Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Cinematix 3.1 home cinema
KM0540
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krüger & Matz KM0540

  • Page 1 Cinematix 3.1 home cinema KM0540 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags darzustellen.
  • Page 4 Bedienungsanleitung Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. 14.
  • Page 5 Bedienungsanleitung ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE TV Audio- Ausgang CD Audio- Ausgang DVD Audio- Ausgang FM-Antenne FRONTLAUTSPRECHER ZENTRALEINHEIT FRONTLAUTSPRECHER TIEFTONLAUTSPRECHER Verbinden Sie den Frontlautsprecher auf der linken Seite des Fernsehers mit dem linken Lautsprecherausgang (L). Verbinden Sie den Frontlautsprecher auf der rechten Seite Fernsehgerät mit dem rechten Lautsprecherausgang (R).
  • Page 6 Bedienungsanleitung AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER Frontlautsprecher: Stellen Sie die beiden Frontlautsprecher an der linken und rechten Seite des Fernsehers direkt an der Wand (siehe „Wandmontage der Frontlautsprecher”). Zentraleinheit: Stellen Sie die Zentraleinheit zwischen den Frontlautsprechern auf, direkt nach vorne, gerichtet. Tieftonlautsprecher: Die Position des Tieftonlautsprechers ist nicht so kritisch. Um den besten Klangeffekt zu erzielen, wird empfohlen, den Tieftonlautsprecher in einem Winkel zur Wand aufzustellen.
  • Page 7 Bedienungsanleitung Um die Frontlautsprecher an die Wand zu befestigen, befolgen Sie die unteren Anweisungen: 1. Verwenden Sie die Lautsprecher-Wandhalterung (sie ist an der Unterseite des vorderen Lautsprecherständers angebracht), um die genauen Positionen der Montagelöcher zu markieren. 2. Bohren Sie Löcher für die Wandanker, an den vorher markierten Stellen. 3.
  • Page 8 Bedienungsanleitung • L.P.F (Tiefpass-Filter) am Tieftonlautsprecher. Der Bereich ist: 50 - 200 Hz. • PHASE (Fase) am Tieftonlautsprecher. Verfügbare Optionen sind: 0°, 45°, 90°, 135° und 180°. • TUNING (Abstimmung) Funkfrequenz (siehe Abschnitt „Abstimmen und Speichern von FM Radiosendern“). : drücken um in den Bluetooth Kopplungsmodus zu wechseln. : drücken um in den Bereitschaftszustand zu wechseln;...
  • Page 9 Bedienungsanleitung Fernbedienung : drücken um in den Bereitschaftszustand zu wechseln; erneut drücken um das Gerät einzuschalten. : drücken um den Ton auszuschalten (“MUTING” blinkt am Display); erneut drücken um den Ton wieder herzustellen. 3. DSP: Auswahl des Tonmodus. Verfügbare Optionen sind: •...
  • Page 10 Bedienungsanleitung 4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät und suchen nach neuen Bluetooth Geräten. 5. Wählen und verbinden Sie sich mit diesem Gerät (KM Cinematix). FM RADIOMODUS ABSTIMMEN UND SPEICHERN VON FM RADIOSENDERN 1. Wählen Sie zuerst den FM Radiomodus aus. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder der Gerätevorderseite, bis [FM Radio] am Display erscheint.
  • Page 11 Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Cinematix 3.1 Heimkino KM0540 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
  • Page 12 Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user the presence of uninsulated, dangerous voltage, within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to person.
  • Page 13 Owner’s manual perform cleaning and servicing of the device unsupervised. 15. ALWAYS disconnect this device from power supply mains before cleaning. 16. Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product.
  • Page 14 Owner’s manual BACK PANEL CONNECTIONS TV Audio output CD audio output DVD audio output FM antenna FRONT SPEAKER CENTRAL UNIT FRONT SPEAKER SUBWOOFER Connect the front speaker placed on the left side of the TV to the left speaker output (L).
  • Page 15 Owner’s manual POSITIONING THE SPEAKERS Front speakers: Place the two front speakers on the left and right sides of the TV facing directly forward or mount them on the wall (see “Wall-mounting the front speakers”). Central unit: Place the central unit between the front speakers, facing directly forward.
