Télécharger Imprimer la page
Hayward JetAir III Notice D'utilisation
Hayward JetAir III Notice D'utilisation

Hayward JetAir III Notice D'utilisation

Buse hydrothérapie

Publicité

Liens rapides

Boquilla de hidroterapia Jet-Air
INTRODUCCIÓN
La boquilla de hidroterapia Jet-Air
III ha sido especialmente
®
diseñada para los spas de acero inoxidable o fibra de vidrio, se
adapta también a las piscinas de hormigón.
Ofrece boquillas intercambiables que permiten múltiples opciones
de configuración para conseguir el efecto de masaje deseado. La
conexión a la toma de aire se puede hacer básicamente de dos
maneras: como un bucle continuo (colector) o con un tubo de llegada
de aire para cada boquilla.
INSTALACIÓN
Para las instalaciones de colector, dar la vuelta al cuerpo de la
boquilla para evitar que la cola con disolvente gotee en los pasos
de aire y pegar el tapón del aire (pieza 3) al cuerpo de la boquilla.
Nota: el cuerpo y el tapón son de PVC; debe usarse una cola
con disolvente compatible con este material. Pegar los tubos en
las tomas del cuerpo de la boquilla siguiendo las instrucciones
del fabricante de la cola y utilizando los tamaños de tubo de PVC
estándar que se indican en la tabla.
Para el suministro de aire por tubos individuales, usar un tubo
de PVC de ½" cortado a una longitud tal que su extremo esté por
encima del nivel del agua. Dar la vuelta al cuerpo de la boquilla para
evitar que la cola con disolvente gotee en los pasos de aire. Pegar
el tubo cortado dentro de la toma de ½" del interior de la boquilla.
Pegar los tubos en las tomas de agua del cuerpo de la boquilla
siguiendo las instrucciones del fabricante de la cola y utilizando los
tamaños de tubo de PVC estándar que se indican en la tabla.
MONTAJE EN LA PARED
El orificio para montar el accesorio en la pared del spa debe tener
64 mm de diámetro. (Utilizar una sierra de campana estándar de 64
mm). Colocar la junta y una fina tira de adhesivo de silicona entre
el cuerpo y la junta y la pared del spa. Apretar la parte delantera de
la boquilla (pieza 1) usando la herramienta de instalación Hayward
(SP1434T) o una llave de ganchos de 4,5 mm, espaciados 71 mm.
INSTRUCCIONES PARA LAS BOQUILLAS (Fig. 1)
1. Comprobar que el asiento esté en el cuerpo.
2. Introducir la boquilla de su elección en el centro del JetAir III, con
los dedos o con la herramienta SP1434T. Apretar la tuerca o la
boquilla solo de forma moderada (a mano).
3. Ajustar la orientación de las boquillas antes de apretar la tuerca a
fondo.
4. La boquilla a introducir opcionalmente en la SP1437PAKB se
utiliza para lograr una acción más intensa del jet.
DIÁMETROS DE LOS TUBOS
Diámetro de
Ref
A
la toma del
tubo de agua
SP14341EPAKA
100 mm
32 mm
SP1434EURO
87 mm
50 mm
SP14341PAKA
100 mm
El fabricante no puede ser considerado como responsable de un
l
daño directo o indirecto que es resultado de una utilización o una
instalación incorrectas del producto.
Información indicativa, esquema no contractual.
l
Use solo piezas de repuesto originales de Hayward.
l
III
®
EINLEITUNG
Die Hydrotherapie-Düse Jet-Air
Edelstahl oder Glasfasermaterial geschaffen, ist aber auch an Becken
aus Beton anpassbar. Ihre untereinander austauschbaren Düsenköpfe
ermöglichen zahlreiche Konfigurationen, um die gewünschte
Wassermassagewirkung zu erzielen. Die Verbindung mit dem
Luftanschluss kann auf zweierlei Art und Weise erfolgen: durch eine
Endlosschleife (Sammelleitung) oder mit einem Lufteintrittrohr pro Düse.
