Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sonnette SanS fil
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DraaDloze Deurbel
Bedienings- en veiligheidsinstructies
funktürklingel
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z30914
89970_silv_Tuerklingel_cover_LB2.indd 4
05.03.13 15:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest Z30914

  • Page 1 Sonnette SanS fil Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DraaDloze Deurbel Bedienings- en veiligheidsinstructies funktürklingel Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30914 89970_silv_Tuerklingel_cover_LB2.indd 4 05.03.13 15:38...
  • Page 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 89970_silv_Tuerklingel_cover_LB2.indd 5 05.03.13 15:38...
  • Page 3 ø 6 mm Il vous faut U hebt nodig Sie benötigen: 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 3 05.03.13 15:39...
  • Page 4 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 4 05.03.13 15:39...
  • Page 5 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 5 05.03.13 15:39...
  • Page 6 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 6 05.03.13 15:39...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation selon les prescriptions ............Page Caractéristiques ..................Page Fourniture ....................Page Aperçu des pièces ................. Page Sécurité ....................Page 10 Instructions générales de sécurité ............Page 11 Consignes de sécurité relatives aux piles ..........Page 12 Montage ....................
  • Page 8: Utilisation Selon Les Prescriptions

    Introduction Sonnette sans fil Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des tiers. Utilisation selon les prescriptions Ce produit est prévu pour la transmission sans fil du signal de la sonnette. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation industrielle. Caractéristiques Portée : 100 m (zone dégagée)
  • Page 9: Fourniture

    Introduction Fourniture 1 Émetteur 1 Récepteur 1 Pied (pour le récepteur) 2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur) 1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur) 3 Vis (pour l’émetteur et pour le montage mural du récepteur) 3 Chevilles 5 Plaques de porte interchangeables (pour la sonnette) 1 Recouvre-plaque 1 Mode d’emploi...
  • Page 10: Sécurité

    Introduction / Sécurité Couvercle du boîtier à piles Boîtier à piles Émetteur (ill. C / D) : Témoin de signal Plaque Touche de sonnette Boîtier à piles Fixation (pour montage mural) Montage (ill. E / F) : Cheville Vis (pour l’émetteur) Sécurité...
  • Page 11: Instructions Générales De Sécurité

    Sécurité Instructions générales de sécurité AvERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET D’ACCIDENT POUR DES ENFANTS PETITS ET GRANDS ! Ne jamais laisser des enfants sans surveillance manipuler le matériel d’emballage. Il y a danger d’étouffement en raison de matériel d’emballage. Les enfants souvent sous-estiment les dangers.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Sécurité Consignes de sécurité relatives aux piles AvERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. Immédiatement contacter un médecin en cas d’ingurgitation d’une pile. RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais tenter de rechar- ger des piles à...
  • Page 13: Montage

    Sécurité / Montage Si les batteries devait couler dans votre appareil, retirez-les immé- diatement afin d’éviter des dommages dans l’appareil ! É vitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec des acides de batterie, lavez la zone affec- tée avec de l’eau abondante et / ou cherchez un médecin ! N ’utilisez pas des batteries rechargeables.
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Insérer / remplacer les piles Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil afin d’assurer l’alimentation électrique. PRUDENCE ! Exclusivement utiliser le type de pile spécifié. Autre- ment, vous risquez d’endommager le produit. Récepteur : Enlever le couvercle du boîtier à...
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Utilisation Synchronisation émetteur / récepteur Procéder comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : Appuyer sur la touche de synchronisation Appuyer sur la touche de sonnette , le témoin de signal clignote en rouge. La sonnerie programmée retentit et le témoin de signal s’éteint.
  • Page 16: Réglage Du Volume

    Utilisation Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume , jusqu’à ce que le volume désiré soit réglé. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux : très fort, fort, moyen, faible, très faible. Sélection de la sonnerie Remarque : la sonnette de porte dispose de plus de 36 différentes sonneries.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation / Nettoyage et ... / Traitement des déchets Les déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du fonctionnement. Retirez un instant les batteries, lors de son apparition, et réintroduisez-les. Procédez ensuite comme il est décrit sous « Synchroni- ser émetteur / récepteur ». Nettoyage et entretien N e jamais utiliser des liquides ou des détergents sous peine d’endommager l’appareil.
  • Page 18: Informations

