W 612 W 612 Inhoudsopgave Geachte gebruiker, Onze gelukwens met uw keuze van deze wasautomaat. pagina Bedenk echter wel, dat een apparaat alleen goede diensten Technische gegevens kan leveren, als het goed geïnstalleerd en bediend wordt. Beschrijving apparaat 6 t/m 12...
Page 5
W 612 W 612 Extra programma’s moeten worden gekozen nadat het eigenlijke (hoofd)wasprogramma is ingesteld en vóór de toets Start (fig. 2:8) wordt ingedrukt. Om uw wasgoed te beschermen zijn extra programma’s, welke binnen een gekozen wasprogramma niet uitvoerbaar zijn, niet instelbaar. Dit merkt u door het niet gaan branden van de betrokken toets (fig.
Page 6
W 612 W 612 toets Anti-kreuk 4A programma is van de display afleesbaar (zie afb. scherm 3 Na het indrukken van deze toets, zal aan het eind van een en 4). De in het venster getoonde tijd is een indicatie en zal programma, het wasgoed in de trommel nog 30 min.
Page 7
W 612 W 612 - Stop. verlopen. Stel een wasprogramma en temperatuur in door Als de programmaknop 9 (fig. 2:9) tijdens een lopend de programmakiezerknop naar links of rechts te programma op Stop wordt gezet, reset (alle ingestelde verdraaien. De instelling kunt u zo nodig eventueel nog programma's komen te vervallen) de machine.
Page 8
W 612 W 612 11. Vuldeur wastrommel Installeren Als in de display (fig. 2:6) het woord E E N N D D verschijnt is het programma klaar en kan de vuldeur na een paar minuten geopend worden. Zet de programmaknop (fig. 9) op Stop en sluit de watertoevoer af.
Page 9
W 612 W 612 Het verwijderen van de transportbeveiling (fig. 4) 4. De vrijgekomen openingen (1,2,3,4) kunt afdekken met meegeleverde kunststof plaatjes (fig. 4B:E). 5. Kantel vervolgens de machine naar achteren (fig. 4C) en verwijder de twee (indien nog aanwezig) in de machine aanwezige kartonnen strippen (fig.
W 612 W 612 Het plaatsen Belangrijke instructies en waarschuwingen De machine kan in de keuken, de badkamer of elders - Zorg dat te wassen textiel volgens het wasetiket van de worden geplaatst, waar een kraan, een afvoermogelijkheid fabrikant wordt gewassen. Volg verder de in de gebruiksaan-...
W 612 W 612 De afvoerslang fig. 6 De toevoerslang De wasautomaat wordt geleverd met een watertoevoer- slang, die met de ene zijde reeds aan de wasautomaat gemonteerd is en met de andere zijde op een koudwater- kraan met schroefsluiting 3/4 inch wartel aangesloten dient fig.
W 612 W 612 Het vullen van de trommel Elektrische aansluiting De machine heeft een capaciteit voor 5 kg droog wasgoed. De aansluiting moet overeenkomen met de voorschriften Houdt rekening met de vuilgraad. Bij zeer vuil wasgoed vult van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf. Het voltage dat...
W 612 W 612 Belading van de machine Wasmiddelreservoir In verband met overbelasting van de motor dient u rekening te houden met de belading van stoffen die veel water opnemen (z.g.n. absorberende stoffen) zoals bijv. badhandoeken, badlakens, plaids enz. en stoffen die minder water opnemen zoals bijv.
W 612 W 612 Voor de nabehandeling dient u bij voorkeur vloeibare Gebruik van vloeibaar wasmiddel middelen te gebruiken (wasverzachter). De hoeveelheid wasmiddel hangt af van: a. De hoeveelheid was. b. De vuilgraad van uw was. c. De hardheid van het water.
