Table des Matières

Publicité

Liens rapides

H0007322.01
Caleffi S.p.A.
S.R. 229 n° 25 - 28010 - Fontaneto d'Agogna - Italy
www.caleffi.com
DIRTMAGCLEAN
Filtre pot de décantation magnétique autonettoyant
Code 579000
© Copyright 2019 Caleffi
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS
ORIGINALES
DATE : 08/10/2019
RÉVISION : 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CALEFFI DIRTMAGCLEAN

  • Page 1 H0007322.01 Caleffi S.p.A. S.R. 229 n° 25 - 28010 - Fontaneto d’Agogna - Italy www.caleffi.com DIRTMAGCLEAN Filtre pot de décantation magnétique autonettoyant Code 579000 © Copyright 2019 Caleffi MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCTIONS ORIGINALES DATE : 08/10/2019 RÉVISION : 01...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE GÉNÉRAL Sommaire 1 Introduction 1.1 Objectif du manuel 1.2 Prescriptions d’utilisation 1.3 Symboles 1.4 Définitions 2 Informations générales 3 Composants caractéristiques 3.1 Contenu 3.2 Caractéristiques techniques du dispositif et des vannes 3.3 Caractéristiques techniques du régulateur et de la commande 3.4 Dimensionnement 4 Description générale du fonctionnement 4.1 Principe de fonctionnement...
  • Page 3: Introduction

    1 Introduction Cher Installateur, Nous vous remercions d’avoir choisi le filtre pot de décantation magnétique autonettoyant, dont nous espérons que vous serez toujours satisfait ; ce produit a été conçu dans le respect des normes de sécurité les plus sévères en vigueur. Pour garantir la sécurité...
  • Page 4: Définitions

    L'installateur et le technicien qualifié sont tenus de lire et de comprendre les contenus de ce manuel, qui doit être conservé en bon état et fait partie intégrante du filtre en question. 2 Informations générales Raison sociale et adresse du fabricant CALEFFI FRANCE S.R. 229, N. 25 – I – 28010 FONTANETO D’AGOGNA (NO) Tél. +39 03228491 – info@caleffi.com – www.caleffi.com Dénomination de la machine DIRTMAGCLEAN Art.
  • Page 5: Composants Caractéristiques

    3 Composants caractéristiques Performances Fluides admissibles : eau, solutions glycolées Pourcentage maxi de glycol : 50 % Pression maxi d'exercice : 10 bar Plage de température : 5÷85°C Caractéristiques hydrauliques Kv = 45 m Contenance en eau : 50 l Diamètre des mailles du filtre Ø : 30 µm Capacité...
  • Page 6: Dimensionnement

    3.4 Dimensionnement Le filtre pot de décantation doit être dimensionné en tenant compte des valeurs suivantes : Débit max. conseillé : 20 m Caractéristiques hydrauliques (mm) C.E. (kPa) 5000 2000 1000 G (m 2" Raccords 4 Description générale du fonctionnement Le filtre pot de décantation est composé d’une série d’éléments qui permettent d’obtenir un produit en mesure d’effectuer une filtration constante et continue de l'eau de l’installation et un nettoyage automatique.
  • Page 7: Filtration

    4.2 Filtration Durant le fonctionnement normal, le fluide provenant de l'installation entre dans le corps du filtre à travers la vanne à bille motorisée V1. Le fluide est forcé de passer à travers les disques de filtration pour être ensuite acheminé dans la partie centrale, jusqu’à sortir du dispositif à travers la vanne anti-retour à...
  • Page 8: Remplissage Du Circuit Et Rétablissement Des Conditions De Fonctionnement

    Pendant la deuxième phase de nettoyage (nettoyage mécanique avec injection d'eau), la vanne solénoïde à deux voies V2 (avec anti-retour) s’ouvre pour introduire ainsi de l’eau provenant du réseau d'eau. Pour un lavage efficace, une pression minimale dynamique de 3 bars doit être garantie pendant le lavage et il est impératif d’installer un système anti-retour pour protéger le réseau de distribution d’eau (appliquer selon la réglementation locale en vigueur).
  • Page 9: Dimensions D'encombrement

    5 Dimensions d’encombrement 202,5 6 Emplacement des autocollants...
  • Page 10: Étiquette Connexions Électriques

    6.1 Étiquette connexions électriques μ 48 V max. ˜ 230 V ˜ G. OUT ALARM OUT1 50 Hz série 638 série 638 F6 = 2 A - 250 Vac F7 = 315 mA - 250 Vac 230 V ˜ 50 Hz 7 Utilisation prévue Le dispositif est destiné...
  • Page 11: Emballages, Manutention Et Transport

    8 Emballages, manutention, transport Le filtre est fixé sur une palette en bois. Un carton extérieur avec couvercle le protège de façon à prévenir tout dommage éventuel lors de sa manutention. L’emballage est à usage unique et il devra être éliminé selon les indications prévues par les réglementations en vigueur. Avant toute manutention, s’assurer que les éléments utilisés pour le transport (chariots, ponts roulants, sangles en nylon) sont en parfait état et qu’ils supportent des charges minimales de 100 kg.
  • Page 12: Manutention

