Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Receiver
iDA-X001
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-08564Z51-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpina iDA-X001

  • Page 1 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK Digital Media Receiver iDA-X001 • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Table des matières Affichage du radio-texte ......... 11 ® iPod Mode d’emploi Visionner l’affichage ........12 Lecture ............12 Recherche d’un morceau/titre souhaité ..13 AVERTISSEMENT Fonction Saut de page/Saut initial (raccordement USB uniquement) ....13 AVERTISSEMENT ........3 Mémoire de position de recherche ATTENTION ..........
  • Page 4 CONFIGURATION Installation et Réglages Bluetooth raccordements Réglage de la connexion Bluetooth ....22 Avertissement ........29 Configuration General Attention ..........29 Réglage de l’affichage de l’heure Precautions ..........29 (Clock Mode) ..........22 Réglage du changement de format du calendrier Installation ............30 (Calendar Type) ..........22 Raccordements ..........32 Connexion d’un Changeur MP3 (Play Mode) ..........
  • Page 5: Mode D'emploi

    (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas Emplacement de montage certain.) Il y a risque d’incendie, etc. Veillez à ne pas installer le iDA-X001 dans un endroit présentant une des caractéristiques suivantes : GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
  • Page 6 • « La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne ATTENTION confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant Alpine décline toute responsabilié pour toute perte de données, etc. des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ même si les données, etc.
  • Page 7: Utilisation Du Center Jog Dial

    Utilisation du Center Jog Dial Center Jog Dial Tournez le Center Jog Dial vers la gauche ou vers la droite. aTournez le Center Jog Dial d’un cran. Si la « Guide des fonctions du Son (Beep) » est sur On (voir page 22), un bip est émis lorsque cette opération est réalisée.
  • Page 8: Mise En Route

    • Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni. Mise en route Pose Insérez le côté droit du panneau avant dans SOURCE/ FUNC./SETUP l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l’appareil. Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à...
  • Page 9: Diminution Rapide Du Volume

    Diminution rapide du volume Affichage du Calendrier/de l’Heure L’activation de la fonction de silencieux diminue instantanément le Appuyez sur VIEW. volume de 20 dB. Le calendrier/l’heure s’affiche. Appuyez sur VIEW à nouveau pour retourner au mode normal. Appuyez sur pour activer le mode silencieux. Le niveau sonore diminue d’environ 20 dB.
  • Page 10: Radio

    Appuyez sur pour accorder l’appareil Radio sur la station souhaitée. Si vous maintenez enfoncée, la fréquence change en continu. SOURCE/ Center Jog Dial BAND/TA Préréglage manuel des stations Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur PRESET.
  • Page 11: Rds

    Réception des stations RDS régionales (locales) Center Jog Dial VIEW Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNC./ BAND/TA FUNC./SETUP SETUP pour activer le mode de sélection SETUP. Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner le mode Tuner, puis appuyez sur ENT. Bluetooth General Display...
  • Page 12: Réglage De La Réception Du Signal Pty31 (Émission D'urgence)

    Réglage de la réception du signal PTY31 Réception des informations routières (Émission d’urgence) Maintenez BAND/TA enfoncée pendant au moins 2 Pour activer ou désactiver la réception du signal PTY31 (Émission secondes afin que l’indicateur « TA » s’allume. d’urgence). Lorsqu’une station d’informations routières est captée, l’indicateur «...
  • Page 13: Réception Des Informations Routières Pendant La Lecture D'un Ipod Ou Lécoute De La Radio

    Réception des informations routières Affichage du radio-texte pendant la lecture d’un iPod ou lécoute Il est possible d’afficher des messages de texte diffusés par une station de la radio radio. Appuyez sur VIEW lors de la réception d’une émission Maintenez BAND/TA enfoncée pendant au moins 2 FM en mode radio pour sélectionner l’affichage du texte secondes afin que l’indicateur «...
  • Page 14: Visionner L'affichage