  • Page 16 Owner’s manual To mount the front speaker on the wall, follow below instructions: 1. Use the speaker wall mount (it is attached to the bottom of the front speaker stand) to mark the exact locations of the mounting holes. 2. Drill pilot holes in previously marked locations. 3.
  • Page 17 Owner’s manual • BASS of the front speakers. The range is: +/- 5 dB. • TREBLE of the front speakers. The range is: +/- 5 dB. • SUBWOOFER. The range is: 0 - 31 dB. • L.P.F (Low Pass Filter) of the subwoofer. The range is: 50 - 200 Hz. •...
  • Page 18 Owner’s manual Remote control : press to enter standby mode; press again to turn on the device. : press to mute sound (“MUTING” will flash on the display); press again to unmute. 3. DSP: select sound mode. Available options are: •...
  • Page 19 Owner’s manual FM RADIO MODE TUNING IN AND STORING FM RADIO STATIONS 1. First select FM radio mode. Keep pressing button on the remote control or the device’s front panel until [FM radio] w appears on the display. 2. Then keep pressing button on the remote control or the device’s front panel until TUNING appears on the display.
  • Page 20 In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Cinematix 3.1 home cinema KM0540 is consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.
  • Page 21 Mode d’emploi QUESTIONS DE SÉCURITÉ Avant utilisation, lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver pour une utilisation ultérieure. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Le symbole de l’éclair avec la pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 22 Mode d’emploi l’entretien de l’équipement sans surveillance.14. Ne pas utiliser l’appareil quand celui-ci est endommagé. 15. Il faut TOUJOURS débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant de le nettoyer. 16. L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l’appareil.
  • Page 23 Mode d’emploi CONNEXION Sortie audio TV Sortie audio du lecteur CD Sortie audio du lecteur DVD Antenne FM ENCEINTE AVANT SUBWOOFER ENCEINTE AVANT UNITÉ CENTRALE Connecter l’enceinte placée à gauche du téléviseur à la sortie de l’enceinte avant gauche (L). Connecter l’enceinte placée à...
  • Page 24 Mode d’emploi AJUSTER LES ENCEINTES Enceintes avant: Deux enceintes avant doivent être placées à gauche et à droite du téléviseur ou montées sur les murs (voir « Montage mural des enceintes avant »). Unité centrale: Placer l’unité centrale entre les enceintes avant et la retourner vers l’avant.
  • Page 25 Mode d’emploi Afin d’installer les enceintes sur le mur, il faut suivre les instructions ci-dessous: 1. Marquer les trous de fixation en utilisant le support de montage qui est fixé à la partie basse de l’enceinte avant. 2. Ensuite, percer les trous aux endroits marqués. 3.
  • Page 26 Mode d’emploi • BASS: les graves – enceintes avant. La fréquence est +/- 5 dB. • TREBLE: les aigus – enceintes avant. La fréquence est +/- 5 dB. • SUBWOOFER. Amplification du subwoofer. La fréquence est: 0 - 31 dB. •...
  • Page 27 Mode d’emploi Télécommande : appuyer pour passer au mode veille; appuyer encore une fois pour allumer l’appareil. : appuyer pour désactiver le son (le mot «  MUTING  » clignotera sur l’écran); appuyer encore une fois pour activer le son. 3. DSP: choisir le mode du son. Les options disponibles sont les suivantes: •...
  • Page 28 Mode d’emploi et le mot « Bluetooth » apparaîtra sur l’écran. 4. Il faut activer la fonction Bluetooth sur l’appareil externe et rechercher les appareils Bluetooth. 5. Ensuite trouver l’appareil wet y connecter (KM Cinematix). MODE RADIO FM RECHERCHE ET SAUVEGARDE DES STATIONS RADIO FM 1.
  • Page 29 Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à lire les questions fréquemment posées dans la section Support. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. déclare que Système home cinéma Cinematix 3.1 KM0540 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de déclaration de conformité CE est disponible sur le site Internet: www.lechpol.eu.
  • Page 30 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSKWESTIES Voordat het toestel in gebruik te nemen, lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor latere raadpleging. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Het symbool van bliksem met pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld als waarschuwing van de gebruiker over de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning”...
