Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

06911
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 12
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 21
Handleiding
NL
vanaf pagina 31
Z 06911 M DS V1 0117

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX 06911

  • Page 1 06911 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 31 Z 06911 M DS V1 0117...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 3 Diese aufmerksam Sicherheitshinweise _____________________ 4 durchlesen und befolgen, Geräteübersicht und Lieferumfang __________ 7 um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Vor dem ersten Gebrauch ________________ 8 Benutzung _____________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung _____________ 10 Vorsicht vor heißen Oberfl...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Verletzungsgefahr ■ Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fernhalten! Es besteht Verlet- zungs- und Erstickungsgefahr. ■ Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfl ächen! Während des Betriebes werden auch die Kunststoffgriffe der Spieße heiß. Diese abkühlen lassen, bevor die Spieße aus dem Gerät genommen werden. ■...
  • Page 6 Brandgefahr ■ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material betreiben. ■ Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf.
  • Page 7: Geräteübersicht Und Lieferumfang

    Hygienehinweise ■ Das Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen. Es kann mit möglichen Produktions- rückständen behaftet sein. Hierbei unbedingt die Reinigungshinweise im Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ beachten. ■ Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen, um Keimbildung vorzubeugen (siehe Ka- pitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! ■ Bitte beachten: Bei der ersten Benutzung kann es zu einer Geruchsentwicklung kommen. Wir empfehlen deshalb, das Gerät zunächst einige Minuten OHNE Inhalt zu betreiben, um eventuelle Produktionsrückstände durch Hitze zu beseitigen. Dabei für einen gut durchlüfteten Raum, z.
  • Page 9: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! ■ Die Lebensmittel dürfen nicht mit dem Heizelement in Berührung kommen! Das Heizelement könnte beschädigt werden und Rauch könnte entstehen. ■ Das Gerät niemals ohne Spritz- und Hitzeschutz benutzen. Beachten, dass er richtig befestigt ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ■...
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    9. Den Spritz- und Hitzeschutz (10) von der Haupteinheit (4) abnehmen. Dabei immer die Kunststoffgriffe an den Seiten des Spritz- und Hitzeschutzes (10) anfassen! Wir empfehlen zusätzlich Küchenhandschuhe o. Ä. zu verwenden. 10. Die Spieße (8) mit fertigem Grillgut aus der Haupteinheit (4) entnehmen. ACHTUNG! Die Griffe der Spieße (8) werden während des Gebrauchs heiß! Diese abkühlen lassen, bevor die Spieße (8) entnommen werden.
  • Page 11: Technische Daten

    – Ist das Gerät verschmutzt? Die Anweisungen des Kapitels „Reinigung und Aufbewahrung“ befolgen. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modellnummer: SC-KG10N DS Produkte GmbH Artikelnummer.: 06911 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz 19258 Gallin Leistung: max. 900 W Deutschland Schutzklasse: Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 12 Contents Explanation of symbols Intended Use _________________________ 12 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 13 Read through them Device Overview and Items Supplied _______ 16 carefully and follow them Use _________________________________ 17 to prevent personal injury Cleaning and Storage ___________________ 18 and damage to property.
  • Page 13: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
  • Page 14 Danger of Injury ■ Keep children and animals away from the device and packaging material! There is a risk of injury and suffocation. ■ Danger of burns due to hot surfaces! During operation the plastic handles of the skewers also become hot. Allow the skewers to cool down before they are removed from the device.
  • Page 15 ■ Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fi re. En- sure that there is suffi cient ventilation while the device is in operation. ■ Do not place any combustible materials, such as cardboard, plastic, paper or can- dles, on or in the device.
  • Page 16: Device Overview And Items Supplied

    Device Overview and Items Supplied 1 Carrying handle 8 Skewer (5 x) 2 Skewer holder 9 Fat collecting cup (5 x) 3 Heating element 10 Splash and heat guard 4 Main unit 5 Ventilation slots Not shown: 6 Mains cable with mains plug •...
  • Page 17: Use

    1. Take the device out of the packaging and remove all fi lms and stickers that may be present. Check the device for any transport damage. If you fi nd any damage to it, do not (!) use it, but contact our customer service department. 2.
  • Page 18: Cleaning And Storage

    3. Place the slices of meat or pieces of food onto the skewers (8). • CAUTION! Pieces of food which are too wide may stop the skewers (8) from rotating. The pieces of food must not protrude beyond the edge of the fat collecting cups (9) or must be no wider than the diameter of the fat collecting cups (9).
  • Page 19: Troubleshooting