    2 Titre du morceau/Titre de l’épisode/Titre de l’Audiobook /SEARCH 3 Titre de l’album/Titre du podcast 4 Nom de l’artiste/Date de sortie Lorsque le iDA-X001 est raccordé à l’aide du câble, les commandes de 5 Ecran de la couverture de l’album l’iPod ne fonctionnent pas. 6 Temps écoulé...
  • Page 15: Recherche D'un Morceau/Titre Souhaité

    • « No Support » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont Recherche d’un morceau/titre souhaité pas compatibles avec le iDA-X001. • Lorsqu’une liste s’affiche, vous pouvez utiliser la fonction saut de page ou saut initial. Pour plus d’informations, vous reporter à...
  • Page 16: Lecture Aléatoire Shuffle

    • Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés. • Le nombre maximum de caractères est 128 (128 bytes). • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. • « No Support » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pas compatibles avec le iDA-X001.
  • Page 17: Mémoire Usb/Changeur Visionner L'affichage

    Affichage du changeur Mémoire USB/ <Exemple d’affichage du changeur de CD (en cas de texte de CD)> Changeur SOURCE/ FUNC./SETUP BAND/TA Center Jog Dial 1 Affichage du mode 2 Texte CD (nom du disque) 3 Texte CD (nom de la piste) 4 Numéro du disque 5 Numéro de piste BACK...
  • Page 18: Lecture

    • « No Support » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX). pas compatibles avec le iDA-X001. Appuyez sur la touche SOURCE/ de cet appareil pour activer le mode CD CHG.
  • Page 19: Lecture Répétitive

    Lecture répétitive M.I.X. (Lecture aléatoire) Appuyez sur FUNC./SETUP. Appuyez sur FUNC./SETUP. Lécran Function s’affiche. Lécran Function s’affiche. Appuyez sur ENT. Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner Le mode répétition est activé. M.I.X. Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner le Appuyez sur ENT.
  • Page 20: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Fichiers Mp3/Wma/Aac)

    Recherche par nom de fichier/dossier À propos des fichiers MP3/WMA/AAC (fichiers MP3/WMA/AAC) ATTENTION Vous pouvez afficher et rechercher le nom dun dossier ou dun fichier À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de tout en écoutant le fichier en cours de lecture. données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du Pendant la lecture de MP3/WMA/AAC, appuyez sur...
  • Page 21 Tags ID3/tags WMA Ordre des pistes Cet appareil prend en charge les tags ID3 tag v1 et v2.2.0, L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les v2.3.0 et les tags WMA. Les fichiers suivants ne prennent pas en écrit.
  • Page 22: Réglage Du Son

    Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner MX Réglage du son Setup, puis appuyez sur ENT. Le mode de réglage MX est activé. Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur ENT. FM (Level 1 à 3, Non Effect) : Les fréquences moyennes à...
  • Page 23: Préréglages De L'égaliseur

    Préréglages de l’égaliseur Utilisation du processeur audio externe 9 réglages d’égaliseur sont prérégés en usine pour une variété de sources Vous pouvez commander la mémoire préréglée du processeur audio musicales. externe à partir de cet appareil. Appuyez sur AUDIO et maintenez cette touche Maintenez PRESET pendant au moins 2 secondes enfoncée pendant au moins 2 secondes.
  • Page 24: Réglages Bluetooth

    Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner le CONFIGURATION réglage, puis appuyez sur ENT. (par ex. sélectionnez Beep On ou Beep Off). Maintenez BACK enfoncée pendant 2 secondes au Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos moins pour revenir au mode normal. préférences et de son utilisation.
  • Page 25: Activation Et Désactivation Du Mode Silencieux (Int Mute)

