Sécurité TABLEAUX DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Indique une situation comportant un danger qui provoquera assurément DANGER des blessures graves voire mortelles, si elle n’est pas évitée. (Le mot DANGER est écrit en lettres blanches sur un fond rouge sécurité) Indique une situation comportant un risque de blessures graves voire AVERTISSEMENT mortelles, si elle n’est pas évitée.
Sécurité SYMBOLES DE SÉCURITÉ Ce symbole d'alerte de sécurité signale un risque de blessure. Il n'est pas utilisé avec les messages annonçant un risque de dommages matériels. Ce symbole d'alerte de sécurité peut être utilisé seul ou avec un mot de sécurité...
Bettcher Industries, Inc. Utilisez seulement des pièces de remplacement fabriquées par Bettcher Industries, Inc. L'utilisation de pièces de substitution annulera la garantie et peut provoquer des blessures aux utilisateurs et des dommages matériels.
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS (SUITE) Si l'appareil semble un jour fonctionner anormalement ou présente un AVERTISSEMENT changement notable d'efficacité, il doit être immédiatement arrêté, débranché et étiqueté « DANGEUREUX » jusqu'à ce que les réparations appropriées soient faites et que l'appareil fonctionne normalement. Évitez d'utiliser cet appareil dans une étendue d'eau.
Sécurité CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ ® Le groupe moteur Whizard Quantum Drive possède sur le devant un support de rangement de pièce à main. Ce support est conçu pour éviter que l'appareil se mette en marche alors qu'une pièce à main ®...
Sécurité FICHE TECHNIQUE DE L’APPAREIL ® Le groupe de moteurs d'entraînement Whizard Quantum est très prisé dans l'industrie de la boucherie ® lorsqu'il est utilisé avec les outils compatible avec le câble de transmission Whizard Quantum . Le ® groupe moteur Whizard Quantum Drive a été...
Utilisation prévue Section 2 Utilisation prévue CONTENU DE CETTE SECTION Utilisation prévue ........................2-2 Utilisation recommandée ......................2-2 Fonction ..........................2-2 ® ® Caractéristiques Pour Whizard Quantum et Quantum Flex Outils ........2-3 Manuel n° 101943 Utilisation prévue ® 16 avril 2013 Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive...
Utilisation prévue UTILISATION PRÉVUE ® Le groupe de moteurs Whizard Quantum Drive été spécialement conçu pour être utilisé avec outils ® compatible avec Whizard Quantum Driveline câble de transmission. Toute utilisation dans des ® applications autres que celles pour lesquelles le groupe de moteurs Whizard Quantum Drive Engine et ®...
Page 15
Utilisation prévue ® CARACTÉRISTIQUES POUR WHIZARD QUANTUM ET QUANTUM ® FLEX OUTILS • ® Le groupe moteur Whizard Quantum Drive a été conçu pour retenir la pièce à main et s'arrêter dès que la pièce à main est placée dans son support. •...
Page 16
Utilisation prévue PAGE VIERGE Utilisation prévue Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 16 avril 2013...
Déballage et installation Section 3 Déballage et installation CONTENU DE CETTE SECTION Contenu ...........................3-2 Montage de la potence de soutien ..................3-3 Dimensions d'installation ......................3-5 Connexion à l’alimentation électrique ..................3-7 Risque d'électrocution! AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une fiche de connexion trifilaire avec mise à la terre. Cette fiche doit être branchée sur une prise à...
Déballage et installation CONTENU Lors du déballage, veuillez vous assurer que rien ne manque et avisez votre représentant local Bettcher Industries si la livraison est incomplète. ® L’emballage devrait contenir un groupe moteur Whizard Quantum Drive, une potence de soutien et le mode d'emploi avec liste de pièces.
Déballage et installation MONTAGE DE LA POTENCE DE SOUTIEN Il est fortement recommandé qu'une chaîne ou un câble de sécurité soit AVERTISSEMENT installé dans la potence de soutien et autour d'une poutre en hauteur. Un groupe moteur mal accroché peut obliger l'utilisateur à faire des ATTENTION efforts excessifs et réduire sa mobilité.
Déballage et installation MONTAGE DE LA POTENCE DE SOUTIEN (SUITE) Une bonne installation est extrêmement importante pour maximiser la productivité du groupe moteur ® Whizard Quantum Drive et de l'utilisateur. Une mauvaise installation risque de nuire aux mouvements de l'utilisateur, ainsi que de causer des dommages et une usure inutile au câble de transmission Whizard ®...
