Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

manuel d'installation
CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE
NR98SV (GQ-2857WX-F US)
Ce chauffe-eau ne doit en aucun cas être installé à l'extérieur.
Les dangers potentiels provenant d'accidents pendant l'installation et l'utilisation sont classés dans les
trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
DANGER
AvERtissEmENt
AttENtioN
AvERtissEmENt :
la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels,
blessures corporelles ou mortelles.
Interdit
Requêtes auprès des installateurs
• Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le manuel d'instal-
lation et suivez les instructions pour l'installation.
• Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des instructions de ce
manuel ne sont pas couverts par la garantie.
• Vérifiez que l'installation a été correctement effectuée en accord avec ce manuel d'installation
une fois terminée.
• Après avoir effectué l'installation, placez ce manuel d'installation dans une pochette plastique et attachez-
la sur le côté du chauffe-eau (ou à l'intérieur du couvre-tuyau ou du boîtier encastré, le cas échéant) ou
bien remettez-le au client pour qu'il le conserve soigneusement. Veillez également à remplir tous les élé-
ments requis sur la carte de garantie et à remettre cette dernière au client avec le guide de l'utilisateur.
CERTIFIED
R
Faible NOx
approuvé par
SCAQMD
14 ng/J ou 20 ppm
(Gaz naturel uniquement)
SBB80J5-2
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à
Couper l'
alimentation
électrique
AttENtioN
POUR UTILISATION DANS DES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES.
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes
locaux, à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1 / NFPA 54 (National Fuel
Gas Code) et du code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
Noritz America se réserve le droit d'interrompre ou de modifier à tout moment
les conceptions et / ou spécifications de ses produits sans préavis.
(Installation intérieure)
Terre
NoRitZ AmERiCA
CoRPoRAtioN
Veillez à
l'exécuter

