Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

The Technology Leader In Fluid-Driven Proportional Injectors
Dosmatic USA Certified ISO 9001:2008 QMS
Operating Manual•Mode D'Emploi
Bediehnungs Handbuch •Manual de Operación
Manual de operação
®
TurboDos 100
Model 0.5%
Model
1%
Model 0.25%
TurboDos 200
Model 0.25%
Model 0.5%
Model 0.13%
TurboDos 400
Model 0.25%
Model 0.5%
Model 0.13%
Diesel Flow Range:
Débit d'eau:
Durchflussmenge:
Caudal de trabajo:
Vazão Operativa:
20 gpm to 400 gpm
75 l/mn to 1514 l/mn
Injection Range
Dosage:
Dosierung:
Dosificación:
Injeção:
0.025% to 1%
1:4000 to 1:100
Operating Pressure:
Pression:
Druck:
Presión operativa:
Pressão operativa:
20 to 120 psi
1,38 to 8,3 bar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOSMATIC TurboDos 100 0.5%

  • Page 1 Injection Range Dosage: Dosierung: Dosificación: Injeção: 0.025% to 1% 1:4000 to 1:100 Operating Pressure: Pression: Druck: Presión operativa: Pressão operativa: 20 to 120 psi 1,38 to 8,3 bar The Technology Leader In Fluid-Driven Proportional Injectors Dosmatic USA Certified ISO 9001:2008 QMS...
  • Page 2 Tel: +33 (0)5 57 97 13 13 Email:info@dosmatic.com Fax: +33 (0)5 57 97 10 19 www.dosmatic.com Email:info@dosmatic-europe.com Dosmatic Asia Co., Ltd. Dosmatic Latin America 861/8 T.I.T. Tower Rm. 1703 Loria 398, 4º Piso Of. 16 Satupradit Rd. Lomas de Zamora...
  • Page 3: Operating Principle

    Operating Principle Accurate and Reliable The injector is installed directly in the diesel line using no electricity only diesel pressure as the power source. The diesel drives the polymer gear assembly sealed with patented elastomer wipers. The gears then turn a bearing supported crank assembly with a reciprocating suction mechanism (dosage piston).
  • Page 4: Table Des Matières

    Please read this manual carefully before putting the Dosmatic injector into operation. This booklet has the information you will need for the use and care of your new Dosmatic injector. If you have any further questions about your injector, the warranty, routine maintenance or proper usage, please contact your nearest distributor or Dosmatic customer service.
  • Page 5: Package Contents

    Package Contents The injector(s) is packaged with the following items: Dosmatic USA Certified ISO 9001:2008 QMS TurboDos 100 & 200 Contents: Dosmatic Injector (not shown) 011926 Dosage Piston Tote Quick Disconnect 25 011025D Viton O-ring 95 195950 Manual (not shown)
  • Page 6: Specifications

    Maximum 49 Feet / 15 Meter horizontal suction of concentrate Self-Priming Seal Material Aflas Available: Viton *Contact your EPDM Dosmatic Teflon Coated ® representative for Kalrez specific chemical information Maximum Viscosity 1,500 cP (Ex. Honey) Recommended 140+ mesh filter, check...
  • Page 7: Safety Precautions

    Before Applying Aggressive Chemicals Please consult your distributor, chemical manufacturer Avoid Solution Contamination or contact Dosmatic's customer service to confirm Use only clean FILTERED diesel. Do not allow compatibility with your injector. contaminants to enter the solution container. They can be pumped into the diesel line and may cause the spread of disease.
  • Page 8: Operations

    Operations Rumbling Sound is Normal Bypass Operation Diesel flowing through the injector will automatically Install using three valve bypass as shown in installation cause the injector to have a rumbling sound and inject a diagram (Fig. 5 on page 10). set amount of solution into the diesel line.
  • Page 9: Installation And Start-Up

    Installation and Start-up Fig. 3 Side Injection Hose Installation Instructions Brass Elbow 1. Detach elbow from hose assembly, attach elbow to Check Valve Side Injection hose brass check valve. When attaching elbow, use wrench installation on brass check valve to hold it in place to maintain factory installation.
  • Page 10: Installation And Start-Up