  • Page 31 Gebruiksaanwijzing kinderen op de hoogte dat het toestel geen speelgoed is. De kinderen mogen het toestel niet zelfstandig reinigen noch onderhouden. 14. Het apparaat mag niet gebruikt worden wanneer het beschadigd is. 15. Voordat met het reinigen te beginnen, onderbreek ALTIJD de verbinding met de voedingsbron.
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing VERBINDEN TV Audio- uitgang Audio-uitgang cd-speler Audio-uitgang dvd-speler FM-antenne VOORSTE LUIDSPREKER CENTRALE EENHEID VOORSTE LUIDSPREKER SUBWOOFER Sluit de luidspreker aan de linkerzijde van de televisie aan op de uitgang van de linker voorste luidspreker (L). Sluit de luidspreker aan de rechterzijde van de televisie aan op de uitgang van de rechter voorste luidspreker (R).
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing PLAATSING VAN DE LUIDSPREKERS Voorste luidsprekers: Plaats de twee voorste luidspreker links en rechts van de televisie en richt ze naar voren of monteer ze aan de muur (zie „Montage van de voorste luidsprekers aan de muur”). Centrale eenheid: Plaats de centrale eenheid naar voren gericht tussen de voorste luidsprekers.
  • Page 34 Gebruiksaanwijzing Ga voor montage van de luidsprekers aan de muur als volgt te werk: 1. Markeer de plekken van de montagegaten door gebruik te maken van de houder, die wordt bevestigd aan de onderkant van de basis van de voorste luidspreker. 2.
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing : indrukken om naar het hoofdmenu te gaan en met de knoppen +/- de waarde van parameters af te stellen, zoals: • BASS : bas voorste luidsprekers. Het bereik is +/- 5 dB. • TREBLE : Hoge tonen voorste luidsprekers. Het bereik is +/- 5 dB. •...
  • Page 36 Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening : indrukken om in standby te schakelen; opnieuw indrukken om het apparaat in te schakelen. : indrukken om het geluid te dempen (het woord ‚MUTING’ gaat knipperen op het scherm); opnieuw indrukken om het geluid weer in te schakelen. 3.
  • Page 37 Gebruiksaanwijzing 3. Druk vervolgens op op het voorpaneel van het apparaat of de afstandsbediening om naar de Bluetooth-koppelmodus te gaan. Het apparaat geeft een geluidssignaal af en het opschrift ‚Bluetooth’ verschijnt op het scherm. 4. Schakel de Bluetooth in op het externe apparaat en zoek Bluetooth-apparaten. 5.
  • Page 38 Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen onder Hulp-kopje. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hiermee dat Cinematix 3.1 Home cinema set KM0540 conform richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende adres: www.lechpol.eu.
  • Page 39 Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ma na celu ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego “niebezpiecznego napięcia”...
  • Page 40 Instrukcja obsługi 15. Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem. 16. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
  • Page 41 Instrukcja obsługi PODŁĄCZENIE Wyjście audio telewizora Wyjście audio odtwarzacza CD Wyjście audio odtwarzacza DVD Antena FM GŁOŚNIK PRZEDNI JEDNOSTKA CENTRALNA GŁOŚNIK PRZEDNI SUBWOOFER Podłącz głośnik umieszczony po lewej stronie telewizora do wyjścia lewego głośnika przedniego (L). Podłącz głośnik umieszczony po prawej stronie telewizora do wyjścia prawego głośnika przedniego (R).
  • Page 42 Instrukcja obsługi USTAWIANIE GŁOŚNIKÓW Głośniki przednie: Dwa przednie głośniki należy ustawić po lewej i prawej stronie telewizora i skierować je do przodu lub zamontować je na ścianie (patrz „Montaż głośników przednich na ścianie”). Jednostka centralna: Należy umieścić jednostkę centralną pomiędzy przednie głośniki i skierować...
  • Page 43 Instrukcja obsługi Aby zamontować głośniki na ścianie, należy postępować według poniższych instrukcji: 1. Należy zaznaczyć otwory montażowe przy użyciu uchwytu montażowego, który przymocowany jest do dolnej części podstawy głośnika przedniego. 2. Następnie należy wywiercić otwory w wyznaczonych wcześniej miejscach. 3. W każdym z trzech otworów należy umieścić kołek rozporowy. 4.