    La société OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neck- arsulm, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit : Sonnette sans fil, n° de modèle : Z30914, version : 06 / 2013, auquel cette dé- claration se réfère, est conforme aux normes / documents normatifs de la directive 1999 / 5 / EC.
  • Page 19 Informations Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com. FR/BE 19 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 19 05.03.13 15:39...
  • Page 20 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ................Pagina Technische gegevens ................. Pagina Leveringsomvang ................Pagina 22 Overzicht van de onderdelen ............Pagina 22 veiligheid ..................Pagina 23 Algemene veiligheidsinstructies ............Pagina 24 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ....Pagina 25 Montage ..................
  • Page 21: Doelmatig Gebruik

    Inleiding Draadloze deurbel Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten eveneens bij doorgifte van het product aan derden. Doelmatig gebruik Dit product is voor draadloze overdracht van het deurbelsignaal bestemd. Dit product is niet voor commercieel gebruik bestemd. Technische gegevens Reikwijdte: 100 m (open terrein) Zendfrequentie: 433 MHz...
  • Page 22: Leveringsomvang

    Inleiding Leveringsomvang 1 zender 1 ontvanger 1 standvoet (voor de ontvanger) 2 batterijen 1,5 V , type AA (ontvanger) 1 batterij 3 V , type CR2032 (zender) 3 schroeven (voor de zender en voor de wandmontage van de ontvanger) 3 pluggen 5 vervangbare naambordjes (voor de deurbel) 1 deurbelafdekking 1 gebruiksaanwijzing...
  • Page 23: Veiligheid

    Inleiding / Veiligheid Batterijvakdeksel Batterijvakje Zender (afb. C / D) Signaalweergave Naambordje Beltoets Batterijvakje Houder (voor wandmontage) Montage (afb. E / F): Schroef Plug Schroef (voor de zender) veiligheid WAARSChUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin- gen. Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aan- wijzingen kunnen brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 24: Algemene Veiligheidsinstructies

    Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies WAARSChUWING! LEvENS- EN ONGE- vALLENRISICO vOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings- materiaal. Er bestaat gevaar van verstikking door het verpakkings- materiaal. Kinderen onderschatten vaak deze gevaren. Houdt kinderen buiten het bereik van het product. Het is geen speelgoed. K inderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met het apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestige vermogens mogen het apparaat niet zonder toezicht of...
  • Page 25: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Veiligheid veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen WAARSChUWING! LEvENSGEvAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Roep onmiddellijk medische hulp als een batterij is ingeslikt. EXPLOSIEGEvAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit batterijen nooit kort en open ze niet. Daar- door kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of uit elkaar spatten.
  • Page 26: Montage

    Veiligheid / Montage uitlopen. Indien de batterijen in uw toestel uitgelopen zijn, verwijder deze direct om schade aan het toestel te voorkomen! V oorkom contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Bij contact met batterijzuur de betrokken plek met ruimschoots water afspoelen en / of een arts raadplegen! G ebruik geen oplaadbare batterijen.
  • Page 27: Ingebruikname

    Ingebruikname Ingebruikname Batterijen plaatsen / vervangen Plaats vóór het gebruik van het apparaat batterijen voor de energie- verzorging. vOORZIChTIG! Gebruik uitsluitend het aangegeven batterijtype. In het andere geval dreigt gevaar voor schade aan het product. Ontvanger: Verwijder het batterijvakdeksel aan de achterzijde. Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen.
  • Page 28: Bediening

    Bediening Bediening Zender / ontvanger synchroniseren Synchroniseer zender en ontvanger als volgt: Druk op de synchronisatietoets Druk op de beltoets , de signaalweergave knippert rood. Het geprogrammeerde signaalgeluid klinkt en de signaalweergave dooft. Als de ontvanger niet reageert zoals beschreven, drukt u opnieuw op de synchronisatietoets .
  • Page 29: Volume Instellen

