Application and function The DALIeco Swarm Adapter allows a wireless transmission of motion signals and central ON/OFF commands. The reaction to received motion and switching signals depends on the selected function mode of the receiving DALIeco control unit. The swarm adapter is sup- plied directly out of the DALI and communicates with the DALIeco control unit via the sync.
Page 3
(= switches in right posi- tion), at the adapter for the corridor the transmission of radio telegrams is disa- bled (Tx = OFF / DIP-switch to the left). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
D DALIeco Swarm Adapter / Bedienungsanleitung Anwendung und Funktion Der DALIeco Swarm Adapter ermöglicht die drahtlose Übertragung von Bewegungssignalen und Zentral Ein-/ Aus-Befehlen. Die Reak- tion auf empfangene Bewegungs- und Schaltsignale hängt von der im DALIeco eingestellten Betriebsart ab. Der Swarm Adapter wird direkt aus der DALI Steuerleitung versorgt und kommuniziert mit dem DALIeco Steuergerät über die Sync.-Leitung.
Page 5
In diesem Beispiel sind die DIP-Schalter aller Adapter der Einzelräume auf Werkseinstellung (= Schiebeschalter nach rechts), beim Adapter für die Korridorbe- leuchtung ist das Senden von Telegram- men deaktiviert (Tx=OFF / Schiebeschal- ter nach links). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Applications et fonctions Le DALIeco Swarm Adapter permet le transfert sans fil de signaux de mouvement et de commandes entrantes et sortantes centralisées. La réaction à des signaux de mouvements et de commutations reçus dépend du mode de fonctionnement paramétré dans le DALIeco.
(= commutateur à glissière sur la droite), pour l’adaptateur de l’éclairage du couloir, l’envoi de télégrammes est désactivé (tx=OFF / commutateur à glissière sur la gauche). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Page 8
DALIeco Swarm Adapter / Istruzioni per l‘uso Applicazione e funzionamento L‘adattatore DALIeco Swarm consente una trasmissione wireless dei segnali di movimento e comandi centralizzati per accensione/ spegnimento. La reazione ai segnali di movimento e commutazione ricevuti dipende dalla modalità di funzionamento selezionata per l‘unità...
Page 9
DIP di tutti gli adattatori degli uffici sono in modalità di fabbrica (= interrutto- ri a destra), per l‘adattatore del corridoio la trasmissione dei telegrammi radio è disabilitata (Tx = OFF / interruttore DIP a sinistra). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Page 10
Aplicación y función El DALIeco Swarm Adapter permite la transmisión inalámbrica de señales de movimientos y mandos ON/OFF centrales. La reacción de los movimientos recibidos y las señales de encendido y apagado depende del modo seleccionado en la unidad de control receptora DALIeco.
Page 11
(en posición derecha), y la transmisión de telegramas de radio del adaptador del corredor está desacti- vada (Tx = OFF / interruptor DIP hacia la izquierda). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Page 12
DALIeco Swarm Adapter / Driftsinstruktioner Tillämpning och funktion DALIeco Swarm Adapter möjliggör trådlös överföring av rörelsesignaler och centrala ON/OFF-kommandon. Reaktionen på mottagna rörelse- och trycksignaler är beroende av det valda funktionssättet på mottagande DALIeco kontrollenhet. Swarmadaptern tillhandahålls direkt från DALI och kommunicerar med DALIeco kontrollenheten via den synkroniserade ledningen. Om zon- och gruppadressen passar ihop så...
Page 13
är inställd på “Korridor”. I det här exemplet är alla adaptrars DIP-spakar på kontoren inställda på fabriksinställning (= spakarna i högerläge), på korridorens adapter är överföringen av radiotelegram avaktiverad (Tx = OFF / DIP-spaken till vänster). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
DALIeco Swarm Adapter / Käyttöohjeet Käyttö ja toiminta DALIeco-ryhmäadapteri mahdollistaa liikesignaalien ja keskityttyjen PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -käskyjen langattoman siirron. Reaktio vas- taanotettuun liike- tai kytkentäsignaaliin riippuu vastaanottaneen DALIeco-ohjainyksikön valitusta toimintatilasta. Ryhmäadapteri saa virtansa suoraan DALI-järjestelmästä ja se kommunikoi DALIeco-ohjainyksikön kanssa synkronointijohdon välityksellä. Jos alue- ja ryhmäosoitteet ovat oikein, adapterit ovat yhteydessä...