    8.4 Manutention Il est conseillé de manutentionner le filtre en utilisant des moyens mécaniques (chariot élévateur, grue, pont roulant, etc.) d’une portée adéquate. Pour le levage, il est conseillé d’utiliser des sangles conformes, placées de la façon indiquée sur les illustrations ci-contre, en veillant à les maintenir toujours tendues afin qu'elles ne glissent pas et à...
  • Page 13: Installation Hydraulique

    9.1 Installation hydraulique Installation en dérivation avec pompe dédiée REMARQUE Le régulateur du filtre ne gère pas directement l’activation du circulateur. 9.2 Installation en dérivation Prévoir des dispositifs de sécurité appropriés, à installer sur l’installation à proximité de l’appareil pour prévenir tout risque éventuel lié à des surpressions.
  • Page 14 Il est possible d’orienter la vidange dans la direction la plus appropriée en faisant tourner la vanne à bille de vidange motorisée et son raccord après avoir desserré la calotte. Veiller à ne pas exercer une flexion sur la vanne. Cette opération doit être effectuée avant la mise en service, lorsque le dispositif est complètement vide et sans pression.
  • Page 15: Réinitialisation Du Dispositif

    9.3 Réinitialisation du dispositif La fonction « réinitialisation du dispositif » permet d’interrompre toutes les fonctions en cours et de revenir aux conditions initiales. Cette fonction efface les alarmes et les anomalies éventuellement présentes. 1. Maintenir « OK » enfoncé jusqu’à entrer dans les menus de configuration. 2.
  • Page 16: Exemple De Connexion Électrique Pour La Gestion Du Circulateur

    9.6 Exemple de connexion électrique pour la gestion du circulateur Control 230 V ac system 24V ac Relais Les circulateurs A (circulateur de la chaudière) et B (circulateur au service du filtre) fonctionnent simultanément. Lorsque le filtre est en phase de nettoyage (contact OUT1 fermé), le relais 24 V (à...
  • Page 17: Description Et Fonctionnement Du Régulateur

    10 Description et fonctionnement du régulateur Le régulateur dispose de plusieurs programmes pour effectuer le nettoyage des filtres. Celui-ci peut avoir lieu en fonction d’un programme périodique ou il peut être commandé directement par un opérateur. En fonction du type et des conditions du circuit et de la gestion de l’entretien de l’installation, il est possible de choisir les modes de fonctionnement les plus appropriés, voir le chapitre « fonctionnement de l’unité ».
  • Page 18 Nettoyage selon Dp instantané Pendant le fonctionnement normal, le dispositif surveille l’état d’encrassement du filtre en mesurant le différentiel de pression entre la pression mesurée à l’entrée et à la sortie des éléments filtrants par les sondes S1 et S2. Lorsque la différence dépasse un seuil réglé et modifiable par l’utilisateur, un cycle de nettoyage automatique des filtres est immédiatement lancé.
  • Page 19: Mise En Service

    11 Mise en service La mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié conformément aux réglementations en vigueur. Vérifier que les pressions d'alimentation en eau froide respectent les limites de fonctionnement du dispositif. Vérifier que l’eau chaude de vidange a une température conforme aux réglementations en vigueur. REMARQUE.
  • Page 20: Entretien

    12 Entretien Introduction Ne jamais effectuer d’opérations d’entretien et de contrôle avec des parties du corps humides. Porter les équipements de protection individuelle prévus par les normes en vigueur. Les interventions de contrôle et d’entretien doivent toujours être effectuées avec le filtre arrêté et sans pression. Toutes les opérations doivent être effectuées par du personnel compétent et autorisé...
  • Page 21: Consignes Pour Une Mise Au Rebut Correcte Du Produit

    13 Consignes pour une mise au rebut correcte du produit Il est fondamental que l’élimination soit effectuée conformément aux indications ci-dessus et en respectant totalement les réglementations en la matière en vigueur dans le pays de l’utilisateur. Étant donné qu’il existe des différences entre les pays, il faut observer les prescriptions imposées par les lois locales et les organismes préposés. Attention ! Le filtre doit être démoli par du personnel spécialisé.
  • Page 22: Pièces Détachées

    15 Pièces détachées Consulter le dessin des pièces détachées avec son tableau indiquant le code et la description des pièces fournies comme pièce détachée Réf. Description Code Pièce détachée motoréducteur x art. 579000 F0000955 Servocoman. 230 V-90° 2 voies-« t »-câble l=125 638017 Pièce détachée électr.
  • Page 23: Responsabilité Du Fabricant Et Garantie

    17 Responsabilité du fabricant et garantie En ce qui concerne les informations fournies dans ce manuel d’instructions, la société Caleffi S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas suivants : • utilisation du filtre contraire aux lois nationales sur la sécurité et la prévention des accidents •...
  • Page 24: Tableau Des Interventions

    18 Tableau des interventions DATE INTERVENTION LAISSER CE MANUEL À DISPOSITION DE L'UTILISATEUR...

Ce manuel est également adapté pour:

579000

Table des Matières