Télécharger Imprimer la page

Silverline 259800 Mode D'emploi page 2

Publicité

Produktübersicht
4. Anschlusskabel
1. LED
2. Frontlinse
5. PIR-Sensor
3. Montagewinkel
Technische Daten
Eingangsspannung: 230 V~, 50 Hz
Leistung: 10 W
Leuchtmittel: LED
Energieeffizienz: Energieeffizienzklasse A
Schutzklasse:
Schutzart: IP 65
Abmessungen (L x B x H): 112 x 155 x 140 mm
Gewicht: 0,57 kg
Erfassungswinkel: 120°
Erfassungsabstand: vmax. 10 m
Arbeitstemperaturbereich: -10 °C bis 40 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit: <93 %
Schaltverzögerung: mind. 5 Sek., max. 6 Min.
Umgebungslicht: ca. <3–2.000 Lux
Montagehöhe: ca. 2–4,5 m
Características del producto
1. LED
4. Cable de conexión
2. Lente frontal
5. Sensor PIR
3. Soporte para montaje
Características técnicas
Tensión: 230 V, 50 Hz
Potencia: 10 W
Tipo de bombilla: LED
Eficiencia energética: Clase A
Clase de protección:
Grado de protección: IP65
Dimensiones (L x An x A): 112 x 115 x 140 mm
Peso: 0,57 kg
Ángulo de detección: 120°
Distancia máxima de detección: 10 m
Temperatura de funcionamiento: -10 - 40° C
Humedad de funcionamiento: <93 % RH
Tiempo de retardo: mínimo 5 seg., máximo 6 min.
Iluminación: <3 – 2.000 Lux (aprox.)
Altura de montaje: 2 – 4,5 m
Familiarizzazione del prodotto
4. Filo di collegamento
1. Unità LED
2. Obiettivo anteriore
5. Sensore PIR
3. Staffa di montaggio
Specifiche Tecniche
Tensione di ingresso: 230V ~ 50Hz
Potenza: 10W
Tipo di lampada: LED
Efficienza energetica: classe di efficienza A
Grado di protezione:
Grado di protezione: IP65
Dimensioni (LxWxH): 112 x 155 x 140 mm
Peso: 0,57 kg
Angolo del fascio di rilevamento: 120°
Distanza massima di rilevamento: 10 m
Campo di temperatura: -10 - 40°C
Umidità di funzionamento: <93% RH
Commutazione ritardo: min 5 sec, max 6 min.
Luce ambientale: ca. <3 - 2000lux
Altezza di installazione: ca. 2 - 4.5m
Productbeschrijving
1. LED eenheid
4. Aansluitingsdraad
2. Voor lens
5. PIR sensor
3. Montagebeugel
Specificaties
Ingangsspanning: 230 V~ 50 Hz
Vermogen: 10 W
Lamp type: LED
Energie efficiëntie: Klasse A waardering
Beschermingsklasse:
Beschermingsgraad: IP65
Afmetingen (L x B x H): 112 x 155 x 140 mm
Gewicht: 0,57 kg
Detectiehoek: 120°
Maximale detectieafstand: 10 m
Gebruikstemperatuurbereik: -10 - 40°C
Vochtigheidsgraad: <93%RH
Schakeltijd vertraging: min. 5 sec., max. 6 min
Omgevingsverlichting: Ongeveer <3 – 2000 Lux
Installatiehoogte: Ongeveer 2 – 4,5 m
Bestimmungsgemäße Verwendung
Witterungsbeständiger LED-Strahler zur Wandmontage im Außenbereich an Haus,
Werkstatt, Garage und im Garten (nicht für gewerbliche Nutzung).
Vor Gebrauch
Installation
WARNUNG! Dieser Strahler muss von einem ausgebildeten Installateur installiert
werden. Elektrische Arbeiten dürfen nur von qualifizierten Elektrikern vorgenommen
werden.
• Montieren Sie den Strahler an geeigneter Stelle mit dem Montagewinkel (3) und
passenden Dübeln und Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an einer
Wand.
• Vermeiden Sie bei der Installation Bereiche mit unzureichender Belüftung,
direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Umgebungstemperaturen.
• Um die Schutzart IP 65 beizubehalten, muss der LED-Strahler an eine ebenfalls
IP 65 entsprechende Anschlussdose mit Kabelverschraubung angeschlossen
werden.
Winkel ändern
• Lösen Sie beide Schrauben seitlich am Montagewinkel (3) mit einem passenden
Schlüssel und bringen Sie die Lampe in den gewünschten Winkel. Ziehen Sie die
Schrauben wieder fest an, um den Strahler in diesem Winkel zu fixieren.
PIR-Sensor einstellen
• Drehen Sie nach erfolgter Installation und vor Einschalten des Stroms das
Rädchen mit der Beschriftung „TIME" („Zeit") unter dem PIR-Sensor gegen den