    Activation et désactivation du mode silencieux (Int Mute) Raccordement à un amplificateur externe (P.IC) Int Mute On (Réglage initial) / Int Mute Off P.IC On (Réglage initial) / P.IC Off Si vous raccordez un appareil qui possède une fonction dinterruption, le Lorsquun amplificateur externe est raccordé, la qualité...
  • Page 26: Réglage De La Télécommande Au Volant Adaptative

    Réglage de la télécommande au volant adaptative Modification de la couleur d’éclairage (Illumination) Steering On / Steering Off (Réglage initial) Illumination Blue (réglage initial) / Illumination Red Cet appareil est compatible avec la télécommande au volant adaptative. Vous pouvez changer la couleur déclairage des touches. Cette fonction permet de commander l’appareil en lui envoyant le signal Commande du gradateur de la télécommande au volant.
  • Page 27: Réglage Du Ipod

    Réglage du iPod Vous pouvez sélectionner l’iPod dans le menu principal de configuration à létape 2. Réglage du mode de recherche iPod On / Off L’appareil vous permet de rechercher l’iPod à l’aide de huit modes de recherche différents. Lorsque le mode de recherche est Liste de lecture/Artiste/Album/ Podcast/Audiobook, le réglage initial est On, et lorsque le mode de recherche est Genre/Compositeur/Morceau, le réglage initial est Off.
  • Page 28: Informations

    Audio Informations Le son nest pas reproduit par les enceintes. • Lappareil ne reçoit pas le signal de sortie de lamplificateur interne. - P.IC est réglé sur « ON » (page 23). En cas de problème iPod En cas de problème, éteignez lappareil, puis remettez-le sous tension. Si Absence de son et de lecture sur l’iPod.
  • Page 29 Indication pour la clé USB • LiPod nest pas vérifié. Current Error - Réinitialisez l’iPod. - Essayez un autre iPod. • Un courant anormal parcourt le connecteur USB (un message d’erreur peut s’afficher si la clé USB n’est pas compatible avec l’unité...
  • Page 30: Spécifications

    Indications pour le changeur de CD Spécifications SECTION TUNER FM Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz • Le circuit de protection s’est déclenché, car la température est Sensibilité mono utilisable 0,7 µV trop élevée. Sélectivité de canal alternatif 80 dB - L’indication disparaît quand la température revient dans la Rapport signal-bruit 65 dB...
  • Page 31: Installation Et Raccordements

    Lorsque vous raccordez l’iDA-X001 au boîtier à fusibles, d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné à l’iDA-X001 a le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES d’être endommagés.
  • Page 32: Installation

    • Pour la vis *, procurez-vous une vis appropriée à l’emplacement Orifice de chauffage d’installation du châssis. Insérez le iDA-X001 dans le tableau de bord. Une fois l’appareil installé, vérifiez que les tiges de verrouillage sont parfaitement posées à la position abaissée.
  • Page 33 Connexion du câble USB Connexion d’une clé USB (vendue séparément) Insérez un câble USB dans l’appareil, puis fixez-le à laide d’une Pour connecter la clé USB vis de verrouillage. Connectez la clé USB au câble USB. Câble USB Clé USB Pour débrancher la clé...
  • Page 34: Raccordements

    Raccordements Vers l’iPod ou la clé USB (Noir) TÉLÉCOMMANDE AU VOLANT G.OUT Vers le boîtier d’interface de la télécommande adaptative au volant (Brun/Jaune) ENTREE 1 DE LA TELECOMMANDE AU VOLANT ADAPTATIVE Vers le boîtier d’interface de la télécommande adaptative au volant (Brun/Orange) ENTREE 2 DE LA TELECOMMANDE AU VOLANT ADAPTATIVE Vers le boîtier d’interface de la télécommande adaptative au volant...
  • Page 35 Connecteur interface de l’affichage du véhicule Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Reproduit les signaux de commande de l’interface ROUGE est droit et BLANC est gauche. d’affichage du véhicule. Raccordez-le au boîtier de Connecteurs RCA de sortie de subwoofer l’interface d’affichage du véhicule en option.

Table des Matières