Télécharger Imprimer la page

Dometic SK 5 Instructions De Montage Et De Service page 4

Publicité

Istruzioni
→ Prima dell'installazione, verificare lo spessore
della parete del vostro veicolo. Per informazioni
tecniche , contattate il vostro costruttore.
→ La consegna non include l'adesivo.
Attenzione
Danni!
Danni caustati da utilizzo impropio
→ Leggere attentamente le istruzioni di
installazione e funzionamento!
→ Nell'eventualità si verifichino difetti o
malfunzionamenti ,contattare prontamente
un'officina autorizzata.
→ Installare solo tra parete interna ed esterna.
→ Selezionare come punto di installazione una
posizione che non crei danneggiamenti a
giunzioni ,parti di rinforzo ,cablaggi o vani
interni al veicolo.
→ Attenersi alle istruzioni dell'adesivo del
produttore!
→ Per Danni causati da errata installazione
o utilizzo improprio la Dometic Seitz non
riconoscerà reclami in garanzia.
Istruzioni per l'installazione
→ Per incollare, utilizzare un adesivo elastico
permanente.
→ Attenersi rigorosamente alle istruzioni di pre-
trattamento di messa in posa dell'adesivo (in
particolare per quanto riguarda le istruzioni di
trattamento delle superfici dove aderirà l'adesivo)
→ Effettuare una verifica di funzionamento dopo
l'assemblaggio
→ Se utilizzato in combinazione con toilet a cassetta
Domentic ,fare riferimento alle separate istruzioni
di montaggio !
Istruzioni per la pulizia
→ Utilizzare solo prodotti raccomandati da
Dometic Seitz per la manutenzione e cura delle
guarnizioni.
→ Trattare le parti in plastica solo con prodotti di
pulizia specifici per la plastica
→ Non lubrificare le cerniere!
a
Instructies
→ Controleer vóór montage de wandsterkte van het
voertuig. Voor vragen kunt u zich wenden tot uw
dealer.
→ Lijm wordt niet meegeleverd.
I
Attentie
Beschadigingen!
Beschadiging door onjuist gebruik.
→ Installatie- en gebruiksaanwijzing goed
doorlezen!
→ Neem contact op met uw dealer, in geval van
storingen.
→ Installatie alleen bij vlakke binnen- en
buitenwand.
→ Inbouwplaats goed uitkiezen, zodat er
geen leidingen, versterkingspunten of
inbouwkoelkasten worden beschadigd.
→ Let goed op de lijmvoorschriften van de
fabrikant.
→ Voor beschadigingen of verwondingen door
foute inbouw en /of gebruik is Dometic Seitz
niet verantwoordelijk.
Installatie instructies
→ Voor het vastzetten, blijvend elastische lijm
gebruiken.
→ Volg de instructies van de lijm-fabrikant (m.n. voor
het oppervlak van de wagen)
→ Na montage de werking testen.
→ Bij gebruik in combinatie met het Dometic casette
toilet, volg tevens de installatie instructie voor het
toilet!.
Onderhoud instructies
→ Voor regelmatig onderhoud aan het afsluitrubber,
alleen de door Dometic aanbevolen producten
gebruiken.
→ Het kunststof alleen met aanbevolen producten
behandelen.
→ Geen olie op de scharnieren doen!
0
c
-2
Instruktioner
→ Kontrollera fordonets väggtjocklek där luckan ska
monteras. Om det är osäkert vilken väggtjocklek
fordonet har, fråga tillverkaren.
→ Lim för fastsättning av karmen i väggen, ingår inte
i leveransen.
NL
Observera
Skador!
Skada genom felaktigt handhavande.
→ Läs noggrant monterings- och
skötselanvisningen!
→ Vid tydliga funktionsfel /felaktigheter kontakta
auktoriserad verkstad.
→ Serviceluckan kan bara monteras på en
plan/rak vägg!
→ Välj monteringsstället på fordonet så
att angränsande karossdelar, inbyggda
förstärkningsreglar, elledningar och invändiga
skåp inte skadas.
→ Följ rekommendationer från limtillverkaren för
karmens montering i väggen!
→ Dometic Seitz har inget garantiansvar för
skador som orsakats av felaktig montering
och/eller felaktigt handhavande.
Installationsanvisningar
→ Limma med permanent elastiskt lim.
→ Förbehandla limytorna (särskilt väggens limyta),
enligt anvisning från limtillverkaren.
→ Kontrollera serviceluckans funktion efter
monteringen.
→ När serviceluckan ska monteras i samband
med Dometic kassett-toalett, följ den
monteringsanvisning som medföljer toaletten.
Skötselinstruktioner
→ För skötsel av tätningslisten, använd produkter
som rekommenderas för gummilister.
→ Plastdetaljer behandlas med rengöringsmedel
speciellt avsedda för plast.
→ Gångjärnen ska inte smörjas.
+2
e
0
h
DOM_1080
SE
BISG_0002

Publicité

loading