Aplicaciones
• Foco proyector LED indicado para uso en exteriores. Para montarse sobre la
pared, resistente al agua. Indicado para usar en el hogar, taller o jardín.
Antes de usar
Montaje
ADVERTENCIA: Este foco debe instalarse por una persona cualificada. Las
conexiones eléctricas deben realizarse por un electricista cualificado.
• Coloque el foco sobre la pared en la posición requerida. Par afijar el foco utilice
los orificios situados en soporte de montaje (3), unos tornillos y tacos (no
suministrados).
• Evite instalar el foco en zonas poco ventiladas, en zonas con altas temperaturas
o zonas expuestas directamente a la luz solar.
• Para garantizar el grado de protección IP65 de esta herramienta, las
características del cable de conexión y la caja de conexiones deberán cumplir
con el grado de protección IP65.
Ajuste del ángulo de posición
• Afloje los tornillos situados en los laterales del soporte de montaje (3) utilizando
una llave adecuada. A continuación, coloque el foco en el ángulo requerido.
Vuelva a apretar los tornillos laterales del soporte de montaje.
Uso previsto
Impermeabile, proiettore a LED su parete per uso domestico in località esterna in
tutta la casa, officina, garage e giardino.
Prima dell'uso
Installazione
ATTENZIONE: Questo dispositivo deve essere installato da un installatore qualificato.
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato.
• Montare il proiettore in un luogo adatto su una parete, utilizzando i fori nella
staffa di montaggio (3), apposite viti e tasselli (non inclusi). Evitare le zone con
ventilazione limitata, luce diretta del sole o ad alte temperature ambientali
• Evitare zone con ventilazione limitata, luce diretta del sole o ad alte temperature
ambientali
• Per mantenere il grado di protezione dall'ingresso di IP65, il LED deve essere
collegato ad una scatola di giunzione, dotato di un passacavo, entrambi i quali
sono tenuti a essere classificato IP65
Regolazione del sensore PIR
• Dopo l'installazione, PRIMA di accendere l'alimentazione, ruotare la manopola
'TIME' sul lato inferiore del sensore PIR in senso antiorario all'impostazione
minima, e la ghiera 'DAYLIGHT' in senso orario sul valore massimo
• Accendere. Il proiettore dovrebbe accendersi dopo circa 30 secondi
• Regolare le ghiere 'TIME' e 'LIGHT' in base alle proprie esigenze, regolando la
durata di accensione ed i livelli di luce in cui il proiettore inizia ad operare
Gebruiksdoel
Waterbestendige, muur gemonteerd LED overstroming licht voor huishoudelijk
gebruik rondom het huis, de werkplaats, garage en tuin
Voor gebruik
Installatie
WAARSCHUWING: De eenheid dient door een gekwalificeerd persoon geïnstalleerd
te worden. Elektrische aansluitingen dienen door een gekwalificeerd elektricien
gelegd te worden
• Monteer het licht met behulp van de inbegrepen montagebeugel (3) en geschikte
schroeven en muurpluggen (niet inbegrepen) op een geschikte muur
• Monteer het licht niet op plekken met onvoldoende ventilatie, met hoge
omgevingstemperaturen of in direct zonlicht
• Voor het behouden van een beschermingsgraad van IP65, sluit u het LED licht op
een aftakdoos met kabeldichting (beide met IP65 waarde) aan
Het verstellen van de hoek
• Draai beide schroeven aan de zijkant van de montagebeugel (3) met gebruik van
een geschikte steeksleutel los en pas de positie aan. Draai de schroeven van om
het licht in plaats te vergrendelen
Uhrzeigersinn auf die niedrigste Einstellung und das „DAYLIGHT"-Rädchen
(„Tageslicht") im Uhrzeigersinn auf die höchste Einstellung.
• Bei Anschluss an die Stromversorgung sollte sich der Strahler innerhalb von etwa
30 Sekunden einschalten.
• Passen Sie die Einschaltdauer und die Lichtverhältnisse, bei denen sich der