W 612 W 612 - Eventueel het centrifuge toerental verlagen of kiezen om Onderhoud zonder centrifugeren te wassen. - Eventueel een uitgestelde programmastart (7) instellen. Door toepassing van hoogwaardige kunststoffen en de - Na de vuldeur de trommel openen en het wasgoed in de bescherming van de buitenmantel door hoogwaardige machine doen, daarna de trommel en vuldeur sluiten.
Page 16
W 612 W 612 Alleen voor Service Dienst: Om toegang tot onderste gedeelte van de kuip te krijgen, moet een speciale wasrib uit de trommel verwijderd worden, dit kan op de volgende wijze: - draai de trommel met de trommelopening naar beneden (in de natuurlijke balans/stand);...
W 612 W 612 tevens van dat het veerarmpje van het blokkadesysteem - witte was (fig. 13:1) goed in de daarvoor bestemde opening van de - niet kleurechte bonte was trommel bevestigd is. - kleurechte bonte was - fijne was (zijde, nylon enz.)
W 612 W 612 Volg bij het gebruik van vlekkenmiddelen de gebruiks- Wasverzachter wordt direct meegenomen: aanwijzing altijd stipt op en wees er voorzichtig mee, deze - er wordt te veel wasverzachter in het vak gedaan, middelen zijn brandbaar. Wij adviseren u na behandeling...
W 612 W 612 Energie- en waterverbruik informatie Wat willen wij van u weten als u een Service aanvraag doorgeeft ? Voorbeelden gemeten bij maximale belading conform de EEG-standaard EN 60456. SERVICE De gegevens die op de -sticker staan. Let op,...
Page 20
W 612 W 612 Programma beschrijving Soort wasgoed Water Max. vul- Toeren Aantal Mogelijke extra Soort wasgoed Water Max. vul- Toeren Aantal Mogelijke extra (opschrift van de temp. gewicht centrif. spoel- (optionele) (opschrift van de temp. gewicht centrif. spoel- (optionele)
Page 21
W 612 W 612 Table des matières Chère utilisatrice, Cher utilisateur, Félicitations pour l'acquisition de ce lave-linge automatique! Il se chargera désormais de tous vos problèmes de lessive. page Données techniques Il s'avérera sans tarder être l'un de vos appareils électro- Description de la machine ménagers les plus utiles.
W 612 W 612 Données techniques Description de la machine et panneau de commande Dimensions: Hauteur 90 cm Largeur 40 cm Profondeur 60 cm Capacité: Poids max. de linge (linge sec) 5 kg Nombre de tours/min. de l'essoreuse 500 - 1200 Caractéristiques de consommation:...
Page 23
W 612 W 612 Quand un programme optionnel est sélectionné, la touche correspondante s’allume. Le linge normalement sale ne nécessite pas de programmes optionnels. Différents programmes optionnels peuvent être combinés en fonction du programme de lavage. Les programmes optionnels doivent être sélectionnés après avoir choisi le programme de lavage (principal) et...
Page 24
W 612 W 612 Touche programme court 4K différentes touches restent allumées. Bref lavage principal pour linge peu sale. Si vous ne souhaitez pas d’essorage, appuyez plusieurs Cette option réduit la durée du cycle de lavage des fois sur la touche 5 (fig. 2:5) jusqu’à ce que l’écran programmes pour linge en coton ou synthétique.
Page 25
W 612 W 612 Départ différé Linge blanc/Linge de couleur La machine est pourvue d’une minuterie électronique Lavage principal pour linge blanc/couleur à 30°C - 90°C pour le réglage d’un départ différé (maximum 16 heures) Linge synthetique du programme de lavage sélectionné (cf. affichage illustr.
Page 26
W 612 W 612 La porte (fig. 1:11) reste bloquée quelques minutes après 12. Volet d’accès au filtre (fig. 12) une réinitialisation. Après avoir sélectionné un (nouveau) Sur la face intérieure du volet est collée une étiquette programme de lavage, appuyez à nouveau sur la touche mentionnant les spécifications techniques de la machine.