    Using the inlet side as a shut-off valve could cause full strength solution to siphon into the feed line. the injector and for the warranty to be valid. Dosmatic recommends a Twist II Clean 2" filter for the TurboDos 100 ®...
  • Page 11: Turbodos 400 Installation Instructions

    TurboDos 400 Installation Instructions To properly install your Dosmatic system, we strongly recommend that you perform the following installation steps. This information may vary depending on your specific conditions. See Fig. 5 Pg. 10 for full installation diagram. 2. Depending on space 1.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance Reference numbers refer to Page 15 - 22 Clean Solution Container Perform these maintenance Keep covered to prevent dirt and flying debris from procedures to extend the life of your unit. entering the container. Rinse container thoroughly and Refer to page 16 - 18 often.
  • Page 13: Routine Maintenance Instructions

    Routine Maintenance Instructions ↓ Step 1. Step 2. Step 3. Rotate #52 SHAFT 90º and pull Unscrew LOWER END Remove LOWER END from body. CYLINDER ASSEMBLY CYLINDER ASSEMBLY . from body. Step 5 for Step 4a for Step 4 for (1% & 0.5%) (TD100 - 0.25%, 0.5% &...
  • Page 14: Troubleshooting

    Replace. Injecting Unit operates at high-flow and Make sure you have minimum flow requirements. Replace wipers not at low flow (factory replacement, call Dosmatic Customer Service) Problem Cause Solution Check poppet (#13) leaking Check seat area on suction tube fitting #11. Check valve and seal must fit loose in the suction tube fitting.
  • Page 15: Injector Repair Parts

    Injector Repair Parts TurboDos 100 Reference # Part # Description 011933 Side Injection Hose 1/2" ID 197095 Nut, Hex 1/4 x 2 SST 197090 1/4" Flat Washer SS 197503 1/4" Lock Washer SS 197094 1/4-20 SHC Screw 1" L SS 197505 1/4-20 SHC Screw 2.25"...
  • Page 16: Lower End Injector & Wear Parts Kits 0.25

    Lower end injector & wear parts kits 0.25%: Manual Part # Description of Part Kit A Wear Parts Kit 011130 (dosage piston, lower shaft, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011131 16, 51, 52, 63, 190021 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, O-ring) 194418H Spring Kit C Wear Parts Kit...
  • Page 17: Lower End Injector & Wear Parts Kits 0.5

    Lower end injector & wear parts kits 0.5%: Kit A Wear Parts Kit 011910 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011095 12, 14, 26, 37, 44, 190011 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shafts, 51, 52 194418H...
  • Page 18: Lower End Injector & Wear Parts Kits 1

    Lower end injector & wear parts kits 1%: Kit A Wear Parts Kit 011850 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011097 12, 14, 26, 37, 190040 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, gasket, O-ring) 44, 52 194418H Spring...
  • Page 19: Injector Repair Parts

    Injector Repair Parts TurboDos 200 Reference # Part # Description 011923 Side Injection Hose 1/2" ID 197095 Nut, Hex 1/4 x 2 SST 197090 1/4" Flat Washer SS 197503 1/4" Lock Washer SS 197094 1/4-20 SHC Screw 1" L SS 197505 1/4-20 SHC Screw 2.25"...
  • Page 20: Lower End Injector & Wear Parts Kits 0.25

    Lower end injector & wear parts kits 0.25%: Kit A Wear Parts Kit 011910 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011095 12, 14, 26, 37, 190040 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shafts, O-ring, 44, 51, 52 194418H Spring...
  • Page 21: Lower End Injector & Wear Parts Kits 0.5

    Lower end injector & wear parts kits 0.5%: Kit A Wear Parts Kit 011850 14, 44 Manual Part # Description of Part (dosage piston, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011097 12, 14, 26, 37, 190035 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, O-ring, 44, 52 194418H Spring...
  • Page 22: Lower End Injector & Wear Parts Kits 0.13

    Lower end injector & wear parts kits 0.13%: Kit A Wear Parts Kit 011909 Manual Part # Description of Part (dosage piston, lower shaft, O-ring) Reference Kit B Wear Parts Kit 011092 14, 16, 44, 51, 190041 Outer Cylinder (Kit A, inner cylinder, shaft, O-ring, 52, 63, 68 194418H Spring...
  • Page 23: Warranty

