Scalding may occur if over. any manner. Return appliance to the lid is removed during the brewing EURO-PRO Operating LLC for cycles. examination, repair or adjustment. 21. Do not fill above the ‘MAX’ or below WARNING: Danger of Scalding. Please use caution when using Do not place hot kettle on or near paper, the ‘MIN’...
Page 3
Getting To Know Your Programmable Electric Kettle FEATURES OF PROGRAMMABLE ELECTRIC KETTLE 1. LED TEMPERATURE DISPLAY 6. TEMPERATURE HOLD The LED temperature display screen BUTTON will display the temperature selected. Press this button to keep heated water at the temperature selected. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 8. To stop the temperature hold feature, To Shorten Power Cord Length: Using Your Kettle Preparing Your Kettle press the temperature hold button Wrap the extra cord length around 1. Lift the kettle off the base before BEFORE FIRST USE: Remove any one more time and the temperature hidden cord storage until length is correct...
Customer Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.euro-pro.com. The kettle is not plugged The kettle m ust be plugged If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC into a 120V A C electrical into a 120V A C electrical will repair or replace it free of charge.
No levante la tapa de tal forma que pueda ser jalado por daño. Retórnelo a EURO-PRO cuando la unidad esté funcionando. niños o causar que alguien se tropiece. Operating LLC para que sea examinado, Puede llegar a quemarse si levanta la reparado o ajustado.
Page 7
PARTES DE SU PAVA ELÉCTRICA PROGRAMABLE FUNCIONES DE LA PAVA ELÉCTRICA PROGRAMABLE 1.PANTALLA INDICADORA DE 6. BOTÓN PARA MANTENER TEMPERATURA LA TEMPERATURA Esta pantalla indicará la temperatura Presione este botón para seleccionada. mantener el agua caliente a la temperatura seleccionada. 2.BOTÓN PARA ABRIR LA TAPA 7.
Page 8
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 8. Para apagar la función de Para acortar el cable de Usando su Pava Preparación de su Pava mantenimiento de temperatura, alimentación: 1. Saque la pava de la base antes de ANTES DE USARLA POR PRIMERA presione nuevamente el botón de Enrolle el cable que le sobre en el llenarla.
120V tom acorriente de 120V Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe inclui un comprobante de la fecha de compra El agua no hierve.
Vous pourriez vous brûler d’éviter de trébucher et afin de les garder Retournez l’appareil à EURO-PRO en retirant le couvercle pendant le cycle hors de la portée des enfants. Operating LLC pour vérification, de chauffage.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE CARACTÉRISTIQUES DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE PROGRAMMABLE PROGRAMMABLE 1. AFFICHAGE À DEL DE LA 6. BOUTON DE MAINTIEN DE TEMPÉRATURE LA TEMPÉRATURE L’écran à DEL affiche la température Appuyez sur de bouton pour sélectionnée. conserver l’eau chaude à la température choisie.
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI 8. Afin de désactiver le maintien de la Pour raccourcir le cordon Utilisation de votre bouilloire Préparation de votre bouilloire température, appuyez à nouveau sur d’alimentation: 1. Retirez la bouilloire de la base avant le bouton. Le témoin de maintien de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Enroulez la longueur superflue autour du de la remplir.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de branchée à une prise une prise électrique de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. électrique de 120 V CA. 120 V CA.