Déballage et installation DIMENSIONS D'INSTALLATION Afin de maintenir une courbure appropriée du câble de transmission, il est extrêmement important de respecter les dimensions d'installation. Les dimensions appropriées d'installation du groupe moteur ® Whizard Quantum Drive sont basées sur la distance d'écart avec l'épaule de l'utilisateur (A), la distance d'écart avec le dessus de la table (B) et la hauteur au-dessus de la surface de travail (C).
Déballage et installation ® INSTALLATION DU GROUPE MOTEUR BETTCHER QUANTUM DRIVE SUR LA POTENCE DE SOUTIEN Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant d'installer et désinstaller le groupe moteur, n'oubliez pas de retirer le câble de transmission und outil.
Déballage et installation CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Risque d'électrocution! AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une fiche de connexion trifilaire avec mise à la terre. Cette fiche doit être branchée sur une prise à trois fentes avec mise à la terre. Évitez d'utiliser cet appareil dans une étendue d'eau. ®...
Page 24
Déballage et installation PAGE VIERGE Déballage et installation Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 1 avril 2019...
Page 25
Mode d'emploi Section 4 Mode d'emploi CONTENU DE CETTE SECTION ® Assemblage du câble de transmission Whizard Quantum Driveline ........4-2 ® Installation du câble de transmission Whizard Quantum Driveline sur le coupleur ..4-2 ® Démontage du câble de transmission Whizard Quantum Driveline sur le coupleur ..4-2 ®...
Mode d'emploi ASSEMBLAGE DU CÂBLE DE TRANSMISSION ® WHIZARD QUANTUM DRIVELINE ® Installation du câble de transmission Whizard Quantum Driveline sur le coupleur ® Insérez l'extrémité appropriée du câble de transmission Whizard Quantum Driveline dans le coupleur. Lorsqu'il est complètement enfoncé dans le coupleur, le câble de transmission devrait se bloquer en place.
Mode d'emploi INSTALLATION D'UN OUTIL SUR LE CÂBLE DE TRANSMISSION ® WHIZARD QUANTUM DRIVELINE Modèles sans levier de déconnexion ® 1. Tenez le outil dans la main utilisée pour couper. (Whizard Quantum Trimmer illustré) 2. Avec l'autre main, saisissez le câble de transmission c et enfoncez-le dans la bague de retenue de la poignée.
Mode d'emploi INSTALLATION D'UN OUTIL SUR LE CÂBLE DE TRANSMISSION ® WHIZARD QUANTUM DRIVELINE (SUITE) Modèles avec levier de déconnexion ® 1. Tenez le outil dans la main utilisée pour couper. (Whizard Quantum Trimmer illustré). 2. Avec l'autre main, saisissez le câble de transmission et enfoncez-le dans la bague de retenue de la poignée.
Mode d'emploi ® RANGEMENT DU COUTEAU CIRCULAIRE WHIZARD QUANTUM ® ET QUANTUM FLEX TRIMMER DANS LE SUPPORT Après chaque utilisation, mettez le groupe moteur Whizard Quantum® AVERTISSEMENT hors tension et placez la pièce à main dans le support de rangement. Ne posez jamais la pièce à...
Mode d'emploi ® SORTIR LE COUTEAU CIRCULAIRE WHIZARD QUANTUM ® QUANTUM FLEX TRIMMER DU SUPPORT DE RANGEMENT AVIS Le support de rangement est utilisé uniquement pour les outils Whizard ® ® Quantum et Quantum Flex ® Sortez le couteau circulaire Trimmer Série Whizard Quantum ®...
Mode d'emploi ® MISE EN MARCHE DU GROUPE MOTEUR WHIZARD QUANTUM DRIVE ® Pour DÉMARRER le groupe moteur Whizard Quantum Drive: ® ® 1. Sortez le couteau circulaire Whizard Quantum ou Quantum Flex Trimmer du support de rangement. 2. Descendez le levier interrupteur. Levier d’interrupteur Tirez le levier vers...
Page 32
Mode d'emploi PAGE VIERGE Mode d'emploi Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 1 avril 2019...
Entretien Section 5 Entretien CONTENU DE CETTE SECTION Démontage ..........................5-2 Remplacement du câble d'alimentation ..................5-5 Remplacement du dispositif de commande ................5-8 Remplacement du moteur ..................... 5-11 Remplacement / réparation du dispositif de déconnexion ..........5-17 Remplacement ........................5-21 Réparation ........................5-22 Réassemblage ........................5-24 Remplacement de l'interrupteur ....................5-27 Remplacement des fusibles ....................5-31 Détection d'erreur et correction .....................5-32...
