MAXA BEAM MBS-410 Manuel Utilisateur
MAXA BEAM MBS-410 Manuel Utilisateur

MAXA BEAM MBS-410 Manuel Utilisateur

Lampe de recherche longue portée; 12 000 000 de candelas; ampoule xénon

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
KIT MAxABEAM AvEc BATTERIE LiFePO4
Lampe de Recherche Longue Portée
12 000 000 de candelas
Ampoule xénon
Seibuten - 44 rue d'Alsace Lorraine 94100 Saint-Maur-des-Fossés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAXA BEAM MBS-410

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR KIT MAxABEAM AvEc BATTERIE LiFePO4 Lampe de Recherche Longue Portée 12 000 000 de candelas Ampoule xénon Seibuten - 44 rue d'Alsace Lorraine 94100 Saint-Maur-des-Fossés...
  • Page 4: Table Des Matières

    PROJEcTEUR MaxaBeam MANUEL UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES 1 - P résentation du rojecteur énon 1-1 - Caractéristiques générales 1-2 - Applications 1-3 - Principe de fonctionnement 2 - P ’e récautions d MPloi du rojecteur énon 3 - u tilisation du rojecteur 3-1 - Opérations générales 3-1-1 - Mise en œuvre...
  • Page 5 PROJEcTEUR MaxaBeam MANUEL UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES 5 - M aintenance 5-1 - Focalisation du faisceau 5-2 - Remplacement de l’ampoule xénon du projecteur MBS-410 5-3 - Lampe xénon kit MBA-2400 6 - B Po4 - l MBP-1310 atterie ithiuM hosPhate 6-1 - Alimentation du projecteur MaxaBeam 6-2 - Recharge de la batterie LiFePO4...
  • Page 6: P Résentation Du P Rojecteur X Énon Mb Axa B Eamb

    1 - P résentation du rojecteur énon 1-1 - caractéristiques Générales : • Le projecteur portatif MaxaBeam MBS-410 est compact, Il offre une haute intensité lumineuse 12 000 000 Candelas , léger il est doté d’une lampe Xénon de 75 Watt à arc court, remplaçable sur le terrain. •...
  • Page 7: Applications

    1-2 - Applications : Depuis plus 20 ans, des utilisateurs qui sont aux limites du désert Saharien sur les pipelines de AlCan se sont ralliés au projecteur MaxaBeam et l’utilisent pour : • Forces de Protection • Recherche et sauvetage •...
  • Page 8: Récautions D Mploi Du Rojecteur Énon Axa Eam

    2 - P ’e récautions d MPloi du rojecteur énon • n e Pas utiliser le eaM si la lentille Frontale est endoMMagée ou enlevée • e ’ n cas de contact accidentel de l aMPoule avec les doigts ’ nettoyer avec de l alcool ou avec la solution Fournie dans le kit de reMPlaceMent de laMPe...
  • Page 9: U Tilisation Du P Rojecteur M Axa B Eam

    3 - u tilisation du rojecteur énon 3-1 - Opérations générales : 3-1-1 - Mise en œuvre 1 ) - Localiser la lampe, la batterie et le câble d’alimentation * Câble MBA-8208-L de 20 cm ou câble spiralé MBA-8105-L 1,5 m 2 ) - Vérifier leur bon état.
  • Page 10: Désassemblage Du Projecteur Et Du Pack Batterie

    3-1-2 - Désassemblage du projecteur et du pack batterie 1 ) - Tirer vers le haut le levier de verrouillage/déverrouillage (situé sous la poignée). 2 ) - Glisser le projecteur vers l’avant et le séparer de la batterie. 3-1-3 - Allumage du projecteur 1 ) - Presser momentanément le bouton rouge (on/off) marche/arrêt.
  • Page 11: Programmation Des Fonctions Du Projecteur Maxabeam

    3-2 - Programmation des fonctions du projecteur MaxaBeam : • Le projecteur MaxaBeam est conçu pour un usage opérationnel. • Le MaxaBeam est réglable par de simples séquences de programmation. • Par exemple en zone boisée, le MaxaBeam est programmable à l’allumage pour qu’il soit en faisceau large et en mode économie d’énergie.
  • Page 12: Mode Haute Puissance Temporisée : 16 Secondes

