Page 1
06.08.2015 70431 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Page 2
à l’état non monté! sono essere accolti solo prima del montaggio! 70431 25 x M1 2195 x 96 x 19mm ID 65729 2 x A1...
Page 3
ID 21292 500 x ID 5621 300 x ID 3948 1 x E1 1850 x 110 x 26mm ID 26480 1 x D1 1820 x 940 x 28mm ID 64157 1 x E2 540 x 45 x 45mm ID 70626 5 x E3 1120 x 45 x 45mm ID 70616 ID 15979...
Page 4
B 14 B 13 B 13 B 17 B 15 B 15 B 17 B 10 B 10 B 10 B 10 B 10 B 10 B 18 B 12 B 11 B 12 B 18 B 19 B 12 B 8 + B 9 + B 4 + B 16 B 11 B 19...
Page 5
B 20 B 20 4,5×80 ca 60mm ca 40mm B 20 = 2260mm B 20 = A B 20 = A B 20 = 2260mm Ø3mm 4,5×80 !!! A=B=C !!! 4,5×80 ca 60mm ca 40mm B 20 = A B 20 = A Ø3mm 4,5×80...
Page 6
05.1 4x50 Ø3mm B 18 1 0 m m B 18 B 19 05.2 4x50 B 19 Ø3mm 1 0 m m 05.3 4x50 05.1 05.2 Ø3mm 1 4 m m 05.3 05.4 05.4 4x50 Ø3mm 4×40 1 4 m m 06.1 Ø3mm 4×40...
Page 7
07.1 1 2 x 4×40 Ø3mm 07.1 07.2 1 0 x 07.2 1 0 x 4×40 Ø3mm 4×40 192x 06+07 1 7 x 1 5 x 1 6 x...
Page 8
1 8 5 0 m m 09.1 1 8 1 5 m m 09.1 B 5 = 1850mm B 5 = 1850mm Ø3mm 4×35 3 6 m m 3 6 m m 4×35 1 8 m m 1 8 m m...
Page 11
Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 3x W 1 Ø3mm 4×40 4×40 !!! A = 737mm !!! B C !!! B 17 B 15 Ø5mm 6×100 B 15 B 17 4×50 Ø3mm 4×50 6×100 4×30 4×30...
Page 12
B 11 B 11 1 9 8 2 m m 2 0 5 3 m m B 12 B 12 2 2 1 7 m m 2 2 7 5 m m B 11 = 1982mm B 12 = 2275mm B 11 = 1982mm B 11 = 2053mm B 12 = 2275mm...
Page 13
B 10 B 10 B 10 B 10 B 10 B 10 Ø3mm 4,5×40 4,5×40 28.1 28.1 28.2 28.2 28.3 28.2 28.3...
Page 14
Ø3mm 4x50 Ø3mm 4x50 4×30 Ø3mm 1 9 5 m m Ø3mm 4x40 4×40 4×30 B 16 B 16...
Page 15
Ø3mm Ø3mm E 1 = 1660mm 4×35 4×50 B 6 = 1850mm B 6 = 1850mm 9 8 3 m m 4×35 B 8 + B 9 + B 16 + B 4 4×50 37.1-1 37.1 Ø15mm 37.1-2...
Page 16
Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 38.3 38.2 38.2 38.1 38.1 38.2 38.3 , 5 c Die Eindeckung muss spätestens nach 2 Monaten durch ein geeignetes Produkt ergänzt werden De vervanging mag niet later zijn dan twee maanden aangevuld met een geschikt product The replacement must be no later than two months supplemented by a suitable product Le remplacement ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté...
Page 18
B 5 = 520 mm 4×35 Ø3mm B 5 = 445 mm B 5 = 445 mm B 5 + B 5 = 520 mm B 5 = 520 mm Ø3mm 4×35 1 0 5 m m Bündig! 1 0 5 m m B 13 Affleurement! Gelijk!
Page 20
49.2 49.3 49.1 49.1-2 49.1-1 Ø3mm 4x30 Hier ist die Funktions- Ceci représente le This figure shows the 49.1-3 weise des Brettes abgebildet. mode de fonctionnement de functional principle of the Regeln Sie damit die Abluft la planche. Avec elle, régulez board.
Page 21
49.2-1 49.2-2 49.3-1 8 0 0 m m 8 0 0 m m Ø5mm Ø5mm 6x60 6x60 5 8 8 m m Ø5mm 6x90 5 0 0 m m 5 0 0 m m L 3 = 1015mm 49.3-2 5 8 8 m m Ø5mm 6x90 Ø5mm...
Page 23
53.1 4×50 Ø3mm 53.1 53.2 53.2 Ø3mm 4×50 L 2 + B 3...
Page 24
Nothammer • Marteau d‘urgence • Emergency Hammer Emergency Hammer • Martillo de emergencia • Martello di emergenza...
Page 25
First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen Sie zuerst die Material- with your package contents! Please under- du matériel avec le contenu de votre pa- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement Verständnis, dass Beanstandungen nur im the non-built status only!
Page 30
Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung Einstellen der Tür...
Page 31
Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino La garantie liée au matériel est subordonnée à...
Page 32
Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • Manejo • Mantenimiento • der Tür der Tür of the door of the door Cuidado de la puerta Cuidado de la puerta Usage •...
Page 33
Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Instellen van de deur...
Page 34
Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • Manejo • Mantenimiento • der Tür der Tür of the door of the door Cuidado de la puerta Cuidado de la puerta Usage •...
Page 35
Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino Una corretta manutenzione è...