    Bediening volume instellen Druk op de volumetoets totdat het gewenste volume bereikt is. Er zijn in totaal 5 mogelijke volume-instellingen: zeer hard, hard, gemiddeld, zacht, zeer zacht. Signaalgeluid kiezen Opmerking: de deurbel beschikt over 36 verschillende signaalgeluiden. Druk op de keuzetoets voor de beltoon .
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    Bediening / Reiniging en onderhoud / Verwijdering Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden. Verwijder in dit soort functiestoringen voor korte tijd de batterijen en plaats deze daarna opnieuw in het toestel. Handel hierna zoals in “Zender / ontvanger synchroniseren“ beschreven. Reiniging en onderhoud Q G ebruik in geen geval vloeistoffen of reinigingsmiddelen omdat...
  • Page 31: Informatie

    Wij OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Draadloze deurbel, modelnr.: Z30914, versie: 06 / 2013, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 1999 / 5 / EC.
  • Page 32 Informatie Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload van www.owim.com. NL/BE 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 32 05.03.13 15:39...
  • Page 33 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ............Seite 34 Technische Daten ................... Seite 34 Lieferumfang ................... Seite 35 Teileübersicht ..................Seite 35 Sicherheit .................... Seite 36 Allgemeine Sicherheitshinweise ............Seite 37 Sicherheitshinweise zu Batterien ............Seite 38 Montage ....................Seite 39 Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln ...............
  • Page 34: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung Funktürklingel Einleitung Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße verwendung Dieses Produkt ist zur drahtlosen Übertragung des Türklingelsignals bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Technische Daten Reichweite: 100 m (offener Bereich)
  • Page 35: Lieferumfang

    Einleitung Lieferumfang 1 Sender 1 Empfänger 1 Standfuß (für den Empfänger) 2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger) 1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender) 3 Schrauben (für Sender und zur Wandmontage des Empfängers) 3 Dübel 5 austauschbare Namensschilder (für die Türklingel) 1 Klingelschildabdeckung 1 Bedienungsanleitung Teileübersicht...
  • Page 36: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Batteriefachdeckel Batteriefach Sender (Abb. C / D): Signalanzeige Namensschild Klingeltaste Batteriefach Halterung (für Wandmontage) Montage (Abb. E / F): Schraube Dübel Schraube (für den Sender) Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAhR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kein Spielzeug. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen...
  • Page 38: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAhR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde. EXPLOSIONSGEFAhR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
  • Page 39: Montage

    Sicherheit / Montage des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzu- beugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
  • Page 40: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung ein. vORSIChT! Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts. Empfänger: Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite. Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien. Legen Sie 2 Batterien (1,5 V , Typ AA) ein.
  • Page 41: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisieren Synchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Drücken Sie die Synchronisationstaste Drücken Sie die Klingeltaste , die Signalanzeige blinkt rot. Der programmierte Signalton ertönt und die Signalanzeige erlischt. Wenn der Empfänger nicht reagiert wie beschrieben, drücken Sie die Synchronisationstaste erneut, um die Synchronisationsfunktion zu beenden und wiederholen Sie den Synchronisationsvorgang.
  • Page 42: Lautstärke Einstellen

    Bedienung Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste , bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 5 mögliche Lautstärkeeinstellungen: sehr laut, laut, mittel, leise, sehr leise. Signalton auswählen hinweis: Die Türklingel verfügt über 36 unterschiedliche Signaltöne. Drücken Sie die Klingelton-Auswahltaste .
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Verfahren Sie anschließend wie unter „Sender / Empfänger synchronisieren“ beschrieben. Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
  • Page 44: Entsorgung Information

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funktürklingel, Modell-Nr.: Z30914, Version: 06 / 2013, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
  • Page 45 Information Die komplette Konformitätserklärung fi nden Sie unter: www.owim.com. DE/AT/CH 45 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 45 05.03.13 15:39...
  • Page 46 IAN 89970 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z30914 Version: 06 / 2013 © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2013 · Ident.-No.: Z30914022013-2 89970_silv_Tuerklingel_cover_LB2.indd 3...

Table des Matières