Page 1
ESPEN Installatie- en gebruikshandleiding Notice d’installation et d’utlilisation Aufstell- und Bedienungsanleitung Espen ref. 477.6150.000 EN 13240...
ESPEN Nederlands NLEIDING Wij danken u voor uw keuze van een SAEY kachel! Met SAEY vertrouwt u op het vakmanschap van jaren. Geniet met volle teugen en ontdek hoe hartverwarmend het vuur in een SAEY-toestel kan zijn. Uur na uur. Jaar na jaar.
ESPEN Nederlands 4 Verpakking De verpakking van uw nieuwe kachel biedt een uitzonderlijke bescherming tegen beschadiging. Toch kunnen de kachel en de accessoires tijdens het vervoer worden beschadigd. Gelieve dus bij ontvangst de kachel op beschadiging en volledigheid te controleren! Meld eventuele ontbrekende onderdelen onmiddellijk aan uw verkooppunt.
ESPEN Nederlands 6 Installatie Alle plaatselijke richtlijnen, inclusief de richtlijnen die betrekking hebben nationale en Europese normen , moeten in acht genomen worden bij het installeren van de kachel. Alleen een toestel dat aangesloten werd door een erkend installateur, garandeert de naleving van de richtlijnen inzake bouwkunde en brandpreventie.
Page 6
ESPEN Nederlands Voor wat betreft de monding van de schoorsteen dient u uw nationale wetgeving te volgen. Voor België de NBN 61-001. Hier enkele regels uit deze norm m.b.t. de monding van schoorstenen: Zone 1 : Zone 2 : Zone 3 : Uitmonden van de Uitmonden van de schoorsteen is enkel...
Page 7
ESPEN Nederlands Aansluiten van de kachel op de schoorsteen De kachel kan direct op de schoorsteen aangesloten worden (afvoer bovenaan). De diameter van de afvoerbuis moet overeenkomen met de diameter 150mm van het verbindingspijpstuk aan de kachel. In verband met de diameter van de afvoerbuis moet u ook met het volgende rekening houden: ...
Page 8
ESPEN Nederlands Toevoer van de verbrandingslucht De verbrandingslucht wordt aangevoerd via de opening op de rugzijde onderaan. Bij toepassing van het klassieke systeem moet de ruimte waar het toestel opgesteld staat voldoende geventileerd worden. (zie technische gegevens). Te respecteren afstanden rond de kachel Veiligheidsafstanden tot brandbare materialen: ...
ESPEN Nederlands 7 Gebruiksaanwijzingen Eerste ingebruikname De kachel kan wat rook afgeven bij de eerste ingebruikname. Het zijn geen verbrandingsgassen maar rook afkomstig van de hittebestendige verf die droogt en inbakt. Deze rook is niet toxisch maar het is wel aangeraden de kamer te ventileren (duur "...
Page 10
ESPEN Nederlands Brandstof Er bestaan verschillende soorten brandhout met elk hun vermogen en wijze van verbranden. Gelieve de voorkeur te geven aan hard hout zoals eik, beuk, es, haagbeuk en hout van fruitbomen. Deze houtsoorten branden mooi en vormen een kolenbed dat lang blijft gloeien. ! (alleen droog hout vermijdt emissies van schadelijke stoffen bij het ET HOUT MOET DROOG ZIJN verbranden)
ESPEN Nederlands 8 Onderhoud Algemeen kan gesteld worden dat wanneer de kachel op regelmatige basis gebruikt wordt er minstens één maal per jaar een grondige onderhoudsbeurt moet ingelast worden. Kleine reinigingsbeurten zoals het leegmaken van de aslade en schoonmaken van de ruit doe je best op regelmatige tijden. De kachel mag enkel gereinigd worden als hij volledig afgekoeld is.
ESPEN Nederlands Afdichtingstrip op de deur vervangen 1. Verwijder de afdichtingsstrip op de binnenkant van de deur en reinig de gleuf. (De deur kan op de kachel blijven). 2. Breng een streep vuurvaste lijm aan op de plaats waar de oude afdichtingsstrip gezeten heeft. 3.