    Authorization (RA) number, contact your country's Dosmatic Customer Service to obtain. 3. Send freight prepaid and ship to Dosmatic or your local distributor. For the name of your local distributor or if returning to Dosmatic, contact your country's Dosmatic Customer Service.
  • Page 24 Français: 24...
  • Page 25 Entretien et garantie Dosmatic offre une garantie limitée de 3 ans à compter de la date d’achat de l’appareil et le couvre uniquement contre les défauts de fabrication ou les comosants défectueux. Si vous l’entretenez et l’utilisez soigneusement, votre injecteur aura une durée de vie plus longue.
  • Page 26: Principe De Fonctionnement

    Principe de Fonctionnement Précis et Fiable L’injecteur est installé directement dans la conduite de fluide. Pour fonctionner, il utilise uniquement la pression du fluide et ne nécessite donc pas d’alimentation électrique. Le fluide entraîne un engrenage en polymère scellé avec des balais en élastomère brevetés. L’engrenage actionne ensuite un bras de manivelle sur palier qui provoque un mécanisme d’aspiration alternatif (le piston doseur).
  • Page 27: Contenu Des Boites

    Contenu Des Boites La pompe est livrée avec les articles suivants: Dosmatic USA Certified ISO 9001:2008 QMS TurboDos 100 & 200 Contents: Pompe Dosmatic (non indiquée) 011926 Tote Quick Piston Doseur Disconnect 25 011025D Joint 95 195950 Manuel (non indiqué) Ensemble de tuyaux Joint de la partie inférieure...
  • Page 28: Specifications

    Longueur Max. d’aspiration du produit 15 m Auto-amorçage Joints disponibles*: Aflas- Produits alcalins *Contactez votre Viton - Produits Phyto, huiles, distributeur Dosmatic acides pour toute information EPDM - Produits alcalins sur la compatibilité Kalrez ® chimique. Viscosité Max. du concentré...
  • Page 29: Mesures De Sécurité

    Utilisez que de l’eau filtrée. Ne pas laisser les impuretés pénétrer dans le bac à produit. Elles peuvent être aspirées chimiques ou contacter le service clientèle Dosmatic pour dans la ligne d’eau et entraîner la propagation de maladies. valider la compatibilité du produit avec votre injecteur.
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement La présence d’un grondement est normale Fonctionnement du Marche/Arrêt Le diesel qui circule dans l’injecteur engendre Pour l’installation, utilisez une dérivation à trois valves comme automatiquement un grondement et permet à l’injecteur indiqué sur le schéma d’installation (fig. 5 en page 10). de propulser une quantité...
  • Page 31: Installation Et Mise En Marche

    Installation Et Mise En Marche Référence des pièces détachées pages 78 à 85 Fig. 3 Installation des tuyaux d’injection latéraux Brass Elbow 1. Détachez le coude des tuyaux et attachez-le au clapet Check Valve Installation des antiretour en laiton. Pour fixer le coude, utilisez la clé tuyaux d’injection afin de maintenir le clapet antiretour en laiton dans sa latéraux...
  • Page 32: Installation Et Mise En Marche

    Pour les modèles TurboDos cela peut provoquer un siphonage du produit dans la ligne 100, Dosmatic recommande l’utilisation d’un filtre Twist II d'alimentation. Clean® de 51 mm. Il est possible de le commander en même temps que votre injecteur.
  • Page 33 Instructions d’installation du TurboDos 400 Pour installer correctement votre système Dosmatic, nous vous conseillons vivement de suivre les étapes d’installation suivantes. Ces indications peuvent varier selon les conditions d’utilisation. Consultez la fig. 5 en page 45 pour consulter le schéma d’installation complet.
  • Page 34: Entretien

    Entretien Référence des pièces détachées page 78 à page 85. Effectuer ces procédures d’entretien pour Nettoyer le bac a produit Laisser le couvercle en permanence sur le récipient prolonger la durée de vie de la pompe. Voir page 79 et 81 pour empêcher la saleté, les mouches, les plumes et Modèle TurboDos 100 (0.5%, 1%, 0.25%) autres débris volants de pénétrer dedans.
  • Page 35: Instructions Pour L'entretien Courant

