Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

INSTRUCTION
MANUAL
POWER SUPPLY
EN
INSTRUCTION MANUAL
ALIMENTATION
FR
MANUEL D'UTILISATION
NETZTEIL
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
[Specifications]
Model
Input
Output
Maximum Rated Power (W)
Mass kg (lbs)
ESD
Protection
*1
Temperature Range (°C (°F))
Relative Humidity
Operating Environment
Pollution Degree
(According to IEC60664-1)
Over Voltage Category
(According to IEC60664-1)
Connectable Electric Screwdriver Models
*1 ESD is the abbreviation of Electro-Static Discharge. It means the discharge of static electricity.
 Please read manual carefully before you attempt to use your tool so that you may use it properly and safely.
 Keep the manual handy - so you can use it whenever necessary.
• Due to continuous product development/improvement the specifications and configurations in
this document are subject to change without prior notice.
Manufactured by.
NITTO KOHKI CO., LTD.
Professional tool
Model: DEA0151N-AZ / DEA0241N-AZ
DEA0151N-AZ
0.56 (1.23)
Operating
Storage
Refer to the attached "List of Electric Screwdriver Models".
9-4, Nakaikegami 2-chome, Ohta-ku, Tokyo, 146-8555, Japan
Tel : +81-3-3755-1111 Fax : +81-3-3753-8791
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE ELETTRICO
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 60 W
40 V DC
150
Compliant with IEC61340-5-1
-5 to +40 (+23 to +104)
-20 to +70 (-4 to +158)
Free of Dew (include time of the Storage)
less than 2000 m above sea level
Pollution Degree 2
Over Voltage Category II
Indoor Use Only
ESD Protection
DEA0241N-AZ
240
0.9 (1.98)
(Original Instructions)
TV07527-1 07/2017

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Nitto Kohki Delvo DEA0151N-AZ

  • Page 1 • Due to continuous product development/improvement the specifications and configurations in this document are subject to change without prior notice. Manufactured by. 9-4, Nakaikegami 2-chome, Ohta-ku, Tokyo, 146-8555, Japan NITTO KOHKI CO., LTD. Tel : +81-3-3755-1111 Fax : +81-3-3753-8791 (Original Instructions) TV07527-1 07/2017...
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you very much for your purchase of this NITTO KOHKI product. Before using your tool, please read this manual carefully so that you may use it properly to get the most out of it. Please keep the manual handy - so you can use it whenever necessary.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions could result in electric shock, fire or serious injury. Read all warnings and instructions thoroughly for future reference. The term "power tool"...
  • Page 4  If devices are provided for connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and  properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. <Power tool use and care>  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. ...
  • Page 5: This Product Specific Safety Rules

     Plug the power plug securely all the way in to an electrical outlet.  An improperly connected power plug could overheat, and dust adhering to the plug could cause a fire or electric shock. Metal pieces adhering to an improperly connected power plug could also result in a fire or electric shock. ...
  • Page 6: Application

    1 Application This is a power supply for exclusive use with our electric screwdrivers. 2 Checking Inside the Package CAUTION  Power cord is not included.  The power cord you specified at the time of the order is in a separate package. Grounded 3-prong power Grounded 3-prong power Grounded 3-prong power...
  • Page 7: Part Names And Size

    3 Part Names and Size This unit can be secured using screws. Check the following attachment sizes. DEA0241N-AZ 264 (10.4”) 63 (2.48”) 9 (0.35”) 235 (9.25”) 8.5 (0.33”) 240 (9.45”) 2.5 (0.1”) 6.3 (0.24”) 7 (0.28”) 3.15 (0.12”) DEA0151N-AZ 229 (9.0”) 46 (1.81”) 9 (0.35”) 200 (7.87”)
  • Page 8: Preparation

    4 Preparation Attaching the rubber feet CAUTION  When the unit is not secured using screws, attach the rubber feet.  If screws are used, the rubber feet are not necessary. Attach the rubber feet to the concave areas shown in the illustration. DEA0151N-AZ DEA0241N-AZ Rubber feet...
  • Page 9: How To Use

    5 How to Use WARNING  Make sure to properly connect the connection plug of the power cord and power plug.   Always make sure the tool is grounded.  No grounding the tool could cause failure or electric shock at the time of electrical leakage. If you are not sure about the grounding of the outlet, request an electrical contractor to check if it is grounded.
  • Page 10: Appendix