  • Page 44 Instrukcja obsługi : naciśnij, aby przejść do menu głównego i za pomocą przycisków +/- dostosuj wartości parametrów takich jak: • BASS : bass głośników przednich. Zakres wynosi +/- 5 dB. • TREBLE : Tony wysokie głośników przednich. Zakres wynosi +/- 5 dB. •...
  • Page 45 Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania : naciśnij, aby przejść do trybu czuwania; naciśnij ponownie, aby włączyć urządzenie. : naciśnij, aby wyciszyć dźwięk (napis „MUTING” będzie migał na wyświetlaczu); naciśnij ponownie, aby włączyć dźwięk. 3. DSP: wybierz tryb dźwięku. Dostępne opcje •...
  • Page 46 Instrukcja obsługi 4. Należy włączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym i wyszukać urządzenia Bluetooth. 5. Następnie wyszukać i połączyć się z urządzeniem (KM Cinematix). TRYB RADIA FM WYSZUKIWANIE I ZAPISYWANIE STACJI RADIOWYCH FM 1. Najpierw należy wybrać tryb radia FM. Należy naciskać przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub na panelu przednim urządzenia, aż...
  • Page 47 W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że urządzenie Zestaw kina domowego Cinematix 3.1 KM0540 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu. Poland Prawidłowe usuwanie produktu...
  • Page 48 Manual de utilizare RECOMANDARI PRIVIND SIGURANTA Cititi manualul cu atentie inainte de a folosi aparatul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Triunghiul continand simbolul fulgerului indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra este in pericol (datorita electrocutarii, de exemplu). Acest simbol avertizeaza in privinta existentei unor tensiuni periculoase in interiorul aparatului, suficient de puternice pentru a provoca electrocutarea.
  • Page 49 Manual de utilizare 14. Nu folosiţi aparatul dacă acesta este deteriorat. 15. Curatati aparatul cu un material textil uscat si moale. Nu folosiți solutii abrazive de curățare, deoarece acestea pot deteriora suprafața aparatului.
  • Page 50 Manual de utilizare CONEXIUNI PANOUL DIN SPATE Ieșire TV audio Ieșire CD audio Ieșire DVD audio Antena FM DIFUZOR FRONTAL UNITATE CENTRALĂ DIFUZOR FRONTAL SUBWOOFER Conectați difuzorul frontal plasat în partea stângă a televizorului la ieșirea difuzorului din stânga (L). Conectați difuzorul frontal plasat în partea dreaptă...
  • Page 51 Manual de utilizare POZIȚIONAREA DIFUZOARELOR Difuzoare frontale: Montați cele două difuzoare frontale pe parte stângă și dreaptă a televizorului, orientate în față sau montați-le pe perete (vezi secțiunea ”Montarea pe perete a difuzoarelor frontale”). Unitatea centrală: Montați unitatea centrală între difuzoarele frontale, orientată în față.
  • Page 52 Manual de utilizare Pentru a monta difuzoarele frontale pe perete, respectați următoarele instrucțiuni: 1. Utilizați suportul de perete al difuzorului (este atașat în partea de jos a suportului pentru difuzorul frontal) pentru a marca locația exactă a găurilor pentru montare. 2.
  • Page 53 Manual de utilizare : intrați în meniul principal și utilizați butoanele - / + pentru a regla valorile parametrilor astfel: • BASS-ul difuzoarelor frontale. Intervalul este: +/- 5 dB. • ÎNALTELE difuzoarelor frontale. Intervalul este: +/- 5 dB. • SUBWOOFER. Intervalul este: 0 - 31 dB. •...
  • Page 54 Manual de utilizare Telecomandă : apăsați pentru a intra în modul standby; apăsați din nou pentru a porni dispozitivul. : apăsați pentru a opri sunetul (”MUTING” va clipi pe ecran); apăsați din nou pentru a porni sunetul. 3. DSP: Selectați modul sunetului. Opțiunile disponibile sunt: •...