    Instructions pour l'entretien courant ↓ Étape 1. Étape 2. Étape 3. Faites pivoter la TIGE nº 52 de 90° Dévissez la PARTIE Retirez la PARTIE et séparez-la du corps. INFÉRIEURE INFÉRIEURE DU CYLINDRE. DU CYLINDRE du corps. Étape 5 for Étape 4a pour (TD100 - 1% et Étape 4 pour (1% &...
  • Page 36: Diagnostic Des Anomalies

    Diagnostic Des Anomalies Toujours augmenter la pression lentement (suivre les instructions page 32) Problème Cause Solution Le débit est inférieur ou supérieur aux capacités de l’injecteur (Voir les données techniques page 28). L’eau s’écoule S’il l’est inférieur, augmenter le débit et s’il est supérieur, baisser le. Ca Ne Clique dans la système Si la pression de service ne correspond pas aux spécifications, ajustez-la...
  • Page 37: Garantie

    Dosmatic pour vous autoriser à renvoyer la pompe. 3. Envoyer la marchandise prépayée à Dosmatic ou à votre distributeur le plus proche. Pour connaître le nom de votre distributeur national ou si vous l’envoyez directement à Dosmatic, contacter le SAV.
  • Page 38 Dosierpumpe in Betrieb setzen. Diese Broschüre beinhaltet die nötige Information für den Einsatz und die Wartung Ihrer neuen Dosmatic Dosierpumpe. Wenn Sie noch weitere Fragen zu dem Injektor, der Garantie, der Routinewartung oder der genauen Bedienung haben, kontaktieren Sie Ihren nächsten Vertreiber oder den Dosmatic Kundendienst.
  • Page 39: Arbeitsprinzip

    Arbeitsprinzip Präzise und zuverlässig Die Dosierpumpe ist direkt an den Wasserkreislauf angeschlossen und benötigt keinen Strom, da sie vom durchfließenden Wasser angetrieben wird. Das Wasser betätigt den Polymerantrieb mit patentierten Elastomerabstreifern. Die Antriebe aktivieren dann ein Auflagehebel Bausatz mit Kolbenansaugung (Dosierkolben). Eine vorbestimmte Menge (Unteres Ende Einstellung) der Chemikalie wird von einem offenen Behälter in die Dosierpumpe gesaugt.
  • Page 40: Inhalt Der Lieferung

    197070 (6) 98 005417 T400 (2 Fuss gelbe TurboDos 100 & 200 Contents: Saugschläuche und 003065S Schlauchklemmen 25 011025D 011926 Dosmatic Injektor (nicht angezeigt) Tote schnell Dosierkolben trennen O-ring Rückschlagventil & Bedienungsanleitung (nicht angezeigt) 95 195950 enge Nippel auf Schlauchklemmen...
  • Page 41: Technische Daten

    Technische Daten TurboDos 100 gpm TurboDos 100 ( 120 max. psi ) Doppel Modell 0.50% - 1% (1:200 - 1:100) Einzeln Modell 0.5% 0.10% - 0.50% (1:1000 - 1:200) 0.5% 114151PN 0.5% 114152PN Modell 0.25% 0.025% - 0.25% (1:4000 - 1:400) 1.0% 114153PN 1.0% 114154PN Intermittierende Durchfluss : 20 - 100 gpm (75 - 379 l/mn)
  • Page 42: Sicherheitsmaßnahmen

    Benutzen Sie nur reine GEFILTERTE Flüssigkeiten. Erlauben Sie Fragen Sie bitte Ihren Vertreiber, Chemikalienhersteller oder nicht, dass Fremdkörper in den Lösungsbehälter eintreten. Diese den Dosmatic Kundendienst nach der Verträglichkeit mit Ihrer könnten in die Wasserleitung gepumpt werden und Krankheiten Dosierpumpe.
  • Page 43: Betrieb