W 612 W 612 Installation insonorisation et une plus grande protection contre les éclaboussures. Nous vous recommandons vivement de placer cette plaque de protection avant la première utilisation ! 4. Otez l’emballage (fig. 3D). Retrait du matériel de protection destiné au transport (fig.
W 612 W 612 chevilles en plastique des trous de fixation (fig. 4B:E). Placement 2. Conservez les vis de transport (1-2-3-4) pour un éventuel déménagement. La machine peut être placée dans la cuisine, la salle de 3. Les 4 vis de transport doivent impérativement être bain ou ailleurs, à...
W 612 W 612 Instructions importantes et conseils de lavage Tuyau d'alimentation - Veillez à ce que chaque textile soit lavé conformément aux instructions de lavage du fabricant. Suivez également les instructions du manuel d’utilisation pour éviter l’endommagement du linge et de la machine.
W 612 W 612 Tuyau d'évacuation Raccordement électrique Le raccordement doit être conforme aux prescriptions de la compagnie d'électricité locale. Le voltage indiqué sur la plaque signalétique (à l'intérieur du clapet du filtre d'évacuation) doit correspondre à celui de la compagnie d'électricité...
W 612 W 612 Remplissage du tambour/chargement Le réservoir à produits lessiviels Votre machine a une capacité de 5 kg de linge sec. Nous conseillons de tenir compte du degré de souillure du linge. Dès lors, pour du linge très sale, il convient de moins charger la machine de manière à...
W 612 W 612 Utilisation de produit de lessive liquide Pour l’après-lavage, utilisez de préférence un produit liquide (adoucissant). La dose de produit de lessive varie en fonction: a. de la quantité de linge b. du degré de salissure de votre linge c.
W 612 W 612 - Ouvrez complètement l’arrivée d’eau (robinet). Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (fig. 2:2) pour mettre - Sélectionnez un programme à l’aide du sélecteur la machine hors tension et positionnez le sélecteur (fig. (fig. 9). 2:9) sur Stop.
W 612 W 612 Filtre (fig. 12) Accès à la cuve fig. 12 fig. 13 Le filtre empêche l’obstruction de la pompe de vidange et doit être nettoyé régulierement. Ouvrez le volet pour Pour retirer les objets tombés entre le tambour et la cuve, accéder au filtre, tournez le filtre d’un cran vers la gauche...
W 612 W 612 - une fois cette opération terminée, la plaque à structure sort Préparation du linge, tri du support et vous pouvez, après avoir à nouveau tourné et ouvert le tambour, voir l'élément de chauffage par l'orifice de En triant votre linge, lisez attentivement les étiquettes des...
W 612 W 612 Conseils: - Taches de graisse: Eliminez-les avec de l'essence ou du tétrachlorure de - Ne lavez jamais le linge blanc et couleur ensemble. Le carbonate. linge blanc perdrait de son éclat: - Taches d'herbe: - Les nouveaux vêtements de couleur peuvent déteindre.
W 612 W 612 Pannes et causes éventuelles L'adoucissant s'écoule immédiatement: - vous avez mis trop d'adoucissant dans le compartiment, Nos lave-linge automatiques ne peuvent qu'être réparés le niveau de l'adoucissant est donc trop élevé et celui-ci par nos propres techniciens. Les réparations effectuées s'écoule directement.
W 612 W 612 Informations sur la consommation d’énergie et déau Que devons-nous savoir lorsque vous faites une demande à notre service après-vente? Programme * e le base de tableau d’énergie conformément à la norme Européene EN 60456. SERVICE Les données qui figurent sur l’autocollant de Attention! Souvent cet autocollant est déjà...
W 612 W 612 Description des programmes Sorte de linge Temp. Charge Régime Nombre Programmes supplé- (indication figurant sur le maximale d’es- mentaires (options) Sorte de linge Temp. Charge Régime Nombre Programmes supplé- sélecteur de programme) l'eau du linge sorage rinçage...