ESPEN Français 1 Introduction Nous vous remercions de votre choix pour un poêle SAEY ! Sachez que vous en profiterez toute votre vie durant. Vous pouvez donc être rassuré et faire confiance à notre expertise éprouvée et savoir-faire. Profitez pleinement de votre achat et du réconfort d’un feu qui crépite dans un poêle SAEY au fil des heures et des années.
ESPEN Français 4 Emballage L’emballage de votre nouveau poêle assure une protection idéale contre toute détérioration. Malgré tout, lors du transport le poêle ou les accessoires ont pu être endommagés. Veuillez donc vérifier à la réception l’état et l’intégralité de votre poêle! Signalez tout défaut immédiatement à votre revendeur. Cet emballage contient : 4.
ESPEN Français 6 Installation Toutes directives locales, à l’inclusion des normes nationales et européennes doivent être suivis lors de l’installation du poêle. Seul un appareil raccordé par un installateur agréé garantit le respect des directives en matière de bâtiment et de prévention incendie. Ceci est indiscutablement nécessaire au fonctionnement correct et sûr du poêle.
Page 16
ESPEN Français Zone 1 : Zone 2 : Zone 3 : Il est tout à fait Il est uniquement permis de faire déboucher la Il est absolument permis de faire cheminée si le ou les appareils sont équipés interdit de faire déboucher la d’un brûleur atmosphérique et un chapeau déboucher la...
Page 17
ESPEN Français Raccordement du foyer à la cheminée Le foyer peut être directement raccordé à la cheminée (évacuation au-dessus). Le diamètre du tuyau d'évacuation doit correspondre au diamètre de la tubulure du poêle. En ce qui concerne le diamètre du tuyau d'évacuation, vous devez également tenir compte des points suivants : ...
Page 18
ESPEN Français Arrivée d’air de combustion L'air de combustion est apporté à travers l'ouverture sur le dos du poêle. Si on applique le système conventionnel, l'espace où l'appareil est installé doit être suffisamment ventilé. (voir données techniques) Les distances de sécurité à respecter autour du poêle Distance des matériaux inflammables: ...
ESPEN Français 7 Mode d’emploi Mise en marche initiale Veuillez noter que la peinture durcit et sèche lors de la première utilisation. Par conséquent, le poêle dégagera de la fumée et une odeur assez caractéristique lors de la première heure d’utilisation. Il peut donc être recommandé...
ESPEN Français Combustible Il y a différentes essences de bois avec chacun leur pouvoir calorifique et leur façon de brûler. Veuillez donner votre préférence aux bois durs comme le chêne, le hêtre, le frêne, le charme et les fruitiers. Ils produisent de belles flammes et beaucoup de braises qui restent longtemps incandescentes.
ESPEN Français 8 Entretien En général, on peut dire que si le poêle est utilisé régulièrement, il faut prévoir au moins un nettoyage/entretien approfondi par an. Il est conseillé de procéder régulièrement à de petits entretiens comme la vidange du cendrier et le nettoyage de la vitre. Le poêle ne peut être nettoyé qu'après être totalement refroidi.
ESPEN Français Remplacement des joints d’étanchéité de la porte 1. Enlever les joints d’étanchéité du cadre intérieur et nettoyer la gorge à joints (la porte peut rester montée sur le poêle). 2. Appliquer un filet de colle résistante à la chaleur dans la gorge dans laquelle était monté l’ancien joint d’étanchéité.
ESPEN Deutsch 1 Einleitung Wir bedanken uns rechtherzlich, dass Sie sich für einen Saey-Kaminofen entschieden haben. Bei Saey können Sie auf eine jahrenlange Erfahrung zurückgreifen ! Geniessen Sie in vollen Zügen und entdecken Sie wie herzerwärmend das Feuer in einem Saey-Ofen sein kann, Stunde für Stunde, Jahr für Jahr ! In diese Gebrauchsanleitung finden Sie die Informationen die wir notwendig achten für eine fachgerechte Installation.