    Betrieb Brummen ist normal Bypass Bedienung Wenn Diesel durch die Dosierpumpe fließt, verursacht Installieren Sie mit dem Drei-Ventil-Bypass, wie im er automatisch ein Brummen und eine bestimmte Installationsdiagramm angezeigt (Abbildung 5 auf Seite 45). Lösungsmenge wird in die Dieselleitung eingespritzt. Je Die Dosierpumpe wird normal betrieben und Diesel höher die Durchflussrate, desto lauter das Brummen.
  • Page 44: Installation Und Inbetriebsetzung

    Installation und Inbetriebsetzung Referenznummern beziehen sich auf Seite 78 - 85 Seiten Einspritzschlauch Installation 1. Entfernen Sie den Bogen vom Schlauch Bausatz, Fig. 3 bringen Sie den Bogen am Blech Kontrollventil an. Seiten Blech Benutzen Sie einen Schraubenschlüssel um das Bogen Kontrollventil Einspritzschlauch...
  • Page 45: Empfohlenes Installationsdiagramm

    Mikron) oder feiner an, um das Betriebsleben des Injektors des Injektors. Wenn Sie die Eingangsseite als Schließventil zu verlängern und damit die Garantie gültig ist. Dosmatic benutzen, kann es dazu kommen, dass die Lösung in die empfiehlt ein Twist II Clean® 2" Filter für die TurboDos 100 Wasserleitung gehebert wird.
  • Page 46 TurboDos 400 Installationsanleitung Um Ihr Dosmatic System richtig zu installieren, empfehlen wir sehr, die folgenden Installationsschritte durchzuführen. Diese Information kann je nach Ihren spezifischen Konditionen variiren. Siehe Figur 5 Seite 45 für das komplette Installationsdiagramm. 2. Je nach verfügbarem 1. Angefangen beim Platz, kürzen Sie die...
  • Page 47: Wartung

    Wartung Referenznummern beziehen sich auf Seite 78 - 85 Reinigen sie den lösungsbehälter Folgen Sie diesen Wartungsanweisungen um die Halten Sie den Behälter bedeckt, damit kein Schmutz, Langlebigkeit Ihrer Pumpe zu optimieren. Fliegen, Federn oder Sonstiges eindringen. Spülen Wenden Sie sich an Seite 79 - 81 Sie den Behälter gut und oft aus.
  • Page 48: Routine-Wartungsanleitung

    Routine-Wartungsanleitung ↓ Schritt 1. Schritt 2. Schritt 3. Drehen Sie den SCHAFT #51 90º Schrauben Sie den Entfernen Sie den UNTERES und ziehen Sie ihn vom Körper ab. UNTERES ENDE ENDE ZYLINDER BAUSATZ. ZYLINDER BAUSATZ vom Körper ab. Schritt 5a für TD100 - 0.25%, 0.5% Schritt 5.
  • Page 49: Problemlösung

    Problemlösung Neue Installation – Erhöhen Sie den Druck immer langsam (Folgen Sie der Inbetriebsetzung auf Seite 45) Problem Ursache Lösung Die Durchflussrate ist unter oder über der Nennströmung des Injektors. (Siehe technische Daten Seite 41). Wenn drunter, erhöhen Sie die Durchflussrate. Wenn drüber, mindern Sie Kein die Durchflussrate).
  • Page 50: Garantie

    Kopie der Originalrechnung, die Seriennummer der Einheit, benutzte Chemikalie, Kontaktinformation und Rückautorisierungsnummer (RA), kontaktieren Sie Ihren Kundendienst um sie zu erhalten. 3. Senden sie die freigemachte Fracht an Dosmatic oder Ihren Vertreiber. Für Ihren Vertreiber oder um an Dosmatic zurückzusenden, kontaktieren Sie Ihren Dosmatic Kundendienst.
  • Page 51 Nº de serie................Fecha de compra..............Este documento no constituye documento contractual por parte de Dosmatic y es sólo a título informativo. Dosmatic se reserva el derecho de modificar las especificaciones y apariencia del producto sin notificación previa. Español: 51...
  • Page 52: Principio Operativo