    6 Appendix Troubleshooting Symptoms Location to investigate Solution Is the power plug inserted into an Properly insert the power plug into the outlet. outlet? Check the power supply. The electric screwdriver Is power supplied to the outlet? does not Is the power switch set to OFF ()? Set the power switch to ON ( I ).
  • Page 11  Do not dispose of the power tool as household garbage.   When disposing of electric tools, give them to NITTO KOHKI or your dealer.   Within the EU region, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC is ...
  • Page 12 Nous vous remercions pour l’achat de ce produit NITTO KOHKI. Avant d’utiliser votre outil, veuillez lire attentivement ce manuel afin de l’utiliser correctement et d’en obtenir le meilleur rendement. Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 14  S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements  et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. ...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit

     Utilisez une alimentation à ondes sinusoïdales avec un taux de fluctuation de ±10% de la tension nominale et une  fréquence de 50/60HZ.  N’utilisez pas un petit outil pour accomplir la tâche d’un outil à usage industriel.  ...
  • Page 16: Application

    1 Application Cette alimentation électrique est conçue pour un usage exclusif avec nos visseuses électriques. 2 Vérification du contenu de l’emballage ATTENTION  Le cordon d’alimentation n’est pas fourni.  Le cordon d’alimentation indiqué à la commande est fourni dans un colis séparé. Cordon d’alimentation tripolaire mis à...
  • Page 17: Noms Et Dimensions Des Pièces

    3 Noms et dimensions des pièces Cette unité peut être fixée à l’aide de vis. Vérifiez les dimensions des accessoires suivants. DEA0241N-AZ 3,15 DEA0151N-AZ Interrupteur N° de série Étiquette Entrée d’alimentation Connecteur de sortie...
  • Page 18: Spécifications

    4 Spécifications Modèle DEA0151N-AZ DEA0241N-AZ Entrée 100 à 240 V CA 50/60 Hz, 60 W Sortie 40 V CC Puissance nominale maximale (W) Poids en kg 0,56 Protection ESD Conforme à la norme CEI 61340-5-1 Fonctionnement -5 à +40 Plage de température (°C) Entreposage -20 à...
  • Page 19: Utilisation

    6 Utilisation AVERTISSEMENT  Assurez-vous de bien brancher la fiche de connexion du câble d’alimentation et la fiche secteur.   Assurez-vous toujours que l’outil est mis à la terre.  Ne pas mettre l’outil à la terre pourrait entraîner une panne ou un choc électrique lors d’une fuite électrique. Si vous n’êtes pas sûr de la mise à...
  • Page 20: Annexe

    7 Annexe Dépannage Symptômes Point à vérifier Solution La fiche secteur est-elle insérée dans Insérez correctement la fiche secteur dans la prise. une prise ? Vérifiez le bloc d’alimentation. La prise est-elle alimentée ? La visseuse électrique L’interrupteur est-il en position Arrêt Placez l’interrupteur en position Marche ( I ).
  • Page 21: Mise Au Rebut

     Ne jetez pas l’outil électrique avec les ordures ménagères.   Lors de la mise au rebut d’outils électriques, remettez-les à NITTO KOHKI ou à votre revendeur.   Au sein des régions européennes, la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements ...
  • Page 22 Vielen Dank für den Erwerb dieses Produkts von NITTO KOHKI. Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Werkzeugs sorgfältig, um eine optimale Nutzung zu garantieren. Bewahren Sie diese Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme gut auf. Die folgenden Sicherheitshinweise werden im gesamten Handbuch verwendet, um die Sicherheitsmaßnahmen für den Anwender und das Werkzeug hervorzuheben.
  • Page 23: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Ein Nichtbeachten der Warnungen und Anweisungen kann zu einem Stromschlag, Brand oder schwerwiegenden Verletzungen führen. Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen für eine zukünftige Bezugnahme gründlich. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in diesen Warnungen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelverbundenes) Elektrowerkzeug oder ein batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
  • Page 24  Lehnen Sie sich nicht zu weit hinaus. Bewahren Sie jederzeit einen sicheren Stand und Ihre Balance.  Dadurch behalten Sie eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen.  Kleiden Sie sich angemessen. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihr Haar, Ihre Kleidung ...
  • Page 25  Bei Arbeiten an hoch gelegenen Orten muss sichergestellt werden, dass sich keine Personen unter dem  Arbeitsbereich befinden. Wenn das Werkzeug oder Material fallen gelassen wird, könnte dies einen Unfall oder eine Verletzung verursachen.  Stellen Sie vor dem Betriebsstart sicher, dass sich an Ihrem Arbeitsbereich keine Strom-, Wasser- oder ...
  • Page 26: Produktspezifische Sicherheitsregeln

