ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Articolo
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCIONES DE MONTAJE
1
a
x3
2
Posizionare il rivestimento sul giroletto
a
partendo dalla parte dx della pediera, facendo
attenzione che l'etichetta posta sul lato interno
del rivestimento sia situata verso il basso; e
bloccandolo nella parte interna in
corrispondenza degli angoli togliendo una
parte di coprivelcro.
Position the coating on the bed frame starting
from the right of the footboard, making sure
that the label on the inner side of the coating
is situated downwards, and locking
it in the inner part at the corners by removing a
ATTENZIONE: IMMAGINI PURAMENTE INDICATIVE!
part of coprivelcro.
WARNING: PICTURES INDICATIVE!
Posizionare il rivestimento sul
d
longone, togliere il coprivelcro
dalla parte finale e fissarlo
facendo attenzione affinché i
bordi del longone combacino con
quelli del rivestimento su
entrambi i lati.
Place the coating on the
longone, remove the coprivelcro
from the final part and fix it being
careful so that the edges of the
longone matching those of the
ATTENZIONE: IMMAGINI PURAMENTE INDICATIVE!
coating on both sides.
WARNING: PICTURES INDICATIVE!
ADAM
IMPORTANTE!!!!!
VERY IMPORTANT!!!!!
WICHTIG!!!!!
TRÈS IMPORTANT!!!!!
¡MUY IMPORTANTE!
b
IMPORTANTE!!!!! -VERY IMPORTANT!!!!! - WICHTIG!!!!!
TRÈS IMPORTANT!!!!! - ¡MUY IMPORTANTE!
ATTENZIONE: INCLINAZIONE DIVERSA!!!!!
WARNING: DIFFERENT INCLINE!!!!!
WARNUNG: EINEN UNTERSCHIEDLICHEN WINKEL!!!!!
ATTENTION: UN ANGLE DIFFÉRENT!!!!!
¡ATENCIÓN: ÁNGULO DIFERENTE!
b
ATTENZIONE: IMMAGINI PURAMENTE INDICATIVE!
WARNING: PICTURES INDICATIVE!
e
IMPORTANTE: Riporre per eventuali consultazioni future!!!!!
IMPORTANT: File for future consultation!!!!!
WICHTIG: Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen!!!!!
IMPORTANt: A conserver pour les futurs besoins de reference!!!!!
¡IMPORTANTE: Guardar para consultas posteriores!
c
IMPORTANTE!!!!!
VERY IMPORTANT!!!!!
WICHTIG!!!!!
TRÈS IMPORTANT!!!!!
¡MUY IMPORTANTE!
Sistemare il rivestimento facendo
combaciare perfettamente gli angoli
della pediera.
Place the cover, lining up perfectly
corners of the footboard.
e
Togliere il coprivelcro dalla
parte superiore dei longoni e
della pediera, mentre si fissa
all'accoppiato.
Remove the coprivelcro from
the top of the side members
and the footboard, while fixed
all'accoppiato.
ATTENZIONE: IMMAGINI PURAMENTE INDICATIVE!
WARNING: PICTURES INDICATIVE!
Data
07/08/2014
30'
N° pagina
01 di 02
n° 06 feltro 50x25.
n° 18 TPSCE M8x50 ZB.
n° 18 rondella ø12x24 ZB.
c
Fissare il rivestimento nella parte interna in
corrispondenza degli angoli togliendo una
parte di coprivelcro.
Fix the coating on the inside at the corners
by removing a part of coprivelcro.
ATTENZIONE: IMMAGINI PURAMENTE INDICATIVE!
WARNING: PICTURES INDICATIVE!
f
ATTENZIONE: IMMAGINI PURAMENTE INDICATIVE!
WARNING: PICTURES INDICATIVE!
Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy
UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740
n° 01 da 05.
Eseguire la medesima
operazione nella parte
inferiore del rivestimento
accompagnando il
tessuto verso il basso e
fissandolo.
Perform the same
operation in the lower
part of the coating
accompanying the fabric
down and securing it.