    Principio Operativo Preciso y Confiable Instalado directamente en la línea de agua, el dosificador funciona sin electricidad, utilizando la presión del caudal como fuente de energía. El líquido pone en funcionamiento el sistema de rotores de polímero con escobillas de elastómero patentado. Los rotores accionan una biela manivela apoyado en un rodamiento con un mecanismo recíproco de succión (pistón dosificador).
  • Page 53: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Junto con el dosificador podrá encontrar los siguientes componentes: Dosmatic USA Certificación ISO 9001:2008 SGC TurboDos 100 y 200 contenido: Dosificador Dosmatic (no representado) 011926 Pistón dosificador Tote Quick Disconnect 25 011025D O-ring 95 195950 Manual (no representado)
  • Page 54: Características Técnicas

    Autocebante Sí Material de sellos Aflas- ácido concentrado disponibles: Viton - ácidos, aceites y *Contáctese con su pesticidas representante Dosmatic EPDM - químicos de base para mayor información Kalrez ® sobre los productos químicos. Viscosidad máxima 1,500 cP (Ejemplo miel) Accesorios filtro de +140 mesh, válvula...
  • Page 55: Precauciones De Seguridad

    Póngase en contacto con su distribuidor, fabricante Evite la contaminación de la solución del químico o con atención al cliente de Dosmatic para Utilice únicamente agua limpia FILTRADA. No permita que confirmar la compatibilidad química con el dosificador.
  • Page 56: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación El sonido de redoble es normal Interruptor Bypass El caudal del diesel hará que el dosificador emita un Instale usando el bypass de tres válvulas como muestra sonido de redoble y que inyecte la dosis establecida de el diagrama de instalación (Fig.
  • Page 57: Instalación Y Puesta En Marcha

    Instalación y Puesta en Marcha Referencias en págs. 78 - 85 Fig. 3 Instalación de manguera de dosificación lateral Brass Elbow 1. Separe el codo del conjunto de manguera, ajuste Check Valve Side Injection hose el codo a la válvula de retención de latón. Cuando installation ajuste el codo, use la llave para sujetar la válvula de retención de latón para mantener la instalación de...
  • Page 58: Instalación Y Puesta En Marcha

    útil y para causar que el producto concentrado sea expulsado en la línea la validéz de su garantía. Dosmatic recomienda un filtro Twist aguas arriba. II Clean® 2" para los modelos TurboDos 100 que se puede pedir con su dosificador.
  • Page 59 Instrucciones de instalación del TurboDos 400 Para la correcta instalación de su sistema de Dosmatic, se recomienda encarecidamente que realizar los siguientes pasos de instalación. Esta información puede variar en función de sus condiciones específicas. Véase Fig. 5 PG. 58 para el diagrama de instalación completa.
  • Page 60: Mantenimiento

    Mantenimiento Referencias en págs. 78 a 85 Realice tareas de mantenimiento para Limpie el tanque con la solución prolongar la vida útil del dosificador. Manténgalo cubierto para evitar que tierra, insectos, plumas y agentes contaminante ingresen al tanque. Consulte las páginas 79 y 81 Enjuague el tanque frecuentemente y por completo.
  • Page 61: Instrucciones Para Mantenimiento De Rutina

    Instrucciones para Mantenimiento de Rutina ↓ Paso 1. Paso 3. Paso 2. Gire el EJE #52 90º y sáquelo Desenrosque el Extraiga el CILINDRO DEL del cuerpo. CILINDRO DEL CONJUNTO CONJUNTO DOSIFICADOR, DOSIFICADOR del cuerpo. Paso 4a para Paso 4 para (1% & 0.5%) Paso 5 para (TD100 - 1% &...
  • Page 62: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y Solución de Problemas Nueva instalación – siempre incremente la presión en el sistema lentamente (siga las “instrucciones para la puesta en marcha” en la pág. 58) Problema Causa Solución ¿El caudal es mayor o menor al especificado para el modelo? (Consulte las “características técnicas”...
  • Page 63: Garantía

    Autorización de Devolución (RA), comuníquese con atención al cliente de Dosmatic para obtenerlo. 3. Envíe la unidad con flete pre-pago a Dosmatic o distribuidor local. Si desea comunicarse con su distribuidor local o con Dosmatic para efectuar la devolución, comuníquese con atención al cliente de Dosmatic.
  • Page 64 Manutenção e Garantia Dosmatic oferece uma garantia limitada de três anos, contados a partir da data original da compra, que cobre só defeitos no material e a fabricação. O uso e cuidado apropriados do seu equipamento permitirá...
  • Page 65: Princípio De Funcionamento