    Produktspezifische Sicherheitsregeln WARNUNG  Überprüfen Sie unbedingt die „Modellliste der elektrischen Schrauber“ für anschließbare elektrische Schrauber.  Schließen Sie niemals einen elektrischen Schrauber an, der nicht in der Liste enthalten ist sowie ein anderes Produkt als ein elektrischer Schrauber oder ein Produkt eines anderen Herstellers. Dies könnte anderenfalls einen Brand oder einen Unfall verursachen.
  • Page 27: Einsatzbereich

    1 Einsatzbereich Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Netzteil zur exklusiven Verwendung mit unseren elektrischen Schraubern. 2 Überprüfen des Verpackungsinhalts VORSICHT  Ein Netzkabel ist nicht enthalten.  Das von Ihnen bei der Bestellung angegebene Netzkabel befindet sich in einem separaten Paket.
  • Page 28: Bezeichnung Der Teile Und Größe

    3 Bezeichnung der Teile und Größe Dieses Gerät kann mit Schrauben befestigt werden. Überprüfen Sie die folgenden Angaben für die Befestigung. DEA0241N-AZ 3,15 DEA0151N-AZ Netzschalter Seriennr. Etikett Netzeingang Ausgangsbuchse...
  • Page 29: Technische Daten

    4 Technische Daten Modell DEA0151N-AZ DEA0241N-AZ Eingang 100 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 60 W Ausgang 40 V DC Maximale Nennleistung (W) Masse (kg) 0,56 -Schutz Gemäß IEC61340-5-1 Betrieb -5 bis +40 Temperaturbereich (°C) Aufbewahrung -20 bis +70 Relative Feuchtigkeit Frei von Tau (einschließlich bei der Aufbewahrung) Betriebsumgebung unterhalb 2000 m über dem Meeresspiegel...
  • Page 30: Verwendung

    6 Verwendung WARNUNG  Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.   Das Werkzeug muss immer geerdet sein.  Wenn das Werkzeug nicht geerdet ist, könnte dies im Fall von elektrischen Kriechströmen zu einem Geräteausfall oder Stromschlag führen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit dieser Prüfung.
  • Page 31: Anhang

    7 Anhang Problembeseitigung Symptome Prüfpunkt Lösung Ist der Netzstecker an eine Steckdose Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in angeschlossen? die Steckdose. Wird die Steckdose mit Strom versorgt? Überprüfen Sie die Stromversorgung. Der elektrische Schrauber Ist der Netzschalter auf AUS () Stellen Sie den Netzschalter auf EIN ( I ).
  • Page 32: Entsorgung

    Recycling.  Entsorgen Sie das Elektrowerkzeug nicht im Hausmüll.   Geben Sie das Elektrowerkzeug für die Entsorgung an NITTO KOHKI oder Ihren Händler.   Innerhalb der EU wurde die WEEE-Richtlinie 2002/96/EG für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- ...
  • Page 33 Grazie per aver acquistato questo prodotto NITTO KOHKI. Prima di adoperare l'utensile, leggere attentamente il presente manuale, in modo da utilizzarlo correttamente e sfruttarne al meglio tutte le funzioni. Tenere il manuale a portata di mano per poterlo consultare in caso di necessità.
  • Page 34: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Avvertenze generali sulla sicurezza degli elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. L'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o infortuni gravi. Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni per esigenze future. Nelle avvertenze, il termine "elettroutensile"...
  • Page 35  Indossare abiti adatti. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontani  dalle parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. Indossare una cuffia protettiva per contenere i capelli lunghi.
  • Page 36: Regole Di Sicurezza Specifiche Per Il Prodotto

     Non adoperare utensili per scopi diversi da quelli previsti; per esempio, non utilizzare una sega circolare per  tagliare rami o tronchi d'albero.  Ove possibile, utilizzare una morsa o morsetti per mantenere il pezzo in posizione. Questo metodo di bloccaggio è ...
  • Page 37: Applicazione

