Page 1
Roger Repeater Quick setup guide | Schnellstartanleitung Guide d’installation rapide | Guía rápida de instalación Guide d’installation rapide | Guía rápida de instalación...
Page 2
Components Komponenten Composants Componentes Roger Repeater Mounting bracket Montage-halterung Support de montage Soporte de montaje Power supply Wall mount screw and key Ladegerät Schraube und Schlüssel für Wandmontage Alimentation Visse et clé pour montage mural Adaptador de Alimentación Tornillo y llave para montaje mural...
Page 5
Switching On/Off Ein-/Ausschalten Mise en marche/éteindre Encender/apagar > 3s...
Page 6
0-10 cm 0-4 inches Only one Roger Repeater can be connected at a time, repeat the process to connect another. Keep any other Roger unit out of range during this process. Nur ein Roger Repeater kann auf einmal verbunden werden, wiederholen Sie den Prozess, um einen weiteren zu verbinden.
Page 8
Indicator light Statusanzeige Témoin lumineux Indicador luminoso On/Off Connecting | Verbinden | Connexion | Conectar Repeater or receiver connected |Repeater oder Empfänger verbunden | Répéteur ou récépteur connecté | Repeater o dispositivo receptor conectado No device to connect in range | Kein Gerät zum Verbinden in Reichweite | Pas d’appareil à...
Page 9
Mounting bracket Montagehalterung Support de montage Soporte de montaje The bracket can be fi x to the wall or used with a support using a 3/8” – 16 thread (like microphone stands). Die Halterung kann an der Wand befestigt werden, oder mit einer Halterung mit einem 3/8 „- 16 Gewinde (wie Mikrofonständer) verwendet werden.
Page 10
Repeater radiation pattern Sendebereich des Repeaters Rayonnement du répéteur Dirección de transmisión del repetidor Please be aware of the radiation pattern of the repeater and adapt its position to your room and the area to cover Bitte beachten Sie den Sendebereich des Repeater-Signals, und passen Sie dessen Positionierung an Ihren Raum und den Bereich an, den Sie abdecken möchten Veuillez prêter attention au rayonnement du répéteur et adapter sa position...
Page 11
Start-up Starten Démarrage Inicio There’s not start-up procedure to follow. The Roger network will automatically deploy Es gibt kein Start-Verfahren zu befolgen. Das Roger-Netzwerk wird automatisch bereitgestellt Il n’y a pas de procédure de démarrage à respecter. Le réseau Roger va se déployer automatiquement No es necesario seguir un procedimiento específi co de inicialización.
Page 12
Operating range Betriebsreichweite Plage de fonctionnement Rango de funcionamiento 50m / 164ft 20m / 66ft 50m / 164ft 50m / 164ft 20m / 66ft...
Page 13
Prozesses sollten alle weiteren Roger Einheiten ausser Reichweite sein. Seulement un récepteur Roger peut être connectée à la fois. Eloigner tout autre appareil Roger durant ce processus. Solamente un Roger Repeater puede ser conectado a la vez. Alejar cualquier otro dispositivo Roger durante este proceso.
Page 15
Detailed usage information are available on-line Detaillierte Informationen zur Nutzung sind online verfügbar De plus amples informations d‘utilisation sont disponibles en ligne Más información detallada disponible en línea...