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour proTough NR98SV

  • Page 1 NoRitZ AmERiCA CoRPoRAtioN CHAUFFE-EAU À GAZ sANs CUvE NR98SV (GQ-2857WX-F US) (Installation intérieure) Ce chauffe-eau ne doit en aucun cas être installé à l'extérieur. Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
  • Page 2 Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Accessoires inclus Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Qté Pièce Forme Qté Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis autotaraudeuse Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande (Voir p.25) 2m (6 ft) Les accessoires présentés ci-dessous ne Accessoires optionnels sont pas inclus avec l’unité, mais peuvent...
  • Page 3 installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 50mm - 457mm (2-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 4 Avant l’installation DANGER Check-up • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. Ne l'installez pas à l'extérieur • La pluie pourrait s'infiltrer dans l'unité ou le vent pourrait souffler sur la flamme du brûleur, entraînant par là des dysfonctionnements ou un incendie. AvERtissEmENt Vérifiez le gaz • Vérifiez que la plaque signalétique indique le type de gaz correct. • Vérifiez que la conduite d’alimentation de gaz est calibrée pour 199,900 Btuh pour cette unité. Vérifiez l’alimentation •...
  • Page 5 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements d'installation ne peuvent être évités, bassin de rétention approprié, adéquatement drainée, doit être installé...
  • Page 6 AttENtioN • Installez le chauffe-eau dans un emplacement sans obstacles ni air stagnant. • Consultez le client pour l’emplacement de l’installation. • N’installez pas le chauffe-eau près d’une cage d’escalier ou une sortie de secours. • N’installez pas le chauffe-eau là où le gaz d’échappement serait soufflé contre des murs extérieurs ou un matériau non résistant à la chaleur. Pensez également aux arbres ou animaux environnants. La chaleur et l’humidité...
  • Page 7 Dégagement pour l'installation AvERtissEmENt Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applica- bles, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementa- tion locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code.
  • Page 8 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1. Zone où...
  • Page 9 installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses. Veillez à...
  • Page 10 installation du tuyau d’évent (Installation extérieure uniquement) AvERtissEmENt EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition, et au Canada, conforme avec la Veillez à...
  • Page 11 Bouche de l’évent horizontal • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du sol ou du niveau de la neige. • Inclinez l’évent horizontal 1/4" vers le bas pour Courroies chaque 300mm (12") vers la bouche. suspension • Utilisez un drain de condensation au besoin. Coude •...
  • Page 12 Alimentez les appareils en air de combustion conformément à la dernière édition de la Air comburant norme ANSI Z223.1 du Code national sur le gaz combustible et au Canada, conformément à la dernière édition du code d'installation du gaz naturel et du propane de la CSA. •...
  • Page 13 Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. AttENtioN Les directives et exemples fournis dans cette section du manuel sont donnés à titre de référence uniquement. Le calibrage et l’installation du système d’alimentation en gaz pour ce chauffe-eau, comme pour tout appareil au gaz, reposent sur l’entière responsabilité...
  • Page 14 AverTisseMenT Test de pression Il faut vérifier si l'appareil et ses raccordements de gaz sont à l'épreuve des fuites avant la mise en marche de l'appareil. L’appareil doit être isolé du système de conduites de distribution du gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel durant tout test de pression du système de conduites de distribution du gaz à...
  • Page 15 Tableau 1. Pour une pression d'alimentation initiale inférieure à 8” WC Capacité maximale de distribution du gaz naturel (perte de pression de 0.5”) [Tuyau métallique Cédule 40] Longueur (comprenant les raccords) Calibre 100' 125' du tuyau (3m) (6m) (9m) (12m) (15m) (18m) (21m)
  • Page 16 Tableau 3. Capacité maximale de distribution de propane non dilué (PL) en milliers de Btuh (Perte de pression 0.5" WC) [Tuyau métallique Cédule 40] Longueur (comprenant les raccords) Calibre 100' 125' 150' 175' 200' tuyau (3m) (6m) (9m) (12m) (15m) (18m) (24m) (30m)
  • Page 17 Conduite d’eau L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Respectez tous les codes applicables. Cet appareil convient pour le chauffage combiné de l’eau potable et du bâtiment. Il ne peut pas être utilisé uniquement pour le chauffage de bâtiment. N’utilisez pas cet appareil si des pièces ont été submergées sous l’eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié...
  • Page 18 Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au chromate, scellement par plomb pour chaudière ou chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres autres produits chimiques.
  • Page 19 Traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec Noritz H2Flow ou ScaleShield, ou bien un adoucisseur. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré et les mesures d’entretien à prendre en fonction du niveau de dureté de l’eau. Si le chauffe-eau est installé...
