ESPAÑOL
LISTA DE LAS FUNCIONES
1
2
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Desatornille la tapa de las baterías.
2. Abra la tapa.
3. Inserta 4 baterías "AA"
4. Cierre la tapa y atornille.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Las precauciones abajo deben ser obedecidas, cuando usen baterías, en este dispositivo:
1.
Use solamente baterías del tamaño y tipo especificados.
2.
Esté seguro, de estar obedeciendo a las polaridades correctas de la batería al instalarlas, como
indicado, en su compartimiento.Invertir las baterías puede damnificar el aparato.
3.
No mezcle pilas distintas (por ejemplo Alcalinas con Carbono-Zinc) ni pilas viejas con nuevas.
4.
Sí el dispositivo no debe ser usado por un largo período de tiempo, remueva las ba te rí as par a
evitar daños o heridas debido un vaciamiento de la batería.
5.
No intente recargar las baterías que no sean recargables. Ellos (ellas) pueden tener un súper-
calentamiento y romperse (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).
6.
Las pilas recargables deber ser retiradas del equipo antes de la recarga.
7.
Las pilas recargables deben ser recargadas por un adulto.
8.
Pilas descargadas deben ser retiradas del equipo.
9.
Los terminales de alimentación de energía no deben ser colocados en corto circuito.
IMPORTANT!
VERIFIQUE QUE EL MODO"PLAY" ESTA
ENCIENDIDO ANTES DE UTILIZAR. EL
MODO "DEMO" ES SOLAMENTE PARA
DEMOSTRACIÓN.
MODO DE DEMOSTRACIÓN
E s t e
m o d o
d e s c o n e c t a
automaticamente el aparato se
usted no utiliza durante más de
15 segundos.
FRANÇAIS
LISTE DES FONCTIONS
1
2
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
INSTALLATION DES PILES
1. Dévissez le couvercle des piles.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Insérez 4 piles « AA ».
4. Refermez le couvercle et revissez.
PRÉCAUTIONS POUR LES PILES
Les précautions ci-dessous doivent être suivies quand vous utilisez des piles dans cet appareil:
1.
Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiées.
2.
Ayez soin de respecter la polarité quand vous placez les piles comme indiqué dans le
compartiment des piles. Les piles inversées peuvent causer des dégâts à l'appareil.
3.
Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple Alcaline et Carbone-Zinc) ou de
vieillespiles avec des neuves.
4.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter
les dégâts ou blessures qui pourraient être causés par la fuite des piles.
5.
Ne pas essayer de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables. Ils peuvent
surchauffer et casser (Suivez les instructions du fabricant des piles).
6.
Retirez les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger.
7.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
8.
Retirez les piles usées de l'appareil.
9.
Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
IMPORTANT!
VERIFIEZ QUE LE MODE "PLAY" EST
ALLUME AVANT UTILISATION. LE MODE
" D E M O " S E R T S E U L E M E N T A L A
DEMONSTRATION.
MODE DE DÉMONSTRATION
Ce mode éteint automatiquement
l'appareil si vous ne vous en
servez pas pendant plus de 15
secondes.
1. PADS DE BATERÍA
2.
ALTAVOZ
3.
DEMOSTRACIÓN
4. STOP
5. CONTROL DE TEMPO
6.
TECLAS DE SELECCIÓN DE RITMO
7. CONTROL DE V
OLUMEN DE BATERÍA
8. CONTROL DE V
OLUMEN DE RITMO
9. POWER OFF
10. POWER ON
11.
TECLAS DE SELECCIÓN DE BATERÍA
12. BAQUETAS
12
MODO DE
REPRODUCCIÓN
Este modo desconecta
automaticamente el aparato
se usted no utiliza durante
más de 3 minutos.
DEMO
PLAY
1. PADS DE LA BATTERIE
2.
HAUT-PARLEUR
3.
DEMONSTRATION
4.
ARRET
5.
CONTRÔLE DE
TEMPO
6.
TOUCHES DE SELECTION DE RYTHME
7.
CONTRÔLE DE VOLUME DE BATTERIE
8.
CONTRÔLE DEVOLUME DE RYTHME
9. ETEINT
10. ALLUME
11.
TOUCHE DE SÉLECTION BATTERIE
12. BAGUETTES
12
MODE DE LECTURE
C e
m o d e
é t e i n t
automatiquement l'appareil si
vous ne vous en servez pas
pendant plus de 3 minutes.
DEMO
PLAY
POWER
Power ON:
Conecte el aparto apretando la tecla Power ON.
Power OFF:
Desconecte el aparto apretando la tecla Power OFF.
TECLA DE SELECCIÓN DE BATERÍA
El músico puede escoger 2 modos de batería
diferentes apretando esta tecla.
Además, el volumen de sonido de batería puede ser
ajustado con las teclas "+ / -" del volumen de batería.
El músico puede utilizar las baquetas para tocar los
pads.
TECLAS DE SELECCIÓN DE RITMO
El músico puede escoger 6 ritmos con la tecla "1" y la
tecla "2". Utilice las teclas de volumen "+ / -" y las
teclas de control de tempo "+/-" para ajustar el ritmo y
el tempo respectivamente. El músico puede también
detener la música con el botón "STOP".
DEMOSTRACIÓN
Apriete esta tecla para demostración.
OBSERVACIÓN:
* El volumen de ritmo y percusión son pre-ayustados en el nivel #3.
(Hay 5 niveles de volumen respectivamente)
* Utilice un pano limpio para limpiar el aparato y garantir un bueno fucionamiento.
VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com
ALIMENTATION
Allume
:
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche Power ON.
Eteint
:
Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche Power OFF.
TOUCHE DE SÉLECTION BATTERIE
Le musicien peut choisir 2 modes de batterie
différents en appuyant sur cette touche.
En plus, le volume de son de la Batterie peut être
réglé en appuyant les touches « +/-
»
de volume de
Batterie.
Le musicien peut utiliser les baguettes pour frapper
les tambours.
TOUCHES DE SÉLECTION DE RYTHME
Le musicien peut choisir 6 rythmes avec la touche « 1 »
et la touche « 2 ». Utilisez les touches de volume « +/- »
et les touches de contrôle de tempo « +/- » pour régler
le rythme et le tempo respectivement. Le musicien
peut aussi arrêter la musique en appuyant sur le
bouton « ARRET ».
DEMONSTRATION
Appuyez sur cette touche pour écouter la démonstration.
REMARQUE:
* Le volume de rythme et de percussion sont préréglés par défaut sur #3.
(Il y a 5 niveaux de volume respectivement).
* Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'appareil et garantir un bon fonctionnement.
VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.com
1
2
R H Y T H M S E L E C T I O N
D R U M S E L E C T I O N
+ +
+ +
+ +
ON
STOP
- -
- -
- -
OFF
TEMPO
DRUM VOLUME
RHYTHM VOLUME
IMPRESO EN CHINA
1
2
R H Y T H M S E L E C T I O N
D R U M S E L E C T I O N
+ +
+ +
+ +
ON
STOP
- -
- -
- -
OFF
TEMPO
DRUM VOLUME
RHYTHM VOLUME
IMPRIMÉ EN CHINE