INSTALLATION
Für die Installationen mit Sammelleitung drehen Sie den Düsenkörper
bitte um, damit kein Flüssigklebstoff in die Luftkanäle läuft und kleben
den Luftstopfen (Kennz. 3) an den Düsenkörper.
N.B.: Körper und Stopfen sind aus PVC; verwenden Sie einen mit diesem
Material kompatiblen Flüssigklebstoff. Die Rohre den Anweisungen
des Klebstoffherstellers entsprechend in den Anschlussbuchsen des
Düsenkörpers ankleben und dabei die in nachstehender Tabelle
angegebenen Standardabmessungen der PVC-Rohre beachten.
Zur Luftzufuhr durch individuelle Rohre verwenden Sie ein
PVC-Rohr mit ½-Zoll-Durchmesser, dessen Ende sich über dem
Wasserfüllstand befindet. Drehen Sie den Düsenkörper bitte um,
damit kein Flüssigklebstoff in die Luftkanäle läuft und kleben das
Rohr in die ½-Zoll-Anschlussbuchse der Düse.
Die Wasserrohre den Anweisungen des Klebstoffherstellers
entsprechend in den Anschlussbuchsen des Düsenkörpers
ankleben und dabei die in nachstehender Tabelle angegebenen
Standardabmessungen der PVC-Rohre beachten.
WANDMONTAGE
Die Aussparung zur Aufnahme der Düse in der Wand des Spas muss
64 mm Durchmesser haben. (Verwenden Sie eine standardmäßige
64mm-Lochsäge). Setzen Sie die Dichtung ein und tragen einen
dünnen Wulst Klebsilikon zwischen Düsenkörper, Dichtung sowie
Wand des Spas auf. Schrauben Sie die Vorderseite der Düse (Kennz.
1) mithilfe des Anbringungswerkzeugs von Hayward (SP1434T) oder
eines 4,5mm-Hakenschlüssels in Abständen von 71 mm fest.
MONTAGE DER DÜSEN (Abb. 1)
1. Korrekte Positionierung des Sitzes im Körper überprüfen.
2. Düse Ihrer Wahl mit den Fingern oder dem Anbringungswerkzeug
SP1434T in der Mitte des Jet-Air
leicht anschrauben (per Hand).
3. Vor den Festschrauben der Mutter die gewünschte Ausrichtung
der Düsen einstellen.
4. Der an SP1437PAKB optional einsetzbare Düsenkopf ermöglicht
eine stärkere Konzentration des Strahls.
DURCHMESSER DER ROHRE
Diámetro del
Ref
colector del
tubo de aire
SP14341EPAKA
32 mm
SP1434EURO
50 mm
SP14341PAKA
1''
1''
Der Hersteller kann nicht für direkte oder indirekte Schäden
l
haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäße Verwendung
oder Installation des Produkts entstehen.
Anzeigende Informationen, Darstellungen, Fotos und Schemata
l
nicht vertraglich bindend.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward.
l
Hydrotherapie-Düse Jet-Air
III
®
III wurde speziell für Spas aus
®
III anbringen. Mutter oder Düse
®
Durchmesser
Durchmesser
A
Wasserrohr
100 mm
32 mm
87 mm
50 mm
100 mm
1''
NOTICE D'UTILISATION
USER'S GUIDE
GUIA DEL USUARIO
Luftrohr
32 mm
ANWENDER HANDBUCH
50 mm
1''
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas
01154 Lagnieu Cedex - France
IS1434EURO - Rev A
JetAir
III
®
www.hayward.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hayward JetAir III

  • Page 1 1. Comprobar que el asiento esté en el cuerpo. 1. Korrekte Positionierung des Sitzes im Körper überprüfen. 2. Introducir la boquilla de su elección en el centro del JetAir III, con 2. Düse Ihrer Wahl mit den Fingern oder dem Anbringungswerkzeug los dedos o con la herramienta SP1434T.
  • Page 2 1. Vérifier que le siège est bien positionné à l’intérieur du corps. fitting, using your fingers or the SP1434T tool. ONLY, Hand tighten 2. Insérer la buse de votre choix au centre du JetAir III, à l’aide des the nut or the nozzle fitting.

Ce manuel est également adapté pour:

Sp14341epakaSp1434euroSp14341paka