description d 2 Circuit form-C relay module with feedback. Each output is equipped with normally opened (NO) and normally closed (NC) contact. The outputs are not supervised! Wiring 10 11 12 Pos. Marking...
Page 11
RMH 0002 A el | 11 Περιγραφή λειτουργίας d Δομοστοιχείο ρελέ μορφής C δύο κυκλωμάτων με ανάδραση. Κάθε έξοδος διαθέτει κανονικά ανοικτή (NO) και κανονικά κλειστή (NC) επαφή. Οι έξοδοι δεν εποπτεύονται! Καλωδίωση 10 11 12 Θέση. Σήμανση Σύνδεση Ρελέ ζώνης 1 Ρελέ...
Page 12
RMH 0002 A hu | 12 A működés ismertetése d Két áramkörös C-relé modul visszacsatolással. Mindegyik kimenet normál állapotban nyitott (NO) és normál állapotban zárt (NC) érintkezővel van ellátva. A kimenetek nem felügyeltek! Vezetékezés 10 11 12 Poz. Jelzés Csatlakozás 1.
Page 13
RMH 0002 A hr | 13 Opis funkcija d Modul C releja s dva strujna kruga i povratnom vezom. Svaki izlaz je opremljen normalno otvorenim (NO) i normalno zatvorenim (NC) kontaktom. Izlazi se ne nadgledaju! Ožičenje 10 11 12 Pol.
Page 14
RMH 0002 A it | 14 Descrizione funzionale d Modulo relè forma C a 2 circuiti con feedback. Ciascuna uscita č dotata di un contatto normalmente aperto (NO) e di un contatto normalmente chiuso (NC). Le uscite non sono monitorate!
Page 15
RMH 0002 A no | 15 Funksjonsbeskrivelse d 2 kretsers form C-relémodul med tilbakekobling. Alle utganger er utstyrt med normalt ĺpne (NO) og normalt lukkede (NC) kontakter. Utgangene er ikke overvĺkede! Kabling 10 11 12 Pos. Markering Tilkobling Relé sone 1 Relé...
Page 16
RMH 0002 A nl | 16 Functies d Module met maak/verbreek-relais, 2 circuites en terugvoerkabel. Elke uitgang is voorzien van een normaal open (NO) en normaal gesloten (NC) contact. De uitgangen worden niet bewaakt! Bekabeling 10 11 12 Pos. Markering...
Page 17
RMH 0002 A pt | 17 Descrição funcional d Módulo de relé com 2 circuitos em forma C com retorno. Cada saída está equipada com um contacto normalmente aberto (NO) e/ou normalmente fechado (NC). As saídas năo săo supervisionadas! Ligações eléctricas 10 11 12 Pos.
Page 18
RMH 0002 A pl | 18 Opis działania d Dwuobwodowy moduł przekaźnika typu ”C” ze sprzężeniem zwrotnym. Każde wyjście posiada styk normalnie otwarty (NO) i normalnie zamknięty (NC). Wyjścia nie są nadzorowane! Gniazda połączeniowe 10 11 12 Pozycja Oznaczenie Połączenie Przekaźnik linii 1...
Page 19
RMH 0002 A ro | 19 Descriere funcţională d Modul cu 2 relee cu circuite în formă de C cu funcţie de feedback. Fiecare ieşire este prevăzută cu contact normal deschis (NO) şi normal închis (NC). Ieşirile nu sunt supravegheate.
Page 20
RMH 0002 A ru | 20 Описание принципа действия d 2-х контурный релейный модуль с контактами типа С с обратной связью. Каждый выход оснащен нормально открытым (NO) и нормально закрытым (NC) контактом. Выходы не контролируются! Подключения 10 11 12 Поз.
Page 21
RMH 0002 A sv | 21 Funktionsbeskrivning d 2 kretsform-C relämoduler med återkoppling. Alla utgĺngar är försedda med normalt öppna (NO) och normalt stängda (NC) kontakter. Utgĺngarna övervakas inte! Anslutningar 10 11 12 Pos. Märkning Anslutning Zon 1 relä Zon 2 relä...
Page 22
RMH 0002 A sl | 22 Funkcionalni opis d Modul releja C z dvema tokokrogoma s povratno povezavo. Vsak izhod je opremljen z normalno odprtim (NO) in normalno zaprtim (NC) kontaktom. Izhodi niso nadzorovani! Električna povezava 10 11 12 Pol.
Page 23
RMH 0002 A tr | 23 Fonksiyonel aç klamalar d Geri beslemeli, 2 Devre şekilli C rölesi modülü. Her bir çýkýţ normal de açýk (NO) ve normalde kapalý (NC) kontak ile donatýlmýţtýr. Çýkýţlar denetlenmez! Kablo bağlant s 10 11 12 Konum.