Page 1
FolienSchweißAutomat FS 40 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
Gebrauchsanweisung beim Betrieb sehr heiß - Verbren- Bedienung oder nicht fachgerech- Hersteller direkt bestellt werden: Vor dem Benutzen nungsgefahr! ter Reparatur wird keine Haftung FO60 Gefrier- und Verpackungsfolie, Die Gebrauchsanweisung aufmerk- • Den Netzstecker nicht an der Lei- für eventuelle Schäden übernom- PE-LD, 50 μm dick, sam lesen.
nicht zu breit gemacht werden, dies er- grüssel klemmt. Vor dem Schließen ten Tuch abwischen. Keine scheuern- Inbetriebnahme leichtert die Arbeit. des Deckels die Beutelöffnung falten- den Reinigungsmittel verwenden. Die Anschlussleitung aus dem Kabel- Das Schweißen erfolgt wie oben be- frei über dem Schweißdraht ausrichten.
Instructions for use damaged, it has to be replaced by • petra - electric Before Using This appliance is not meant to be an authorised service agent of the Kundendienst Read the instructions carefully. They used by persons (including child- manufacturer or a qualified electrici- Greisbacherstraße 6 contain important information for the...
foils of a thickness of 10 μm to 50 μm When filling the bag keep the sealing This would hinder a perfect vacuu- You can only achieve an opti- in one operation. The maximum width area clean, dry and free of grease as ming.
Page 6
At the end of its lifetime this must be connected to the terminal product must not be dispo- which is marked with the letter N sed of through the normal or coloured black, domestic waste, but it should - the wire which is coloured brown be handed to an assembly must be connected to the terminal point for the recycling of electrical...
Mode d’emploi • conforme ou de réparations effec- Epaisseur 50 μm Avant utilisation Lors de la mise sous vide d’air de tuées par une personne non quali- - Référence FO70 : sachet pour con- Lire attentivement le mode d’emploi. liquides bien faire attention à ce fiée, notre responsabilité...
le sachet suivant. Sur le fil à souder ou sur le profil en Mise en marche Aspiration d`air Remarque: Il peut arriver qu’après le silicone du couvercle, on peut suppri- Pour vider l’air, presser d`abord le Dérouler le câble et brancher l’appareil. processus de soudure la feuille reste mer les restes de feuille plastique en couvercle vers le bas en appuyant...
Istruzioni per l’uso • assumono responsabilità per danni FO 60 pellicola per congelare e con- Prima dell’uso Non staccare la spina dalla presa di che ne potrebbero derivare. In que- servare, PE-LD 50 μm di spessore Leggere attentamente le istruzioni, corrente tirandola per il cavo nè...
corrente. lavoro diventa più facile. re si incastri leggermente sotto il bec- presa di corrente. Non immergere La saldatura avviene come sopra cuccio. mai l’apparecchio in acqua, ma pulir- Preparazione dei sacchetti descritto. Prima di chiudere il coperchio, sten- lo solo con uno straccio umido. Non Il rotolo di pellicola consiste in una Contemporaneamente con la secon- dere bene senza pieghe l’apertura...
Instrucciones de uso se calienta mucho durante el uso - fallos porque no se han respetado rial para congelar. El folio PE-HD, Antes de su uso ¡Peligro de quemaduras! las pausas indicadas. más estable, se emplea para cocinar Lea detenidamente las instrucciones. •...
ante un breve proceso de sellado (2 sellado. Una vez que la luz de con- Para evitar lesiones, todas las repa- Primera costura lateral Para sellar la primera costura, pre- segundos). trol se apaga automáticamente, raciones en el aparato, así como el sione con la yema del pulgar firme- ¡Atención! Para obtener siempre la mantenga la tapa presionada duran-...
Gebruiksaanwijzing • vooral voor schade, die ontstaan is staan meestal ook uit polyethyleen Vóór het gebruik Trek de stekker nooit aan het snoer door zich niet te houden aan de PE-LD. De folie wordt als invriesfolie Lees vóór het gebruik de gebruiks- of met natte handen uit het stop- voorgeschreven pauze.
Let op! Om steeds dezelfde kwaliteit van de lasgang aan. Nadat het con- zowel de reparaties van het apparaat Eerste zijnaad Om de eerste naad te lassen, moet u te behouden en ervoor te zorgen, dat trolelampje automatisch is uitgegaan, als ook de vervanging van een be- het deksel met de ballen van de het apparaat niet wordt overbelast,...
Page 16
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! – 080623...