    1 Applicazione Il prodotto è un alimentatore da utilizzare esclusivamente con gli avvitatori elettrici della nostra azienda. 2 Controllo dei materiali in dotazione ATTENZIONE  Il cavo di alimentazione non è incluso.  Il cavo di alimentazione richiesto al momento dell'ordine si trova in una confezione separata.
  • Page 38: Nome Dei Componenti E Dimensioni

    3 Nome dei componenti e dimensioni L'unità può essere fissata con viti. Per il fissaggio, controllare le dimensioni indicate di seguito. DEA0241N-AZ 3,15 DEA0151N-AZ Interruttore di accensione N. di serie Etichetta Ingresso Connettore di uscita alimentazione...
  • Page 39: Specifiche

    4 Specifiche Modello DEA0151N-AZ DEA0241N-AZ Ingresso 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 60 W Uscita 40 V CC Potenza massima nominale (W) Peso (kg) 0,56 Protezione da ESD Conforme IEC61340-5-1 Funzionamento Da -5 a +40 Intervallo di temperature (°C) Magazzino Da -20 a +70 Umidità...
  • Page 40: Uso

    6 Uso AVVERTENZA  Collegare correttamente la spina del cavo di alimentazione alla presa elettrica.   Verificare sempre che l'utensile sia collegato alla messa a terra.  In assenza di messa a terra, l'utensile potrebbe causare guasti o scosse dovute alle dispersioni elettriche. In caso di dubbi sulla presenza della messa a terra, rivolgersi a un elettricista per controllare la presa.
  • Page 41: Appendice

    7 Appendice Risoluzione dei problemi Sintomi Punto da controllare Soluzione La spina di alimentazione è inserita Inserire correttamente la spina di alimentazione nella presa elettrica? nella presa elettrica. La presa elettrica è alimentata Controllare l'alimentazione. correttamente? L'avvitatore elettrico non funziona L'interruttore di accensione è...
  • Page 42: Smaltimento

     l'ambiente.  Non smaltire l'elettroutensile insieme ai rifiuti domestici.   Per smaltire l'elettroutensile, consegnarlo a NITTO KOHKI o al rivenditore.   Nell'Unione europea, lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)  è regolamentato dalla direttiva 2002/96/CE e dalle rispettive leggi nazionali e impone la raccolta...
  • Page 43 Muchas gracias por haber comprado este producto NITTO KOHKI. Le recomendamos que lea atentamente este manual antes de utilizar su herramienta; de este modo podrá utilizarla correctamente y así sacar el máximo provecho de la misma. Por favor, mantenga el manual a mano: así podrá utilizarlo cuando sea necesario.
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad de la herramienta eléctrica ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias y de las instrucciones puede resultar en descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Lea todas las advertencias e instrucciones con atención para referencia futura.
  • Page 45  Vista adecuadamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de  piezas móviles. Las prendas sueltas, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles. Lleve puesta una redecilla para el pelo si tiene el pelo largo.
  • Page 46: Normas De Seguridad Específicas De Este Producto

     Utilice siempre una fuente de alimentación con la tensión indicada en la etiqueta o placa de características.   Utilice una fuente de alimentación de onda sinusoidal con la tasa de fluctuación de corriente dentro de ±10% del  voltaje de alimentación nominal y la frecuencia de 50/60Hz.
  • Page 47: Aplicación

    1 Aplicación Este dispositivo es una fuente de alimentación para uso exclusivo con nuestros destornilladores eléctricos. 2 Verificación del contenido del paquete PRECAUCIÓN  No se incluye cable de alimentación.  El cable de alimentación que ha especificado en el momento del pedido se encuentra en un paquete aparte.
  • Page 48: Nombres Y Tamaño De Las Piezas

    3 Nombres y tamaño de las piezas Esta unidad se puede asegurar utilizando tornillos. Compruebe los siguientes tamaños de acoplamiento. DEA0241N-AZ 3,15 DEA0151N-AZ Interruptor de la fuente de alimentación N.º de serie Etiqueta Entrada de Conector de salida alimentación...
  • Page 49: Especificaciones

    4 Especificaciones Modelo DEA0151N-AZ DEA0241N-AZ Entrada 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 60 W Salida 40 V CC Potencia nominal máxima (W) Masa kg 0,56 Protección ESD Conforme a IEC61340-5-1 -5 a +40 funcionamiento Rango de temperatura (°C) Almacenamiento -20 a +70 Humedad relativa Sin condensación (incluso durante el almacenamiento)
  • Page 50: Cómo Utilizar

