Relais de sécurité SR3D
Notice d'utilisation
Le SR3D est un relais de sécurité d'application universelle, muni
Utilisation confor-
de trois sorties de relais assurées. En cas de danger, il permet
me
d'arrêter rapidement et en toute sécurité les éléments mobiles
d'une machine ou d'une installation .
Le SR3D est utilisé pour le circuit d'arrêt d'urgence à un canal ou
à deux canaux et pour la surveillance de grilles de protection de
machines et d´installations.
Le SR3D a été spécialement conçu pour une utilisation dans les
fours conçus pour un fonctionnement continu conformément à la
norme EN 50156-1 et utiliser sur les navires et certifié par le TÜV
Rheinland et Germanischer Lloyd.
3 sorties de relais assurées, redondantes, diversifiées
•
1 contact auxiliaire (contact de signalisation)
Branchement de :
•
- boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence
- commutateurs de sécurité
- commutateurs de sécurité sans contact
- éléments structurels de sécurité avec sorties OSSD
Fonctionnement à un canal ou à deux canaux
•
Circuit de retour pour surveillance de contacteurs élec-
•
tromagnétiques ou de modules d'extension placés en
aval
•
Surveillance cyclique des contacts de sortie
Le relais de sécurité SR3D est conçu pour couper de ma-
Fonction
nière certaine les circuits électriques de sécurité selon EN
60204-1 ; son utilisation est possible jusqu'à la catégorie
de sécurité 4, niveau de performance PL e selon EN ISO
13849-1.
L´ action du bouton-poussoir de démarrage entraîne la
fermeture des contacts de sécurtié via une logique interne.
L'ouverture du commutateur de sécurité ouvre les contacts
de sûreté forcés, qui déconnectent la machine de manière
fiable. Il est garanti qu´une simple erreur isolée, n´entraîne
jamais la perte de la fonction de sécurité et toute erreur est
toujours détectée par une autosurveillance cyclique, au
plus tard au prochain dé- et réenclenchement du circuit.
Cet appareil est conçu selon EN 60204-1 pour l´installation
Montage
dans des armoires de commande avec un minimum de
protection de type IP54. Le montage se fait sur un rail DIN
de 35 mm selon DIN EN 60715 TH35.
Pour le modèle AC 115 V/230 V : il est obligatoire de res-
pecter un écart de 10 mm entre les appareils avoisinants.
•
Seuls des spécialistes formés peuvent procéder à l'instal-
Consignes de
lation et à la mise en service de cet appareil.
sécurité
•
Installez l'appareil en respectant les normes propres du
pays concerné.
Procédez au branchement électrique de l'appareil uni-
•
quement en état ≫ hors tension ≪.
Le câblage de l'appareil doit être conforme aux instruc-
•
tions données dans cet exposé. Le cas contraire peut
entraîner la perte de la fonction de sécurité.
Il est interdit d'ouvrir l'appareil, de le modifier de quelque
•
manière que ce soit et de manier les dispositifs de sécuri-
té.
Tenez compte des
•
Branchement
"Caractéristiques techniques"
électrique
Lorsque l'on utilise la version 24 V, montez en amont
•
un transformateur de sécurité conforme à EN 81558-2-
6 ou un bloc d'alimentation séparé galvaniquement du
réseau.
Prévoir une protection par fusible externe pour les
•
contacts de sûreté
Si l'appareil ne fonctionne pas après la mise en servi-
•
ce, renvoyez-le au fabricant sans l'ouvrir. Un appareil
ouvert exclut toute possibilité de recours à la garantie.
Augmentation de la durée de vie en cas d'utilisation de
•
charges inductives par l'utilisation d'un circuit de pro-
tection approprié (par ex. diode de roue libre)
H. ZANDER GmbH & Co. KG • Am Gut Wolf 15 • 52070 Aachen • Deutschland
Tel +49 (0)241 9105010 • Fax +49 (0)241 91050138 • info@zander-aachen.de • www.zander-aachen.de
informations
de la section
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques
Germanischer Lloyd
Zertifikat TAE00003JF
Indication de l'état de commutation par
•
LED
2 types de démarrage possibles :
•
- démarrage manuel contrôlé
- démarrage automatique
Surveillance des courts-circuits transversaux et de la
•
mise à la terre
Ill. 1 Schéma de fonctionnement SR3D
Ill. 2 Montage / Démontage
Respectez toutes les normes et toutes les règles de
•
sécurité applicables.
L'utilisateur doit valider le concept global de la comman-
•
de à laquelle l'appareil est intégré.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner
•
la mort, de graves blessures et des dégâts matériels
importants.
•
La version de l'appareil (voir plaque signalétique "Ver.")
Doit être payé et doit être vérifié avant chaque utilisation.
Dans une version, modifier le fonctionnement de l'unité
dans la demande globale est de valider à nouveau.
A1:
Tension de service
A2 :
Tension de service
S11:
DC 24 V tension de contrôle
S10:
Ligne de contrôle
S21:
Ligne de contrôle Start
S13:
Ligne de contrôle
S14:
Ligne de contrôle
S12:
Ligne de contrôle
13-14: Contacts de sûreté 1
Ver. B
23-24: Contacts de sûreté 2
Pwr: AC/DC 24V
33-34: Contacts de sûreté 3
41-42: Contacts de signalisation
Ill. 3 Branchements
Document original
M03
Ver. B
E61-444-00
1