    Princípio de Funcionamento Acurado e confiável O injetor é instalado diretamente na linha de fluido sem utilizar eletricidade, somente a pressão do fluido como fonte de alimentação. O líquido impulsiona o conjunto da engrenagem do polímero vedado com excêntricos de elastômero patenteados. Em seguida, as engrenagens giram um conjunto da alavanca com rolamentos com um mecanismo de sucção correspondente (pistão de dosagem).
  • Page 66: Embalagem

    Embalagem O dosador inclui com sua embalagem os seguintes itens: Dosmatic USA Certificação ISO 9001:2008 Sistema de gestão da qualidade TurboDos 100 & 200 Contents: 011926 Dosador Dosmatic (não ilustrado) Tote Quick 25 011025D Disconnect Êmbolo dosador 95 195950 O-ring Manual Dosmatic (não ilustrado)
  • Page 67: Características Técnicas

    Material de selos Aflas disponíveis: Viton *Entre em contato EPDM com um representante Kalrez ® Dosmatic se desejar Cobertura de Teflon informação sobre compatibilidade química. Viscosidade máx. 1.500 cP (Ex. mel) Acessórios Filtro de +140 mesh, válvula recomendados de retenção, regulador de pressão e restritor de vazão.
  • Page 68: Precauções De Segurança

    à canalização Entre em contato com seu distribuidor, fabricante do químico e podem disseminar doenças. Sujeira, resíduos, e outros ou com apoio ao cliente da Dosmatic se desejar informação contaminantes no tanque da solução podem desgastar sobre compatibilidade química do dosador.
  • Page 69: Operação

    Operação O estrondo é normal Chave bypass O diesel que flui através do injetor causará Instale usando as três válvulas bypass como indicado no automaticamente um estrondo e injetará uma diagrama de instalação (Fig. 5 on page 71). determinada quantidade de solução na linha de diesel. Quanto maior a taxa de fluxo, mais alto o ruído.
  • Page 70: Instalação E Pré-Operação

    Instalação e Pré-Operação Consulte os números de referência nas páginas 68 - 75 Fig. 3 Instalação da mangueira de injeção lateral Válvula de Instalação da Cotovelo 1. Remova PAC do # 22 (# 40 TurboDos 200) lado retenção de mangueira de bronze superior injeção inlet.
  • Page 71: Instalação E Pré-Operação

    à qualidade do líquido para proteger o dosador de encaixe na mangueira de aspiração. Se utilizar a válvula e para a validade da sua garantia. A Dosmatic recomenda um de entrada como válvula de corte, pode causar que o produto filtro Twist II Clean ®...
  • Page 72 Instruções de instalação do TurboDos 400 Para instalar corretamente o sistema Dosmatic, recomendamos que você realize as etapas de instalação a seguir. Essas informações podem variar dependendo das suas condições específicas. Consulte a Fig. 5 na pág. 45 para obter o diagrama completo de instalação.
  • Page 73: Manutenção

    Manutenção Consulte os números de referência nas páginas 78 -85 Limpe o tanque de produto químico Faça as tarefas de manutenção para uma Mantenha a recipiente do produto coberto para evitar vida útil prolongada do dosador. que ingressem resíduos, insetos, plumas ou resíduos Consulte as páginas 79 e 81 transportados pelo vento.
  • Page 74: Instruções Para Manutenção De Rotina

    Instruções Para Manutenção De Rotina ↓ Etapa 1. Etapa 2. Etapa 3. Gire o EIXO 52 em um ângulo de Desparafuse o onjunto do Remova o conjunto do 90º e puxe-o do corpo. cilindro da extremidade cilindro da extremidade inferior do corpo. inferior.
  • Page 75: Análise E Resolução De Problemas

    Análise e Resolução de Problemas Nova instalação – sempre incremente a pressão do sistema lentamente (Instruções para a pre-operação na pág. 71) Problema Causa Solução A vazão excede a vazão de funcionamento do dosador. (Consulte as “Características técnicas”página 67) Motor não O líquido FLUI na sistema Se a vazão é...
  • Page 76: Garantia