    6 Cómo utilizar ADVERTENCIA  Asegúrese de conectar correctamente el conector del cable de alimentación y la clavija de alimentación.   Asegúrese siempre de que la herramienta esté conectada a tierra.  Si la herramienta no se conecta a tierra, podría producirse un fallo o una descarga eléctrica en caso de fuga de corriente.
  • Page 51: Apéndice

    7 Apéndice Resolución de problemas Síntomas ¿Qué examinar? Solución ¿Está conectada la clavija de Conecte bien la clavija de alimentación en la toma alimentación en una toma de de corriente. corriente? Compruebe el suministro de corriente. ¿Hay electricidad en la toma de El destornillador corriente? eléctrico no...
  • Page 52  No deseche la herramienta eléctrica con la basura doméstica.   A la hora de desechar herramientas eléctricas, entréguelas a NITTO KOHKI o a su distribuidor.   Dentro de la UE, la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se aplica ...
  • Page 53 Obrigado por ter adquirido este produto da NITTO KOHKI. Antes de usar a ferramenta, leia este manual com atenção para poder utilizar corretamente a ferramenta e aproveitá- la ao máximo. Mantenha o manual à mão para poder utilizá-lo sempre que necessário.
  • Page 54: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Avisos gerais de segurança da ferramenta elétrica AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e das instruções pode resultar num choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves. Leia com atenção todos os avisos e instruções e guarde-os para consultas futuras. Nos avisos, o termo "ferramenta elétrica"...
  • Page 55  Não se exceda. Mantenha sempre a posição e o equilíbrio adequados.  Isso permite-lhe controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.  Use vestuário adequado. Não use roupas soltas nem joias. Mantenha os cabelos, a roupa e as luvas afastados das ...
  • Page 56: Regras De Segurança Específicas Deste Produto

     Antes de iniciar o trabalho, verifique se não há condutas, canos de água ou canos de gás junto da área de  trabalho. Se a ferramenta tocar num objeto enterrado, pode causar um choque elétrico ou uma fuga e provocar um acidente. ...
  • Page 57: Aplicação

    1 Aplicação Trata-se de uma fonte de alimentação destinada exclusivamente à utilização com as nossas aparafusadoras elétricas. 2 Verificar o conteúdo da embalagem ATENÇÃO  O cabo de alimentação não está incluído.  O cabo de alimentação que indicou na altura da encomenda é um pacote fornecido em separado.
  • Page 58: Nomes Das Peças E Tamanho

    3 Nomes das peças e tamanho Esta unidade pode ser presa com parafusos. Verifique os tamanhos de fixação indicados a seguir. DEA0241N-AZ 3,15 DEA0151N-AZ Interruptor da fonte de alimentação N.º de série Etiqueta Entrada de Conector de saída corrente...
  • Page 59: Especificações

    4 Especificações Modelo DEA0151N-AZ DEA0241N-AZ Entrada 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 60 W Saída 40 V CC Máxima potência nominal Massa (kg) 0,56 Proteção ESD Em conformidade com a IEC61340-5-1 Em funcionamento De -5 até +40 Intervalo de temperatura (°C) Armazenamento De -20 até...
  • Page 60: Como Utilizar

    6 Como utilizar AVISO  Verifique se ligou corretamente a ficha do cabo de ligação e a ficha elétrica.   Certifique-se sempre de que a ferramenta está ligada à massa.  Se a ferramenta não tiver uma ligação à massa pode ocorrer uma avaria ou choque elétrico se houver uma passagem de corrente.
  • Page 61: Anexo

    7 Anexo Resolução de problemas Sintomas Local a examinar Solução A ficha elétrica está ligada à tomada Ligue corretamente a ficha à tomada de corrente. de corrente? Verifique a fonte de alimentação. A tomada tem corrente elétrica? A aparafusadora elétrica O interruptor decorrente está...
  • Page 62   Não deite fora uma ferramenta elétrica juntamente com o lixo doméstico.   Quando quiser desfazer-se das ferramentas elétricas, envie-as para a NITTO KOHKI ou para o seu  revendedor.  Dentro da União Europeia, a Diretiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamento elétrico e ...

Ce manuel est également adapté pour:

Delvo dea0241n-az

Table des Matières