Consignes de sécurité et
de montage
Respect obligatoire des normes DIN, VDE (à savoir VDE 0100,
VDE 0833, VDE 0800, BGV) ainsi que des prescriptions des
caisses professionnelles de prévoyance et de la réglementation
nationale de construction.
Seul un électricien compétent est autorisé à exécuter des travaux
sur des composants conducteurs de tension du réseau. Avant
toute intervention sur la commande, vous devez couper la tension
secteur sur tous les pôles. La remise en marche intempestive de
la commande doit être interdite. Prévoyez un fusible de puissance
séparé et repéré pour la ligne d'alimentation secteur.
Aucune ligne conduisant du 24 V c.c. ne doit être posée avec des
lignes haute tension (respecter les directives VDE). La longueur
des lignes et leurs sections doivent être conformes aux informa-
tions techniques.
Toutes les fonctions doivent être contrôlées après l'installation de
l'automatisme.
Coordonnées techniques
Tension d'alimentation
Groupes de ventilation
Sortie
Branchement à
Bouton-poussoir intégré ventilation
Branchement de boutons-poussoirs externes sans potentiel
Fusible
Commande infrarouge
Antenne
Construction
Classe de protection
Dimensions
Caratteristiche Tecniche
ensione di alimentazione
Gruppi di ventilazione
Uscita
Attacco Chiuso
Tasto di ventilazione integrato
Attacco tasti di ventilazione esterni a potenziale zero
Fusibile
Telecomando ad infrarossi
Antenna
Alloggiamento
Classe di protezione
Dimensioni
2
Note di sicurezza e di
montaggio
È indispensabile attenersi alle norme DIN e VDE, alle norme
delle associazioni di categoria ed alle norme costruttive regionali
(selezione VDE 0100, VDE 0833, VDE 0800, BGV).
Tutti gli interventi su particolari sotto tensione possono essere
eseguiti soltanto da elettricisti specializzati. Per qualsiasi interven-
to sulla centralina di comando si deve staccare completamen te
la tensione di rete. Si devono adottare le misure necessarie per
impedire la riaccensione involontaria della centralina di coman-
do. Per l'alimentazione di rete si deve prevedere un prefusibile
separato, opportunamente contrassegnato.
Tutti le linee che portano 24 V DC non si devono posare con linee
di trasporto dell'energia elettrica (osservare le norme VDE). Per la
lunghezza e la sezione delle linee ci si deve attenere ai dati tecnici.
Una volta installata la centralina di comando, vanno verificate tutte
le funzioni.
24 V c.c. (21 V ... 32 V)
1
pont relais, 24 V / 1,5 A
24 V c.c. (1ère priorité, interupteur à clé par exemple, ou capteur vent et
pluie)
Ouverture / Fermeture / Stop (2ème priorité)
maximum 10 BP ventilation
T 1,6 A 250 V
Ouverture / Fermeture / Stop (3ème priorité)
portée maximale 10 m ;
il ne doit y avoir aucun obstacle entre l'émetteur et le
récepteur (contact visuel) ;
toutes les télécommandes universelles peuvent être utilisées,
10 touches programmables
intégrée
boîtier UP
IP 20
71 x 71 x 43 mm
24 V DC (21 V ... 32 V)
1
Ponticello relè, 24 V / 1,5 A
24 V DC (1ª priorità, ad esempio selettore a chiave oppure sensore di
vento/pioggia)
Aperto/Chiuso/Stop (2ª priorità)
max. 10
T 1,6 A 250 V
Aperto/Chiuso/Stop (3ª priorità)
Portata max. 10 m;
tra il trasmettitore ed il ricevitore non ci devono essere
ostacoli (contatto visivo);
possibilità di impiego di qualsiasi telecomando universale,
10 tasti programmabili liberamente
integrata
Scatola incasso
IP 20
71 x 71 x 43 mm