ESPEN Deutsch 4 Verpackung Die Verpackung Ihres neues Kaminofens bietet einen exzeptionellen Beschädigungsschutz. Gleichwohl kann Ihrer Kaminofen oder Zubehör während den Transport beschädigt werden. Bitte kontrollieren Sie den Kaminofen beim Empfang auf Beschädigungen und die Anwesenheit von alle Zubehörteile! Eventuelle fählende Zubehörteile sollten sofortig an Ihrem Lieferant wie auch auf das Frachtpapier gemeldet werden.
ESPEN Deutsch 6 Aufstellung Alle örtliche Richtlinien, nationale und europäische inklusiv, sollten beim Aufstellen des Ofens gefolgt werden. Nur ein vom Fachmann angeschlossenes Gerät bietet die Gewähr, dass die baurechtlichen Vorschriften und feurerpolizeilichen Richtlinien eingehalten werden. Dies ist für eine einwandfreie Funktion und Sicherheit unbedingt erforderlich.
Page 26
ESPEN Deutsch Das Abgasrohr darf nicht in den freien Schornsteinqueschnitt hineinragen. Dadurch würde der Auftrieb der Rauchgase gestört werden und die Reinigung des Schornsteines wird behindert. Bei Merhfachbelegung des Schornsteins sollte der vertikale Mindestabstand zweier Schornsteinanschluüsse 30 cm betragen. Vermeiden Sie eine Über-belegung des Schornsteins – zuviele Anschlüsse hemmen den Auftrieb.
Page 27
ESPEN Deutsch Anschließen des Ofens an den Schornstein Der Ofen kann direkt an den Schornstein angeschlossen werden (Abganghinten). Der Durchmesser des Abgasrohres muss dem des Rohrstutzendurchmessers am Ofen(150mm)entsprechen. Wenn der Schornsteinzug zu groß ist (> 20Pa) soll einen Zugregler installiert werden. Verbrennungsluft Der Kaminofen Saey Espen kann nur mit geschlossener Ofentür betrieben werden.
Page 28
ESPEN Deutsch Befeuerungsanleitung Erstinbetriebnahme Bitte beachten Sie, daß der Lack beim ersten Anheizen aushärtet – vermeiden Sie den Kaminofen während dieser Phase zu berühren da es passieren kann, daß sich der Lack abschält. Es ist zu empfehlen beim ersten Anheizen zu lüften, da Rauch und Geruch durch den Einbrennprozeß entstehen können. Dieser Rauch und der Geruch sind nicht gefährlich und die Rauch-/Geruchsbelästigung wird nach ca.
Page 29
ESPEN Deutsch Die Nachlegung von Holz 1. Schieben Sie den Luftschieber in ganz offene Position (rechts) 2. Um den Unterdruck zu minimieren sollten Sie die Ofentür für ca. 1 min. einen Spaltbreit offen stehen lassen, bevor Sie die Tür langsam aufmachen. 3.
ESPEN Deutsch 8 Wartung Dichtungen und Vermiculitplatten sind Verschleißteile und müssen wegen Abnutzung ausgewechselt werden. Wie oft ist vom Gebrauch des Kaminofens abhängig. Dichtungsbänder sind vorwiegend auszuwechseln wenn sie flachgedrückt worden sind, und die Tür nicht dicht an der Ofenfront schließt. Sie können einen neuen Dichtungssatz mit Kleber bei Ihrem Händler bestellen.
ESPEN Deutsch Auswechselung des Dichtungsbandes an der Tür 1. Tür öffnen. 2. Die 4 Schrauben an der Glashalterung sind zu lösen, damit der Beschlag vom Glas entfernt werden kann. 3. Die Glasscheibe ist herauszunehmen. 4. Das alte Band von der Scheibe entfernen. 5.
Page 32
ESPEN SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 B – 8501 KORTRIJK - Heule Belgium www.saeyheating.com 810.6150.000 / v. 00...