Page 15
”Käytävä”. Tässä esimer- kissä kaikkien toimistohuoneiden adap- terien DIP-kytkimet ovat tehdasasetuk- sissa (=kytkimet ovat oikeassa reunassa) ja käytävän adapterin radioviestien lähetys on estetty (Tx = POIS PÄÄLTÄ / DIP-kytkin on vasemmassa. OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
DALIeco Swarm Adapter / Driftsveiledning Bruk og funksjon DALIeco Swarm Adapter gjør det mulig med trådløs overføring av bevegelsessignaler og sentrale PÅ-/AV-kommandoer. Reaksjonen på mottatte bevegelses- og koblingssignaler avhenger av hvilket funksjonsmodus som er valgt for den mottakende DALIeco-styringsenhe- ten.
Page 17
I dette eksemplet er alle adapteres DIP- brytere i kontorrommene i tidligere fabrik- kinnstilling (= brytere i høyre posisjon), på adapteret for korridoren er overføring av radiotelegrammet koblet ut (Tx = AV/DIP- bryter til venstre). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Page 18
DALIeco Swarm Adapter / Driftsvejledning Anvendelse og funktion DALIeco swarm-adapteren gør det muligt at sende trådløse bevægelsessignaler og centrale ON/OFF kommandoer. Reaktionen på modtagne bevægelses- og skiftesignaler afhænger af den valgte funktionstilstand på den DALIeco styring, der modtager. Swarm-adap- teren får signal direkte fra DALIen og kommunikerer med DALIeco styringen via sync- ledningen.
Page 19
DIP-switchene på alle adap- tere i kontorlokalerne indstillet i fra fabrik- ken position (switche til højre), på adap- teren for gangen er transmissionen af radiotelegrammer deaktiveret (Tx = OFF / DIP-switch til venstre). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Page 20
DALIeco Swarm Adapter / Návod k obsluze Použití a funkce Swarm adaptér DALIeco umožňuje bezdrátové vysílání pohybových signálů a centrálních příkazů ZAP/VYP. Reakce na přijaté pohybové a spínací signály závisí na zvoleném funkčním režimu přijímající řídicí jednotky DALIeco. Swarm adaptér je napájený přímo z DALI a komunikuje s řídicí...
Page 21
(= přepínače v pravé poloze) a na adap- téru pro chodbu je deaktivováno vysílání rádiových telegramů (Tx = VYP / DIP pře- pínač vlevo). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Page 22
DALIeco Swarm Adapter / Instrukcja obsługi Zastosowanie i funkcja Adapter grupowy DALIeco umożliwia bezprzewodową transmisję sygnałów ruchu i centralnych poleceń WŁ./WYŁ. Reakcja na otrzyma- ny sygnał ruchu i włączenia/wyłączenia zależy od wybranego trybu funkcji odbierającego modułu sterowania. Adapter grupowy dostar- cza bezpośrednio DALI i komunikuje się...
Page 23
(= przełączniki z prawej strony), zaś dla adaptera obejmu- jącego korytarz transmisję komunikatów radiowych wyłączono (Tx = WYŁ. / prze- łącznik DIP z lewej strony). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
Page 24
DALIeco Swarm Adapter / Návod na použitie Použitie a funkcia DALIeco Swarm Adapter umožňuje bezdrôtový prenos pohybových signálov a centrálnych príkazov na vypnutie a zapnutie. Reakcia na prijaté pohybové a spínacie signály závisí od zvoleného funkčného režimu prijímacej riadiacej jednotky DALIeco. Skupinový adaptér (swarm adapter) dodáva priamo DALI a komunikuje s riadiacou jednotkou DALIeco prostredníctvom synchronizačného vodiča.
Page 25
V tomto prípade sú DIP-prepínače na všetkých adaptéroch v kanceláriách v pôvodnom nastavení z výroby (= prepí- nače v polohe vpravo), adaptér na chod- be pre prenos rádiotelegramov je vypnu- tý (Tx = OFF/DIP prepínač vľavo). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...
DALIeco Swarm Adapter / Navodila za uporabo Uporaba in delovanje Adapter DALIeco Swarm Adapter omogoča brezžičen prenos signalov za premikanje in osrednjih ukazov ON/OFF (VKLOP/IZKLOP). Odziv na prejete signale za premikanje in preklapljanje je odvisen od izbranega načina delovanja v sprejemni kontrolni enoti DALIeco.
Page 27
(= stikala so v desnem položaju). Prenos radijskih telegramov na adapterju za hodnik je onemogočen (Tx = OFF (IZKLOP)/stikalo DIP je v levem položaju). OSRAM GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www.osram.com...