    3-2-3 - Mode haute puissance temporisée à 16 secondes Par défaut, le réglage d’usine active le mode haute puissance lorsque le joystick est maintenu basculé sur la droite. Pour changer cette fonction et garder le mode haute puissance pour une durée temporisée, suivre cette séquence. •...
  • Page 13: Réglage Du Faisceau De Démarrage

    3-2-6 - Réglage du faisceau de démarrage - (3 à 5 secondes après le préchauffage) • Mise en mode économie d’énergie à l’allumage (met aussi la fonction basculement à gauche du joystick en mode économie d’énergie on/off) • Mise en marche en mode normal à l’allumage (réglage d’usine par défaut) •...
  • Page 14: Réglage Du Faisceau : Faisceau Plus Large

    3-2-8 - Réglage du faisceau : faisceau le plus large Réglage faisceau large Nota : S’il est constaté un retard avant que l’ampoule xénon ne commence à bouger lorsque le joystick est manipulé pour passer à la position faisceau le plus large cela signifie que le réglage du faisceau est au delà...
  • Page 15 4 - t élécoMMande du rojecteur Repérage de la prise de télécommande située à l’arrière gauche du projecteur 1 - 12 V DC 2 - Masse 3 - On/Off • Bornes 3,5,6,7 4 - Faisceau Haut/Faible Requièrent une entrée momentanée 5 - Réduction du Faisceau +12 VDC pour activer la fonction qui 6 - Élargissement du Faisceau...
  • Page 16: T Élécommande Du P Rojecteur M Axa B Eam

    élécoMMande du rojecteur Repérage de la prise de télécommande située à l’arrière gauche du projecteur 1 - 12 V DC 2 - Masse 3 - On/Off • Bornes 3,5,6,7 4 - Faisceau Haut/Faible Requièrent une entrée momentanée 5 - Réduction du Faisceau +12 VDC pour activer la fonction qui 6 - Élargissement du Faisceau leur est associée.
  • Page 17: Mba-8425 : Poignée De Télécommande Avec Câble De 7,5 M (25 Ft)

    4-1 - MBA-8425 : Poignée de télécommande avec câble de 7,5 m (25 ft) • La poignée de télécommande se connecte au projecteur MaxaBeam sur la prise située sur le coté gauche (8 pins) à côté de la prise d’alimentation (4 pins). •...
  • Page 18: M Aintenance

    5 - M aintenance Les opérations de maintenance du projecteur MaxaBeam sont réduites - Nettoyer le corps du projecteur avec un linge humide. - Maintenir la lentille frontale propre (utiliser un produit pour vitres) - Remplacer l’ampoule xénon 75 Watt 5-1 - Focalisation du faisceau : •...
  • Page 19: Remplacement De L'ampoule Xénon Du Projecteur Mbs-410

    5-2 - Remplacement de l’ampoule xénon du projecteur MBS-410 Projecteur MaxaBeam Kit de Maintenance NNO (US) : 6230 01 393 1817 Référence : MBA-2400 Kit de remplacement : - Ampoule Xénon 75 Watt Utilisation : - Projecteur MaxaBeam MBS-410 consignes de sécurité composition du kit •...
  • Page 20 Remplacement de la lampe xÉNON : Marche à suivre : 1 - Débrancher le cordon d’alimentation du projecteur et mettre les lunettes de sécurité fournies avec le kit. 2 - Ouvrir le projecteur pour accéder à la lampe : - À l’aide du tournevis hexagonal, dévisser les trois vis qui maintiennent la lentille frontale en place. Retirer la lentille puis le joint.
  • Page 21: Lampe Xénon Kit Mba-2400

    5-3 - Lampe xénon kit MBA-2400 : composition du kit * Instructions fournies avec le kit MBA-2400 (1) - 300-03-005 Boite plastique (kit ampoule de rechange xénon) (1) - 300-03-011 Container lampe (2) - 300-03-002 Embouts de container (1) - 300-03-003 Lunettes de protection (1) - PS-327 Lingette de nettoyage...
  • Page 22: Alimentation Du Projecteur Maxabeam

