Sommaire des Matières pour Platek 1200 SMALL Incasso
Page 1
1200 SMALL Incasso Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje...
Page 2
Sicherheits- und Installationshinweise: • Die Montage und der elektrische Anschluss dürfen nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. • Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. • Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen. • Die Netzzuleitung darf nicht entfernt werden. •...
Page 3
In case of malfunctions with the LED module, please contact Platek Light. Module de la LED Classe 1. En case de défaillance du module de la DEL, veuillez vous adresser à Platek Light. Nicht in den Strahl blicken. LED-Modul Klasse 1.
Page 4
1200 SMALL IP66/68 (2m) Categoria T (°C) Carico (Kg) Classe Alimentazione Category T (°C) Load (Kg) Class Power supply Catégorie T (°C) Charge (kg) Classe Alimentation Kategorie T (°C) Überrollbar bis max. (KG) Schutzklasse Versorgung Categoría T (°C) Carga (Kg) Clase Alimentación Categorie...
Page 5
1200 Small EN 60598-2-13 Category Categoria Categoría Catégories Kategorie Categories max t °C Kg min Nelle aree normalmente non accessibili In aree ad accesso limitato (ad esempio riservate a pedoni e ciclisti) In tutte le altre aree accessibili (ad esempio su vie carrabili, parcheggi, etc.). 2000 Come sopra, ma in aree in cui sono utilizzati spazzaneve e/o agenti 2000...
Page 6
Si sconsiglia l’accensione dell’apparecchio durante le ore diurne con forte irraggiamento solare. We do not recommend switching on the fitting during the day with strong solar radia- tion. Nous déconseillons d’allumer l’appareil pendant la journée avec un fort rayonnement solaire. Es wird empfohlen, LED-Leuchten tagsüber bei direkter Sonneneinstrahlung auf kei- nen Fall in Betrieb zu nehmen.
Page 7
1200 Small 1200 Mini Small 30000 N Il peso massimo ammesso non si riferisce a forze eserciate in fase di passaggio da pneumatici durante le sterzate, le frenate e le accelerate, ma ad un carico statico ed a forze durante il passaggio a velocità d’uomo. The maximum weight admitted does not refer to the force exerted during the passage by tires during steering operations, braking and accelerations, but to a static load and forces during passage at the speed of man.
Page 8
0° Die Leuchte darf nicht mit aggressiven Substanzen, Chemikalien, Reinigungsmittel und/oder Düngemitteln in Kontakt kommen. Do not put device in contact with aggressive chemical substances, such as fertilizers, etc. Interdiction de mettre l’appareil en contact avec des substances chimiques agressives telles que des fertilisants, etc. L’apparecchio non deve essere messo a contatto con sostanze chimiche aggressive tipo fertilizzanti ecc.
Page 9
1200 Small . Für den korrekten Einbau ist zur Drainage am Fuß des Ein baugehäuses ein 30 cm tiefes Kiesbett vorzusehen. . Bauen Sie das Einbaugehäuse so im Boden ein, dass sich der obere Rand bündig zum Boden befindet und sichtbar bleibt. .
Page 10
Elektrischer Anschluss Electrical connection Raccordement électrique Collegamento elettrico Conexión eléctrica Elektrische aansluiting Kabelverbinder bauseits Connector not supplied Connecteur non fourni Connettore non fornito Conector no suministrado Stekker niet geleverd IP68 220-240V 50/60Hz...
Page 12
220-240V 50/60Hz TRIAC DIM DYNAMIC DRIVER out max 60VDC 3 Channel RJ45 Cable max 60VDC Menu Enter Down 1-White/Orange 2-Orange 3-White/Green CH2- 4-Blue CH3+ 5-White/Blue CH3- 6-Green CH2+ 7-White/Brown CH1- 8-Brown CH1+...
Page 16
T +39 030 68 18 201 dos com este simbolo. Não deposite estes produtos nos F +39 030 68 16 567 contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados. www.platek.eu - info@platek.eu...