  • Page 55 Manual de utilizare MOD RADIO FM REGLAREA ȘI MEMORAREA POSTURILOR RADIO 1. Selectați prima dată modul radio FM. Continuați să apăsați butonul de pe telecomandă sau de pe panoul frontal al dispozitivului până când [radio FM] apare pe ecran. 2. Apoi apăsați pe butonul de pe telecomandă...
  • Page 56 In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri. A Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. cég kijelenti, hogy az Sistem home cinema Cinematix 3.1 KM0540 megfelel a 2014/53/UE rendelkezésnek. A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat az alábbi oldalon tölthető le www.lechpol.eu. Romania...
  • Page 57 Návod na použitie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uchovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symbol blesku zakončený šípkou v  rovnostrannom trojuholníku má upozorniť užívateľa na prítomnosť neizolovaného “nebezpečného napätia”...
  • Page 58 Návod na použitie 14. Nepoužívajte zariadenie ak je poškodené. 15. Pred čistením VŽDY odpojte zariadenie od zdroja napájania. 16. Zariadenie čistite iba pomocou mäkkej, jemne navlhčenej handričky. Na čistenie nepoužívajte chemikálie ani čistiace prostriedky.
  • Page 59 Návod na použitie PRIPOJENIE TV Audio výstup Audio výstup CD prehrávača Audio výstup DVD prehrávača FM anténa PREDNÝ REPRODUKTOR CENTRÁLNA JEDNOTKA PREDNÝ REPRODUKTOR SUBWOOFER Pripojte reproduktor umiestnený na ľavej strane televízora k  výstupu ľavého predného reproduktora (L). Pripojte reproduktor umiestnený na pravej strane televízora k  výstupu pravého predného reproduktora (R).
  • Page 60 Návod na použitie NASTAVENIE REPRODUKTOROV Predné reproduktory: Položte dva predné reproduktory po ľavej a pravej strane televízora a  nasmerujte ich dopredu, alebo ich pripevnite na stenu (pozrite časť „Montáž predných reproduktorov na stenu”). Centrálna jednotka: Umiestnite centrálnu jednotku medzi predné reproduktory a nasmerujte ju dopredu.
  • Page 61 Návod na použitie Pri montáži reproduktorov na stenu postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Zaznačte montážne otvory pomocou držiaka, ktorý je pripevnený k dolnej časti podstavca predného reproduktora. 2. Následne vyvŕtajte otvory na predtým vyznačených miestach. 3. Do každého z troch otvorov vložte hmoždinku. 4.
  • Page 62 Návod na použitie : stlačením prejdete do hlavnej ponuky a  pomocou tlačidiel +/- upravíte hodnoty: • BASS : Basy predných reproduktorov. V rozsahu +/- 5 dB. • TREBLE : Výšky predných reproduktorov. V rozsahu +/- 5 dB. • SUBWOOFER. Zosilnenie subwoofera. V rozsahu: 0 - 31 dB. •...
  • Page 63 Návod na použitie Diaľkový ovládač : stlačte pre vstup do pohotovostného režimu; opätovným stlačením zariadenie zapnete. : stlačením vypnete zvuk (na displeji bliká „MUTING” ); opätovným stlačením zvuk zapnete. 3. DSP: vyberte režim zvuku. Dostupné možnosti: • TV MODE 1 (REŽIM TV 1) •...
  • Page 64 Návod na použitie 4. Zapnite funkciu Bluetooth na externom zariadení a  vyhľadajte Bluetooth zariadenia. 5. Následne vyberte a pripojte sa so zariadením (KM Cinematix). REŽIM FM RÁDIA VYHĽADÁVANIE A ULOŽENIE RÁDIOVÝCH STANÍC FM 1. Najprv vyberte režim FM rádia. Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo na prednom paneli zariadenia, kým sa na displeji nezobrazí...
  • Page 65 V prípade otázok a pripomienok Vám odporúčame prečítať si často zadávané otázky v sekcii pomoc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. týmto vyhlasuje, že Systém domáceho kina Cinematix 3.1 KM0540 je v súlade so smernicou 2014/53/UE. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.lechpol.eu.
  • Page 68 www.krugermatz.com is a registered trademark...