GB
FITTING
INSTRUCTIONS
1.
Fit the n.8 supplied brackets that
will be used for the fitting of the side
plates by using the n. 3 autothreading
screws (pictures 1 and 2).
2.
Fit the complete roll bar and then
fit the side plates before positioning it
on the tonneau (pictures 3 and 4).
3.
Fit the side plates and check the
correct fitting of the complete roll bar
(picture 5).
4.
Position the MIT brackets and fit
them (picture 6).
5.
Position the roll bar on the tonneau
and drill.
6.
Fit the roll bar to the tonneau.
ITA
ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO
1.
Effettuare il montaggio delle 8
staffe in dotazione che serviranno
per il montaggio delle piastre laterali
utilizzando le 3 viti autofilettanti (foto
1 e 2).
2.
Assemblare il roll bar completo
e
procedere
al
montaggio
piastre laterali prima di posizionarlo
sul cassone della vettura (foto 3 e
4).
3.
Fissare le piastre laterali e
controllare l'esatto montaggio del
roll bar completo (foto 5).
4.
Posizionare le staffe di fissaggio
mit e quindi fissarle (foto 6).
5.
Posizionare il roll bar sul cassone
e procedere alla foratura.
6.
Fissare il roll bar al cassone.
FR
INSTRUCTIONS DE
1.
Monter les 4 pattes de fixation
fournies qui serviront pour le montage
des plaques latérales en utilisant les
3 vis autofiletantes (photos 1 et 2).
2.
Monter le roll bar complète et
delle
puis monter les plaques latérales
avant de positionner le roll bar sûr la
benne de la voiture (photos 3 et 4).
3.
Fixer les plaques latérales et
controler le correct montage du roll
bar complète (photo 5).
4.
Positionner les pattes de fixation
de fixage mit et puis les fixer (photo
6).
5.
Positionner le roll bar sûr la
benne et forer.
6.
Fixer le roll bar à la benne.
MONTAGE