Strahler einschaltet, an den entsprechenden Rädchen für Zeit („TME") und Licht
(„LIGHT") nach Bedarf an.
Instandhaltung
• Dieser LED-Strahler ist wartungsfrei. Es besteht keine Notwendigkeit, das
Gehäuse zu öffnen. Das LED-Modul lässt sich nicht auswechseln.
• Falls die Frontlinse (2) oder der PIR-Sensor (5) schmutzig sind, wischen Sie
sie ggf. vorsichtig mit einem weichen, feuchten Lappen und einem milden
Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie niemals Scheuer- oder andere aggressive
Reinigungsmittel.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
elektrischen Geräten die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge, Batterien, Akkus und andere elektrische und elektronische
Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
Ajuste del sensor PIR
• Una vez el foco esté montado y ANTES de encender el foco, gire el dial "TIME"
situado en la parte inferior del sensor PIR en sentido atihorario hasta el ajuste
más bajo y el dial "DAYLIGHT" en sentido horario al máximo.
• Encienda el foco. El foco debería encenderse en 30 segundos (aprox.)
• Ajuste "TIME" y "LIGHT" según requiera para fijar el tiempo de encendido y la
intensidad de luz deseada.
Mantenimiento
• Este foco proyector LED no necesita mantenimiento. Nunca abra la carcasa del
foco. La luz LED no es remplazable.
• Si es necesario, limpie la suciedad de la lente frontal (2) y el sensor PIR (5)
utilizando un paño húmedo con detergente suave. Nunca utilice productos
cáusticos o agresivos.
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las
normas de reciclaje indicadas en su país.
• No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura
convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos
para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas
correctamente.
Regolazione dell'angolo
• Allentare entrambe le viti poste sul lato della staffa di montaggio (3) utilizzando
una chiave adatta, e regolare nella posizione desiderata. Serrare saldamente le
viti per bloccare la luce in posizione
Manutenzione
• Questo proiettore a LED è libero di manutenzione. Non è necessario aprire
l'alloggiamento. Il modulo LED non si cambia
• Se la lente frontale (2) o il sensore PIR (5) è sporco, pulirlo accuratamente con un
panno morbido e un detergente delicato, se necessario. Non utilizzare detergenti
caustici o altri detergenti aggressivi
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento delle apparecchiature
elettriche che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
• Non gettare utensili elettrici, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici
• Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo
corretto di disporre di strumenti elettrici
Het verstellen van de PIR sensor
• Na de installatie, voordat de stroom wordt ingeschakeld, draait u de 'Time' knop
onderaan de PIR sensor linksom naar de minimale instelling en de 'Daylight' naar
de maximale instelling
• Schakel de stroom in. Het dient na ongeveer 30 seconden aan te gaan
• Draai de 'TIME' en 'LIGHT' knoppen in de gewenste positie, zodat de aan-stand
tijd en het lichtniveau versteld worden
Onderhoud
• Het LED licht is onderhoudsvrij. De behuizing dient niet geopend te worden. De
LED module is niet verwisselbaar
• Wanneer de voor lens (2) of de PIR sensor (5) vuil is, veegt u deze met een
zachte, vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon. Gebruik geen
agressieve of bijtende stoffen
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften
in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval
worden weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering
van elektrisch gereedschap
www.silverlinetools.com

Publicité

loading