    6-1 - Alimentation du projecteur MaxaBeam 1 ) - Prendre, le projecteur MaxaBeam, le câble d’alimentation batterie et la batterie. Le câble d’alimentation peut être selon le besoin, le câble 20 cm (MBA-8208-L) ou celui de 1,5 m (MBA-8105-L). 2 ) - Assembler le projecteur MaxaBeam sur sa batterie. Vérifier qu’elle soit correctement positionnée.
  • Page 23 Si vous stockez votre batterie LiFePO4 pour une longue durée, respectez les règles suivantes : • Effectuer une recharge complète de la batterie : Ne jamais stocker une batterie déchargée. • Recharger la batterie tous les trois mois. • La batterie peut être laissée connectée au chargeur si celui-ci est raccordé à une alimentation...
  • Page 24: F Iltre Pour P Rojecteur M

    7 - F iltre Pour rojecteur 7-1 - Mise en place d’un filtre optique 1 ) - Les filtres utilisés sur le projecteur MaxaBeam utilisent un système de montage/démontage à verrouillage/déverrouillage instantané, simple et rapide. 2 ) - Pour mettre en place un filtre sur le projecteur MaxaBeam, présenter le filtre face à...
  • Page 25: Mba-1950 : Filtre Infrarouge Furtif (950 Nm) Portée 250 M

    • Le filtre est assemblé sur un cadre en copolymère qui se ‘clipse’ devant la lentille du projecteur. • Verrouillage 1/4 de tour en une seconde : le filtre est maintenu en place par un mécanisme de verrouillage positif facile à utiliser qui ne nécessite pas d’outillage, ni pour la pose ni pour la dépose.
  • Page 26 aMPe énon et iltres nFrarouge Pour rojecteur aMPe énon Pectre de adiations elatives ’ (nm) ongueur d onde iltres nFrarouge ransMission nterne ’ (nm) ongueur d onde...
  • Page 27: Mba-6150 : S

    8 - MBa-6150 : s acoche de ransPort Pour atterie • Sacoche de transport pour batterie. • Traitement pour le proche Infrarouge. • Espace de rangement pour accessoires. • Cordura 100 deniers : Camouflage Mil Spec (comme les uniformes US). •...
  • Page 28: Mba-3600 : P Lateau S

    9 - MBa-3600 : P lateau uPPort Pour hoto • Le plateau support MBA-3600 permet de positionner le projecteur MaxaBeam sur un pied photo. • Le plateau support MBA-3600 se présente comme la partie supérieure d’une batterie MBP-1310. • Le plateau MBA-3600 se positionne sous le projecteur et se verrouille comme une batterie.
  • Page 29: D Iagnostic Des I Ncidents : P

    10 - d iagnostic des ncidents annes auses roBaBles olutions Pannes causes Probables Solutions Projecteur Le projecteur s’allume mais Batterie Faible Recharger la batterie. s’éteint après une ou deux secondes. Le projecteur s’allume Batterie faible Recharger la batterie. mais il s’éteint lors de la commutation grande puissance.
  • Page 30 iagnostic des ncidents annes auses roBaBles olutions Pannes causes Probables Solutions Chargeur MBP-3200 Aucune LED ne s’allume • Problème • Vérifier la présence du lorsque le chargeur est d’alimentation secteur raccordé au secteur • Contrôler l’état du câble d’alimentation secteur Aucune LED ne s’allume •...
  • Page 31 11 - é quiPeMents et ccessoires Pour rojecteur • Le projecteur MaxaBeam dispose d’une gamme étendue d’accessoires qui permettent d’étendre ses possibilités pour s’adapter aux besoins de chacun. MBP-7100 Alimentation Adaptateur véhicule - 11-29 V DC (pour alimentation directe du projecteur à partir du 12 V DC) Filtres : MBA-1500 Ambre Fumée/Brouillard...
  • Page 32 12 - g arantie et etour sine • Les produits fabriqués par la Sté. PEAK BEAM Systems, Inc, sont garantis pour une période de 12 mois à compter de la date de livraison. • La garantie s’applique seulement dans le cas de défaut interne du matériel. Sont exclues les causes de non fonctionnements dues aux conditions consécutives à...
  • Page 33 nneXes...
  • Page 34 otes Personnelles...

Table des Matières