    1. Remove the cooled fat from the fat collecting cups (9). 2. Clean the accessory parts with a little detergent and warm water. Over time residues of fat can burn into the splash and heat guard (10). This leads to discolouration, but does not affect the performance of the device. 3.
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Customer Service / Importer: Model number: SC-KG10N DS Produkte GmbH Article number: 06911 Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz 19258 Gallin Power: max. 900 W Germany Protection class: Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges.
  • Page 21 Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme ____________________ 21 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 22 lisez et observez attenti- Composition et vue générale de l’appareil ___ 25 vement les consignes de Avant la première utilisation ______________ 26 sécurité...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 23 Risque de blessure ■ Ne laissez pas l’appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de s’étouffer avec ! ■ Risque de brûlures au contact des surfaces chaudes ! Durant l’utilisation, les poignées en plastique des broches peuvent également être chaudes.
  • Page 24 Risque d’incendie ■ N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement in- fl ammables ou des vapeurs nocives ou explosives. ■ Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement très humide ni à proximité de matières infl ammables. ■...
  • Page 25: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Consignes en matière d’hygiène ■ Nettoyez l’appareil avant la première utilisation. Il peut en effet être contaminé par des résidus de production. Veuillez à cet égard impérativement respecter les consignes de nettoyage données au paragraphe « Avant la première utilisation ». ■...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient notamment de s’étouffer avec ! ■ À noter : à la première utilisation, un dégagement d’odeur peut se produire. C’est pourquoi nous recommandons de faire d’abord fonctionner l’appareil pendant quelques minutes SANS contenu afi...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ■ Les aliments ne doivent pas entrer en contact avec la résistance thermique ! La résistance thermique pourrait s’endommager et de la fumée se développer. ■ N’utilisez jamais l’appareil sans protection thermique antiprojection. Assurez-vous que celle-ci est correctement en place avant de vous servir de l’appareil. ■...
  • Page 28: Nettoyage Et Rangement

    8. Une fois le degré de rôtissage atteint, arrêtez l’appareil en plaçant l’interrupteur marche / arrêt (7) sur la position 0 (arrêt). Le témoin lumineux indicateur de l’état de marche s’éteint. 9. Retirez la protection thermique antiprojection (10) par le haut du corps de l’appa- reil (4).
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d’abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible / solution • La fi che est-elle correctement introduite dans la L’appareil ne fonctionne pas.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Service après-vente / N° de modèle : SC-KG10N importateur : Référence article : 06911 DS Produkte GmbH Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : max. 900 W 19258 Gallin Classe de protection : Allemagne Tél.
  • Page 31 Inhoud Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik _____________________ 31 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 32 deze aandachtig door- Apparaatoverzicht en leveringsomvang _____ 35 lezen en opvolgen om Vóór het eerste gebruik _________________ 35 persoonlijke en materiële Gebruik ______________________________ 36 schade te voorkomen. Reinigen en opbergen ___________________ 37 Storingen verhelpen ____________________ 38 Voorzichtig: hete opper- Technische gegevens ___________________ 39...
  • Page 32: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ en ook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en / of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en in- structies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige ma- nier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen.
  • Page 33 Opgelet: reinigingsinstructies opvolgen in het hoofdstuk “Reini- ■ gen en opbergen”! Verwondingsgevaar ■ Kinderen en dieren uit de buurt houden van het apparaat en verpakkingsmateriaal! Er bestaat verwondings- en verstikkingsgevaar. ■ Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken! Tijdens het gebruik worden ook de kunststof grepen van de spiesen heet.
  • Page 34 Brandgevaar ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige en explosieve dampen bevinden. ■ Gebruik het apparaat niet in een zeer vochtige omgeving of in de buurt van brand- baar materiaal. ■ Sluit het apparaat niet samen met andere apparaten (met een hoog stroomverbruik) aan op een meervoudige contactdoos, om overbelasting en eventueel kortsluiting (brand) te voorkomen.
  • Page 35: Apparaatoverzicht En Leveringsomvang

    Apparaatoverzicht en leveringsomvang 1 Draaggreep 8 Spies (5 x) 2 Spieshouder 9 Vetopvangschaal (5 x) 3 Verwarmingselement 10 Spat- en hittebescherming 4 Hoofdeenheid 5 Ventilatiesleuven Niet afgebeeld: 6 Netsnoer met netstekker • Schroef (1 x) 7 Aan- / uitknop I / O met controlelampje •...
  • Page 36: Gebruik

    1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle eventueel aanwezige folie en stickers. Controleer het apparaat op transportschade. Mocht het apparaat schade vertonen, gebruik het dan niet (!), maar neem contact op met onze klantenservice. 2. De moer op de schroef vastdraaien. 3.
  • Page 37: Reinigen En Opbergen

    3. De plakjes vlees resp. stukken levensmiddelen op de spiesen (8) opspiesen. • OPGELET! Te brede levensmiddelen kunnen de rotatie van de spie- sen (8) belemmeren. De stukken levensmiddel mogen niet uitsteken over de rand van de vetopvangschalen (9) resp. mogen max. zo breed zijn als de doorsnee van de vetopvangschalen (9).
  • Page 38: Storingen Verhelpen

    1. Het afgekoelde vet uit de vetopvangschalen (9) verwijderen. 2. Reinig de toebehoren met een beetje afwasmiddel en warm water. Na verloop van tijd kunnen vetresten op de spat- en hittebescherming (10) vast- branden. Dat leidt tot verkleuringen, maar beïnvloedt de werking van het apparaat echter niet.
  • Page 39: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klantenservice / Modelnummer: SC-KG10N importeur: Artikelnummer: 06911 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: max. 900 W 19258 Gallin Elektrische veiligheidsklasse: Duitsland Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis voor Duitse vaste lijnen.

Table des Matières