Entretien DÉMONTAGE Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant de réparer l'appareil, débranchez toujours l'alimentation électrique et retirez l'outil du câble de transmission. Toute réparation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié ou un prestataire autorisé.
Entretien DÉMONTAGE (SUITE) 2. Retirez les 4 vis et leur rondelle sur le couvercle arrière. 3. Déconnectez les cosses de fils de l'interrupteur dans le boîtier du moteur. 4. Pour accéder et démonter le boîtier de commande, posez le couvercle sur le dos puis enlevez les 5 vis et leur rondelle qui retiennent le couvercle du boîtier de commande sur le boîtier électrique.
Page 36
Entretien DÉMONTAGE (SUITE) 5. Desserrez les 4 écrous réducteurs de tension sur l'arrière du couvercle du boîtier de commande. 6. Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites passer les fils dans les réducteurs de tension. Capteur du moteur (gris) Cordon d'alimentation du moteur (rouge) Fil d’interrupteur Cordon d'alimentation...
Entretien REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant de réparer l'appareil, débranchez toujours l'alimentation électrique et retirez l'outil du câble de transmission. Toute réparation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié...
Entretien REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION (SUITE) 6. Retirez le cordon d'alimentation en le faisant passer dans le réducteur de tension sur le couvercle du boîtier de commande à l'intérieur du boîtier du moteur. 7. Faites passer le nouveau cordon d'alimentation dans le réducteur de tension du boîtier du moteur et dans le réducteur de tension sur le couvercle du boîtier de commande.
Page 39
Entretien REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION (SUITE) 10. Fixez le couvercle du boîtier de commande avec les 5 vis prévues à cet effet. Appliquez du Loctite 242 sur les vis et serrez avec un couple de 30-35 lb-po. 11. Serrez les réducteurs de tension sur le couvercle du boîtier de commande. 12.
Entretien REMPLACEMENT DU DISPOSITIF DE COMMANDE Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant de réparer l'appareil, débranchez toujours l'alimentation électrique et retirez l'outil du câble de transmission. Toute réparation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié...
Entretien REMPLACEMENT DU DISPOSITIF DE COMMANDE (SUITE) 3. Faites passer les fils de l'interrupteur dans le réducteur de tension un à la fois, puis retirez complètement le couvercle du boîtier de commande. 4. Retirez les 4 vis retenant le dispositif de commande sur le couvercle arrière et retirez le dispositif de commande.
Page 42
Entretien REMPLACEMENT DU DISPOSITIF DE COMMANDE (SUITE) 8. Fixez le couvercle du boîtier de commande avec les 5 vis prévues à cet effet. Appliquez du Loctite 242 sur les vis et serrez avec un couple de 30-35 lb-po. 9. Serrez les réducteurs de tension sur le couvercle du boîtier de commande. 10.
Entretien REMPLACEMENT DU MOTEUR Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant de réparer l'appareil, débranchez toujours l'alimentation électrique et retirez l'outil du câble de transmission. Toute réparation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié ou un prestataire autorisé.
Entretien REMPLACEMENT DU MOTEUR (SUITE) 3. Retirez les 4 vis et leur rondelle sur le dessous de la plaque de support du moteur. 4. Levez et sortez le moteur de son boîtier. Boîtier du moteur Levier d’interrupteur Plaque de soutien 5-12 Entretien Manuel nº...
Page 45
Entretien REMPLACEMENT DU MOTEUR (SUITE) 5. Retirez le dispositif de déconnexion à la base du moteur en enlevant les 4 vis et leur rondelle sur le plateau d'accouplement du moteur. 6. Retirez et conservez l'adaptateur de transmission en desserrant les 2 vis d'arrêt et extrayant l'adaptateur hors de l'extrémité...
Entretien REMPLACEMENT DU MOTEUR (SUITE) 8. Installez le ventilateur sur l'arbre du nouveau moteur en le faisant tenir avec la vis d'arrêt. Appliquez du Loctite 242 sur la vis et serrez avec un couple de 30-35 lb-po. IMPORTANT: Lorsque vous installez le ventilateur sur le nouveau moteur, laissez un espace de 0,030 po entre le moyeu du ventilateur et la face du moteur 9.
Page 47
Entretien REMPLACEMENT DU MOTEUR (SUITE) 11. Alors que les verrou de retenue du câble de transmission est orienté vers le levier de l'interrupteur, placez le moteur dans son boîtier. 12. Fixez la plaque de soutien avec 4 vis et leur rondelle. Serrez avec un couple de 30-35 lb-po.