    Dosmatic para obtê-lo. 3. Envie com frete pre-pago a Dosmatic ou seu distribuidor local. Para entrar em contato com seu distribuidor local, ou para enviar a Dosmatic, entre em contato com o apoio ao cliente de Dosmatic de do pais.
  • Page 77 a Hydro Systems brand Français • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 100 - 0.5%..........79 • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 100 - 1%..........80 • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 100 - 0.25%..........81 • KITS ET LISTE DES PIèCES DÉTACHÉES 200 - 0.25%...........83 •...
  • Page 78 SCHEMA INJEKTORREPARATURTEILE DIAGRAMA PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO DOSADOR TurboDos 100 011933 30 197095 31 197090 32 197503 34 197094 38 197505 2.25" Length 197506 1.5" Length 197506 1.5" Length 43 197500 2" Length 43 197500 2" Length 197506 1.5" Length 197506 1.5"...
  • Page 79 0.5%: Kit B Kit A 011095 011910 Kit C Kit D 011912B 011462L Kit F 011096D 16 195709 52 195727 25 011025D 44 195444 14 212501 501855 TurboDos 100 0.5% Diesel Wear Kit Parts 51 195408 16 195709 61 197221 79 195224 52 195727 44 195444...
  • Page 80 Kit A Kit B 011850 011097 Kit C Kit D 011133 011462L Kit F 011101D 16 195709 44 010044 14 212005 25 011025D 501856 TurboDos 100 1% Diesel Wear Kit Parts 52 195728 16 195709 44 010044 14 212005 61 197222 79 195224 52 195728 7 190040...
  • Page 81 0.25%: Kit A Kit B 011130 011131 Kit C Kit D 011462L 011132 Kit F 011093D 16 195709 52 190030 25 011025D 501854 TurboDos 100 0.25% Diesel Wear Kit Parts 16 195709 51 011005 52 190030 61 197220 79 195224 51 011005 7 190021 61 197220...
  • Page 82 SCHEMA INJEKTORREPARATURTEILE DIAGRAMA PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO DOSADOR TurboDos 200 011923 197095 31 197090 32 197503 34 197094 197505 2.25" Length 197506 1.5" Length 197506 1.5" Length 43 197500 2" Length 43 197500 2" Length 197506 1.5" Length 197506 1.5" Length 42 197501 2.5"...
  • Page 83 0.25%: Kit B Kit A 011095 011910 Kit C Kit D 011134 011462L Kit F 011103 16 195709 52 195727 25 011025D 501840 TurboDos 200 0.25% Wear Kit Parts 44 195444 14 212501 16 195709 51 195408 52 195727 61 197224 44 195444 79 195224 14 212501...
  • Page 84 0.5%: Kit B Kit A 011097 011850 Kit C Kit D 011914C 011462L Kit F 011104 16 195709 44 010044 14 212005 25 011025D 501841 TurboDos 200 0.5% Wear Kit Parts 52 195728 61 197225 79 195224 7 190035 80 194415 12 212120 60 212517 194418...
  • Page 85 0.13%: Kit A Kit B 011909 011092 Kit D Kit C 011462L 011916D Kit F 011102 16 195709 52 195727 25 011025D 501839 TurboDos 200 0.13% Wear Kit Parts 51 011936 16 195709 52 195727 61 197226 79 195224 60 212517 12 212120 7 190041 51 011936...
  • Page 87 Twist II Clean Inline Filter ® Filtres en ligne Twist II Clean ® Die Twist II Clean ® Filtros Twist II Clean ® Filtros Twist II Clean ® Available In: Disponible en: Erhaeltlich in: Dísponible En: Disponivel Dentico: 2" - 100 gpm (379 l/mn) 100 psi (7 bar) * Various mesh sizes available.
  • Page 88 Desenharemos, fabricaremos e forneceremos produtos da mais alta qualidade. Brindaremos o melhor nível de serviço e conhecimento possível. Continuaremos desenvolvendo produtos inovadores e soluções para nossos clientes e sócios no mundo todo. The Technology Leader In Fluid-Driven Proportional Injectors www.dosmatic.com...

Table des Matières