Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 7 Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Gefahr! auf Transportschäden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Gefahr! deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 8 5. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Nennspannung: 230V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: S2: 20 min 85 Watt Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Leerlaufdrehzahl: 5500 min Beeinträchtigung verwendet werden.
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 9 7. Bedienung dass die Schleifscheibe beschädigt wird. Durch herausgeschleuderte Teile kann es zu Ver- letzungen kommen! Gefahr! Vor jeder Einstellung am Gerät immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gerät mit Ein-/Ausschalter (1) einschalten. Schleifscheibe (5) mit Schleifkopf (4) vorsichtig 7.1 Zu schärfende Kette in die Führungsschiene gegen das eingestellte Glied führen.
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 10 8.2 Wartung Wechsel der Schleifscheibe Achtung! Vor jeder Wartung am Gerät immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. 1. Entfernen Sie die Schleifscheibe (Abb. 14-16). 2. Setzen Sie eine neue Schleifscheibe ein. 3. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Page 11
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 11 Table of contents: 1. Safety regulations 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling...
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 12 Danger! Danger! The equipment and packaging material are not When using the equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating instructions and swallowing or suffocating! safety regulations with due care.
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 13 5. Technical data assessment of a harmful effect. Keep the noise emissions and vibrations to a Rated voltage: 230V 50Hz minimum. Power input: S2 20 min 85 watts Only use appliances which are in perfect working Idle speed: 5500 min order.
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 14 7. Operation grinding head (4) so that it is against the set link Switch the appliance off at the ON/OFF switch Danger! Always switch the appliance off and unplug the power plug before making any adjustments. Every second link in the chain must be sharpened in this way.
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 15 8.3 Ordering replacement parts Please provide the following information on all orders for spare parts: Model/type of tool Article number of the tool ID number of the tool Number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
Page 16
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 16 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à lʼaffectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 17 Conservez l’emballage autant que possible Danger! jusqu’à la fin de la période de garantie. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Danger! blessures et dommages. Veuillez donc lire L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants...
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 18 5. Caractéristiques techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. Tension nominale : 230V 50Hz La valeur d’émission de vibration indiquée peut Puissance absorbée : S2 20 min 85 Watts également être utilisée pour estimer l’altération au Vitesse de rotation de marche à...
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 19 7. Avant la mise en service saccadé sur la chaîne de scie peut entraîner un endommagement du disque abrasif. Risque de blessures dues à la projection de pièces ! Danger! Avant tout réglage de lʼappareil, mettez Mettez lʼappareil en circuit avec lʼinterrupteur toujours lʼappareil hors circuit et débrancher la prise Marche / Arrêt (1)
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 20 8.2 Changement de meule Attention ! Avant toute maintenance de lʼappareil, mettez toujours lʼappareil hors circuit et débrancher la prise secteur 1. Supprimez la meule (fig. 14-16) 2. Introduisez une nouvelle meule. 3. Le montage sʼeffectue dans lʼordre inverse Nʼutilisez aucune meule usée, cassée, fendue ou détériorée de toute autre manière.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Sägekettenschärfgerät SG-100 (Ultranatura) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Page 22
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 22 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 23
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 24
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:17 Seite 24 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications...
Page 25
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:18 Seite 25...
Page 26
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:18 Seite 26...
Page 27
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:18 Seite 27...
Page 28
Anleitung_SG_100_SPK7__ 25.03.14 08:18 Seite 28 EH 03/2014 (01)