Page 48
Entretien REMPLACEMENT DU MOTEUR (SUITE) 13. Faites passer le cordon du capteur du moteur et les fils du cordon d'alimentation du moteur avec leurs réducteurs de tension dans le couvercle du boîtier de commande. 14. Installez les contre-écrous des réducteurs de tension sur l'arrière du couvercle du boîtier de commande.
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant de réparer l'appareil, débranchez toujours l'alimentation électrique et retirez l'outil du câble de transmission. Toute réparation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié...
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) 2. Retirez les 4 vis et leur rondelle sur le couvercle arrière. 3. Desserrez l'écrou du réducteur de tension du cordon d'alimentation. 4. Faites passer le cordon d'alimentation Cordon d'alimentation dans son réducteur de tension pendant que vous ouvrez le couvercle arrière.
Page 51
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) 6. Retirez les 4 vis et leur rondelle sur le dessous de la plaque de support du moteur. 7. Levez le moteur avec l'assemblage du couvercle arrière et du dispositif de commande, puis sortez ces éléments du boîtier du moteur.
Page 52
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) 8. Retirez le dispositif de déconnexion à la base du moteur en enlevant les 4 vis et leur rondelle sur le plateau d'accouplement du moteur. Cordon Cordon du capteur du d'alimentation moteur (gris) du moteur (rouge) Plateau d’accouplement...
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) Remplacement 1. Alors que le verrou de retenue du câble de transmission est orienté vers l'avant et que le cordon d'alimentation du moteur (rouge) est sur la droite, alignez Cordon Cordon du les trous du nouveau dispositif de capteur du d'alimentation...
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) Réparation DÉMONTAGE DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION 1. Avec une clé Allen de 1/8 po, enlevez les deux vis situées à l'intérieur du boîtier supérieur du dispositif de déconnexion. 2. Démontez les composants du dispositif de déconnexion.
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) Réparation (suite) Fente de verrou ASSEMBLAGE DU DISPOSITIF DE Ressort de verrou DÉCONNEXION Verrou 1. Placez le ressort du verrou dans la Patte de ressort fente du verrou. 2. Placez le verrou assemblé et le ressort Cavité...
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) Réassemblage 1. Alors que le verrou de retenue du câble de transmission est orienté vers l'avant et que le cordon d'alimentation du moteur (rouge) est sur la droite, alignez les trous du dispositif de déconnexion avec les trous du plateau d'accouplement du moteur.
Page 57
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) 2. Alors que les verrou de retenue du câble de transmission est orienté vers le levier de l'interrupteur, placez le moteur et l'assemblage couvercle arrière/dispositif de commande dans le boîtier du moteur. 3.
Page 58
Entretien REMPLACEMENT / RÉPARATION DU DISPOSITIF DE DÉCONNEXION (SUITE) 4. Reconnectez les fils de l'interrupteur sur les bornes correspondantes dans le boîtier du moteur. 5. Réassemblez le groupe moteur en fixant le couvercle arrière sur le boîtier du moteur à Cordon d'alimentation l'aide des 4 vis et leur rondelle.
Entretien REMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant de réparer l'appareil, débranchez toujours l'alimentation électrique et retirez l'outil du câble de transmission. Toute réparation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié ou un prestataire autorisé.
Entretien REMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR (SUITE) 2. Retirez les 4 vis et leur rondelle sur le couvercle avant. 3. Déconnectez les fils de l'interrupteur et détachant délicatement les cosses de fils dans le boîtier du moteur. Assemblage du moteur Couvercle avant 5-28 Entretien Manuel nº...
Page 61
Entretien REMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR (SUITE) 4. Enlevez les 2 vis sur la plaque d'appui afin d'enlever la plaque d'appui, le goujon, la plaque de protection et la plaque de recouvrement. 5. Pour enlever l'interrupteur, enlevez les 2 vis et la plaque de retenue sur l'assemblage de l'interrupteur.
Page 62
Entretien REMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR (SUITE) 7. Fixez l'interrupteur avec 2 vis et la plaque de retenue. Positionnez la plaque de retenue afin qu'elle couvre le point charnière du levier de l'interrupteur. Appliquez du Loctite 222 sur les vis et serrez avec un couple de 3 lb-po. 8.
Entretien REMPLACEMENT DES FUSIBLES Pour éviter de vous blesser, déconnectez toujours le cordon AVERTISSEMENT d’alimentation avant de régler, assembler, démonter, dépanner ou nettoyer l'appareil. Avant de réparer l'appareil, débranchez toujours l'alimentation électrique et retirez l'outil du câble de transmission. Toute réparation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié ou un prestataire autorisé.