  • Page 20 Procédure pour la purge de l’échangeur de chaleur Cette procédure est uniquement destinée à être effectuée par un technicien de service qualifié ou un représentant du service Noritz agréé. Toute réalisation non autorisée de cette procédure peut entraîner l’annulation de la garantie. Veuillez contacter Noritz America (866-866-7489) pour une assistance supplémentaire.
  • Page 21 Procédure 2. Purge de l’échangeur de chaleur (Pour une unité simple) 1. Ouvrez le cache avant. 2. Connectez le connecteur bleu**** marqué “FLUSH” pour le rinçage près de la carte de circuit imprimé. Chauffe-eau Circuit imprimé Raccorder **** La couleur du connecteur est bleue et il est étiqueté...
  • Page 22 1. Connectez le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour l'unité nécessitant le rinçage. (Le chauffe-eau est isolé du Système multiple de connexion rapide lorsque le connecteur bleu marqué "FLUSH" pour le rinçage est connecté. Il n'est pas nécessaire de débrancher le cordon de connexion rapide). Chauffe-eau secondaire Chauffe-eau principal Raccorder...
  • Page 23 Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m ( 10 ft) de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. NORITZ Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et Retour d’eau chaude Alimentation en Chauffe-eau à...
  • Page 24 Installation électrique Adressez-vous à un électricien qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI/NFPA 70 du National Fuel Gas Code.
  • Page 25 Panneau de commande • Modèle applicable Télécommande RC-7651M * Remarques [55 °C / 125 °F] Mode d’affichage en Fahrenheit Mode d'affichage en Celsius Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 32). * Seule une panneau de commande peut être raccordée au chauffe-eau. Un dysfonctionnement peut se produire si plus de deux panneau de commandes sont raccordées.
  • Page 26 Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de longueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 27 Câblage de la pompe * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction multisystème à raccordement rapide. raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent bran- Etiquette du câble chés si l’unité...
  • Page 28 Pour l’installation du multisystème à raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide (2) utilisez la pièce n° QC-2 uniquement (vendue séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide (2) sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité.
  • Page 29 Maintenance Vérifiez régulièrement les points suivants pour garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 30 ATTenTion Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’unité et du système et purgez la canalisation de gaz. Le gel n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 31 Dimensions < mm (inch) > 336mm (13.2") 4-Ø13mm (Ø0.5") Trou oblong 2-6.5mm x13mm (0.3" x 0.5") 350mm (13.8") 240mm (9.4") 10mm (0.4") 120mm (4.7") 334mm (13.1") 95mm (3.7") 85mm (3.3") Ø100mm (Ø4") COLLET DU CARNEAU 50mm (2.0") 28mm (1.1") TUYAU D'ENTRÉE 10mm (0.4") 60mm (2.4") OUVERTURES POUR CÂBLES...
  • Page 32 Pour les installateurs : Lisez attentivement ce guide d’ Télécommande RC-7651M installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommandé d'installer la télécommande dans la salle de bain. Liste des pièces incluses Garniture du mur Câble de raccordement...
  • Page 33 Installation 1. Appliquez la garniture du mur derrière la 3. Retirez le couvercle de la télécommande, marquez l’emplacement des trous de vis et télécommande. 2. Raccordez les câbles de la télécommande percez les trous pour les ancrages pour mur. 4. Insérez les ancrages pour mur, vissez la au cordon de télécommande distinct.
  • Page 34 Requêtes aux installateurs ● Pour assurer une utilisation en toute sécurité du chauffe-eau, lisez attentivement Télécommande en option ce guide d’installation et suivez les instructions pour l’installation. ● Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des RC-9018M instructions de ce manuel ne sont pas couverts par la garantie. ● Reportez-vous au manuel d'installation accompagnant le chauffe-eau pour des instructions détaillées et complètes Guide d’installation...
  • Page 35 Listes des pièces fournies (le chiffre entre ( ) indique la quantité.) Applique de Vis à bois à tête Vis à tête fraisée Télécommande Ancrage pour mur Vis machine montage fraisée bombée bombée (Pour l'installation de la boîte de dérivation) Remarques sur l’emplacement Raccordement du cordon de télécommande d’installation...
  • Page 36 5. Fixez la télécommande à l'applique de montage. 2. Retirez le cadre décoratif de la télécommande. Insérez le bas de la télécommande dans (La télécommande est insérée dans le cadre la rainure au bas de l'applique et enfoncez décoratif.) complètement les 2 crochets sur le haut de la télécommande.
  • Page 37 Télécommande en option • Modèle applicable * Remarques [55 °C / 125 °F] Télécommande RC-9018M Mode d’affichage en Fahrenheit Mode d'affichage en Celsius Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 34). * Seule une télécommande peut être raccordée au chauffe-eau. Un dysfonctionnement peut se produire si plus de deux télécommandes sont raccordées. * Le chauffe-eau a été...
  • Page 38 Modification d’autres fonctions Réglage de l’affichage de la température Remarque : Le réglage doit être effectué dans les 10 premières minutes après avoir raccordé l’alimentation électrique au chauffe-eau. Tableau des rubriques de réglage Rubrique Choix (Réglages par défaut grisés) Mode d’affichage °F (Fahrenheit) / gal °C (Celsius) / L Celsius/Fahrenheit Télécommande Bouton ON/OFF...

Ce manuel est également adapté pour:

Gq-2857wx-f us