Entretien DÉTECTION D'ERREUR ET CORRECTION PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Aucune arrivée de Vérifiez la fiche de connexion. courant Vérifiez l'arrivée de courant. Vérifiez si le courant circule dans Défectuosité de les fils de l'interrupteur. l’interrupteur Remplacez l'interrupteur. Vérifiez les connexions dans le L'interrupteur est sur Défectuosité...
Page 66
Nettoyage NETTOYAGE ® Le groupe moteur Whizard Quantum Drive a été construit pour permettre son lavage. La procédure de nettoyage suivante est recommandée : Essuyez l'extérieur du moteur et du boîtier de commande avec un détergent doux ou un produit nettoyant ayant un pH inférieur à 9. Le support de rangement doit être démonté...
Bettcher Industries, Inc. Utilisez seulement des pièces de remplacement fabriquées par Bettcher Industries, Inc. L'utilisation de pièces de substitution annulera la garantie et peut provoquer des blessures aux utilisateurs et des dommages matériels.
Pièces de rechange ® ASSEMBLAGE DU MOTEUR WHIZARD QUANTUM 12 13 14 15 Pièces de rechange Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 1 avril 2019...
Page 69
189026 RONDELLE DE FREIN 120220 VIS HEXAGONALE 3/4 po 121408 DISPOSITIF DE COMMANDE (115V), WHIZARD QUANTUM DRIVE DISPOSITIF DE COMMANDE (230V), WHIZARD QUANTUM DRIVE DISPOSITIF DE COMMANDE (115V), WHIZARD QUANTUM DRIVE “S” DISPOSITIF DE COMMANDE (230V), WHIZARD QUANTUM DRIVE “S”...
Pièces de rechange ® GROUPE MOTEUR WHIZARD QUANTUM DRIVE Pièces de rechange Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 1 avril 2019...
Page 71
Pièces de rechange ® GROUPE MOTEUR WHIZARD QUANTUM DRIVE (SUITE) ÉLÉMENT DESCRIPTION Nº DE PIÈCE QTÉ MOTEUR 189034 VENTILATEUR ET VIS D'ARRÊT 189036 ADAPTATEUR DE TRANSMISSION 103748 DISPOSITIF DE DÉCONNEXION 189053 VIS D'ARRÊT 123117 RONDELLE 123528 120766 KIT MOTEUR PILOTE 103881 Manuel n°...
Pièces de rechange ® DISPOSITIF DE DÉCONNEXION WHIZARD QUANTUM Pièces de rechange Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 1 avril 2019...
Page 73
Pièces de rechange ® DISPOSITIF DE DÉCONNEXION WHIZARD QUANTUM (SUITE) ÉLÉMENT DESCRIPTION Nº DE PIÈCE QTÉ BOITÎER SUPÉRIEUR 189054 COL CONIQUE 189082 BOITÎER INFÉRIEUR 100638 VERROU 189057 RESSORT DE VERROU 189058 RESSORT ONDULÉ 189063 CAPUCHON INFÉRIEUR 189076 189061 Manuel n° 101943 Pièces de rechange ®...
Pièces de rechange ® ASSEMBLAGE DE L'INTERRUPTEUR WHIZARD QUANTUM Pièces de rechange Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 1 avril 2019...
Page 75
189010 PLAQUE DE PROTECTION 189028 ACTIONNEUR 163550 COUVERCLE AVANT, JAUNE, 189007 WHIZARD QUANTUM DRIVE COUVERCLE AVANT, GRIS, 107398 WHIZARD QUANTUM DRIVE “S” VIS 5/16 po 120144 RONDELLE DE FREIN 120233 MONTAGE DE L'INTERRUPTEUR 163669 KIT D'INTERRUPTEUR (COMPREND 189038 LES COSSES) COSSES (NON ILLUSTRÉES)
Pièces de rechange ® DISPOSITIF DE COMMANDE WHIZARD QUANTUM 7-10 Pièces de rechange Manuel n° 101943 ® Mode d'emploi et liste de pièces du groupe moteur Whizard Quantum Drive 1 avril 2019...
Page 79
Informations sur les contact et la documentation Section 8 Informations sur les contacts et la documentation CONTENU DE CETTE SECTION Adresse et numéro de téléphone ................... 8-2 Identification du document ...................... 8-2 Manuel nº 101943 Informations sur les contacts et la documentation ®...
ADRESSE ET NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Si vous désirez des informations supplémentaires, des conseils techniques ou des pièces de rechange, contactez votre directeur régional, votre distributeur ou votre représentant Bettcher : Bettcher Industries, Inc. BETTCHER GmbH 6801 State Route 60 Pilatusstrasse 4...